За кредиты и славу!

Гуйван Богдан: литературный дневник

За прошлую неделю я отредактировал почти две главы «Заменителя». Почти, потому что Литта заметила во второй фатальный баг, который мне ещё предстоит исправить. Кстати, хочется ещё раз выразить ей огромнейшую благодарность за то, что она сама вызвалась делать окончательную вычитку глав (нет, правда, я честно не брал в заложники никого из её знакомых). Галактическое тебе спасибо! Это очень полезно, потому что даже после десятка часов перечитываний и внесения исправлений, кое-что остаётся вне внимания, и свежий взгляд другого человека (или хотя бы порождения воображения) позволяет заметить то, что сам в упор бы не заметил. А то, что делается это до выкладывания главы, гарантирует быстрое внесение правок, а не, как в случае с «Ложью».


Редактирование сразу всего произведения имеет свои особенности. Во-первых, по прошествии месяцев после написания бросаются в глаза намного больше косяков, и намного реже возникает желание уцепиться за какие-то нелогичные, но очень нравящиеся моменты. Во-вторых, можно смело изменять различные названия и имена. Я даже начал слегка злоупотреблять этой возможностью. Но постараюсь избавиться от этой вредной привычки, меняя только то, что действительно стоит изменить, например, потому что пришёл в голову однозначно более удачный вариант. К тому же, большинство терминов вводится именно в самом начале. Многие из них придумывались в спешке или, когда концепция произведения была совершенно другой, поэтому их изменение просто напрашивалось. Напомню, что я начинал писать «Заменитель», как стёбный рассказ, а в итоге вышла вся замешанная на серьёзных щах повесть.


Также особенностью такого подхода является возможность без проблем устранять небольшие противоречия между первыми и заключительными главами. Ведь в моём случае, из-за того, что первые две главы я писал, не имея чёткого представления обо всём сюжете, в некоторых местах есть всякие мелкие и не очень несоответствия, которые я при редактировании либо исправляю, либо смягчаю. Например, поведение героя, который вначале вовсю корчил из себя супер уверенного в себе героя-победителя, а потом внезапно превратился в нормального человека с сомнениями и переживаниями. Под «смягчил» я подразумеваю, что сами события я не менял (потому что лентююююх), но мысли, которые предшествовали решительному и героическому действию, прописал детальнее.


К следующей субботе я планирую отредактировать ещё две главы «Заменителя»


Fifth fleet out



Другие статьи в литературном дневнике: