Л. Гинзбург

Людмила Людмилина: литературный дневник

«Откуда эта потребность подбирать чужие слова? Свои слова никогда не могут удовлетворить; требования, к ним предъявляемые, равны бесконечности. Чужие слова всегда находка – их берут такими, какие они есть; их все равно нельзя улучшить и переделать. Чужие слова, хотя бы отдаленно и неточно выражающие нашу мысль, действуют, как откровение или как давно искомая и обретенная формула. Отсюда обаяние эпиграфов и цитат».


„В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие. неудачно придуманное русское слово для выражения понятия не только не лучше, но решительно хуже иностранного слова.“ — Виссарион Григорьевич Белинский русский мыслитель, писатель, литературный критик, публицист, философ-западник 1811–1848


Источник: https://ru.citaty.net/tsitaty/653323-lidiia-iakovlevna-ginzburg-otkuda-eta-potrebnost-podbirat-chuzhie-slova-svoi/



Другие статьи в литературном дневнике: