***Во время борьбы с космополитизмом поэт Николай Грибачев не раз выступал с откровенно антисемитскими заявлениями. После ХХ съезда ему напомнили об этом, но Грибачев уверял всех, что он не антисемит и что однажды он перевел на русский язык стихотворение одного еврейского поэта. Поэт-пародист Александр Раскин не заставил себя ждать с эпиграммой: Наш переводчик не жалел трудов,
© Copyright: Майя Уздина, 2012.
Другие статьи в литературном дневнике: |