Эти стихи – мои драгоценности в оправе печали, В которую я в безвременье Переплавила золотые времена
В них ветер жизни, свободы и любви, Дующий из тех краев, где я родилась
Надеюсь вы ощутите дыхание моей поэзии, Глубокое и сильное, как волчьи вой, Который я однажды слышала на заснеженных просторах Сибири
Надеюсь, мои стихи Несущие в себе жаркий трепет жизни, Как стрелы пронзят ваши сердца.
Мун Чонхи Сеул, мая 2015 Перевод Е. А. Похолковой.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.