***

Тамара Квитко: литературный дневник

Информативный, умный, со своей просодической стихотворной разработкой, Бродский, на позднем этапе творчества, сумевший, от силлабо-тонической системы, не покидая её полностью, (преобразованной
в 30-е годы 18 века В.К. Тредиаковским и М. В. Ломоносовым, используемой многими поэтами и по сей день) не только расширить границы и возможности русского языка, но и показать новые возможности, наполнить стих глубоко личными переживаниями конкретного проживания в настоящий момент, совместив со сложным переплетением прошлого с будущим. Его своеобразный язык (язык И. Бродского) невозможно спутать ни с одним доселе стихотворным языком, узнаваемом сразу, (его визитная карточка), запоминающемся с первого прочтения. Копирование не удается. Многочисленные попытки писать под Бродского, остаются жалкими и беспомощными. Многие не понимают поэзии И. Бродского, считая её очень сложной, другие причисляют его к не русским поэтам, есть и просто отрицающие такой стиль написания. Но поэт был и остаётся большим поэтом, проложившим тропу, наметившем веху развития русского поэтического творчества. Имя его переживет века, если, конечно, наш безумный мир, не прекратит существования.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 03.12.2018. ***