Раны

Марина Павлинкина: литературный дневник

Приняла участие в краудфандинговой компании по переводу книг Светланы Алексиевич на белорусский язык. Теперь в моей библиотеке есть книга "У войны не женское лицо" с автографом автора, сердце греет мысль о том, что я сумела прикоснуться к доброму делу.
Книга без цензуры, с размышлениями и дополнениями, сделанными совсем недавно.
Читаю.
Слёзы, волосы дыбом, сердце на куски – без валидола это просто невозможно, столько боли, горя, ран физических, душевных.
И они не заживут никогда.



Другие статьи в литературном дневнике: