Странная логика наших издательствПочему нельзя переиздать А.С. Шофмана (книг по Македонии ни разу не видел на маркетплейсах, если и появится, цена, наверное будет такая, что дешевле слетать в космос)? У наших издательств какая-то странная логика. Книга итальянских авторов по древней Эбле 2013 г. на английском так и осталась не переведенной . Последняя книга у нас - перевод сборника Маттиэ под ред. Дьяконова 1985 г. Т.е. за 40 лет - ничего толком не издавалось. Старье переиздают, что нового и редкого, сводного появляется - вообще не в курсе. Труд Тоби Уилкинсона 1999 г. - один из центральных по государственности Древнего Египта, про перевод не слышал. За 25 лет тоже кое-что произошло. Но все же... © Copyright: Лев Агни, 2024.
Другие статьи в литературном дневнике:
|