Морские разбойницы

       Трудно сказать, кто из них был хуже, Сцилла или Харибда? 0казаться между Сцилой и Харибдой - означало для древних греков равную опасность. Их имена  внушали морякам священный ужас. Чудовища обитали по двум сторонам Мессианского пролива между материком и островом Сицилия и словно соревновались друг с другом в кровожадности. Ну, ладно бы, Харибда, она изначально была монстром. Дочь Геи и Посейдона, чудовищная великанша, она пользовалась самой дурной славой из-за жуткого обжорства. Но Сцилла?
      Прекрасная Сцилла была дочерью морского бога Форкиса и богини яростных волн Кратеиды. И прелесть ее не давала покоя многим. Нереиды завидовали ей и ревновали к своим возлюбленным.  Но она выделяла двоих: морского бога Главка и Посейдона, хотя и не решила еще, кому отдать предпочтение. Посейдон по могуществу  равен самому громовержцу, но неистов и безрассуден, Главк был  нежен и добр.
       Естественно, что эта любовная история вызывала  неистовую ревность соперниц Сциллы: супруги Посейдона Амфитриты и волшебницы Кирки,  влюбленной в бога Главка. Коварные женщины договорились погубить прелестницу.
       «Я помогу тебе, Главк, завоевать любовь Сциллы, пообещай ей сделать ее еще прекрасней, а остальное предоставь мне, - подбивала морского бога Кирка. Только отвергнутая женщина способна на такое злодеяние. Горя местью, Кирка приготовила для соперницы ванну из настоя волшебных трав. Заманить любопытную нимфу к себе для нее не предоставляло труда. А потом Кирка со злорадстом  наблюдала, как стройные ноги Сциллы  вдруг раздулись и, лопнув, превратились  в шесть чудовищных полупсов с шестью головами и двенадцатью ногами. Месть свершилась.
     Превратившись в собакоголовое чудовище, Сцилла была в отчаяние. Не захотев больше жить, она бросилась со скалы в море. Но Зевс не допустил ее гибели. Во-первых, он был возмущен  женским вероломством, доставлявшем  большие неприятности и ему самому. Во-вторых, он был вовсе не против очередного устрашения для непокорного людского племени. И он превратил Сциллу в скалу, оставив  живой ее собакоголовую нижнюю часть.
       С тех пор Сцилла не испытывала больше мук, а сосредоточилась на утолении  своего вечного голода. Она ловила дельфинов и тюленей, не пропускала ни одного корабля.  Выхватывая с них моряков, она ломала им кости и, не спеша, пожирала. И редко кому  удавалось проплыть  мимо нее без потерь.
     Сцилла чувствовала себя абсолютно безнаказанной и бесчинствовала, как хотела. Правда, однажды она поплатилась за разбой, мимо ее скалы проплывал Геракл с коровами Гериона, которых по приказанию Эврисфея гнал в Микены. И Сцилла утащила с его корабля  быка.   
   Но с сыном Зевса шуткя плохи. Подплыв к скале, Геракл  пришиб палицей всех шестерых псов. Пришлось Сцилле отправляться в Аид.  Ее  тень уже стояла у лодки Харона, когда она почувствовала вдруг неодолимую силу, влекущую ее назад. Это ее отец, морской бог и кудесник Форкис упорно возвращал ее к жизни. И, представьте себе, вернул!
    Воскреснув  и окончательно придя в себя, Сцилла с удивлением обнаружила, что  она не одна хозяйничает теперь  в проливе. Напротив поселилась не менее  чудовищная соседка – Харибда. Вот как все это произошло.
     Харибда жила на другом берегу Мессианского пролива. Она была вечно голодна, что немудрено при чудовищном росте, и съедала все, что   попадалось под руку. Пасть ее была так огромна, что целиком заглатывала барана, а кроликов и всякую мелкую тварь, она  отправляла в рот горстями.
    Пока Харибда  вредила лишь простым смертным, боги терпели ее излишества, ведь она как-никак была божественного происхождения. Но вот она, по примеру Сциллы, тоже решила полакомиться коровами Гериона. И когда Геракл отлучился, чтобы расправиться со Сцилой, Харибда выбрала себе на обед корову пожирнее. И тут терпение Зевса лопнуло. Он быстренько слетел с Олимпа и  своим посохом спихнул пировавшую Харибду в море. Там  она и осталась, поселившись под скалой напротив Сциллы.
    И тут между морскими разбойницами началось настоящее соперничество, повергшее в ужас  мореплавателей. Тогда и родилась поговорка: «Хочешь избежать Сциллу, попадешь к Харибде». Если Сцилла за одно нападение похищала с корабля шестерых моряков, то Харибда засасывала в свой водоворот целый корабль, и тогда не спасался никто. Правда, делала она это только три раза в сутки, в остальное время мимо опасной скалы можно было проплыть благополучно. Впервые это удалось аргонавтам, возвращавшимся из Колхиды с золотым руном.
    Правда был случай, когда Харибда опростоволосилась. И произошло  это по вине хитроумного Одиссея. Герой уже проплывал однажды Мессианским проливом, держась  подальше от чудовищного водоворота. Он предпочел пожертвовать  шесть моряков Сцилле, чем погубить корабль. Одиссей  и в мыслях не имел вернуться когда-либо  на это коварное место,  но судьба распорядилась иначе. Усталые от трудного путешествия, греки решили передохнуть на прекрасном  острове Сицилия, где паслись стада бога солнца Гелиоса. Путники поклялись  тогда, что не тронут священных коров и вообще не задержутся на острове. Но им не повезло. Тридцать дней не было попутного ветра, и, мучимые голодом, греки  зарезали тайком от Одиссея несколько быков. За что и поплатились. С богами шутки плохи, и Зевс при первой же возможности  наказал нечестивцев. Насланная им буря в щепки разметала вышедший в море корабль. Вся команда погибла, спасся лишь Одиссей, не принимавший участия в разбое. Он уцепился за мачту  и отдался на волю волн.
     Долго носился Одиссей по безбрежному морю и вдруг обнаружил, что приближается к водовороту Харибды. Чудовище как раз собиралось  пообедать. Собрав последние силы, Одиссей выпрыгнул из волн и повис на корнях смоковницы, росшей на скале. Водоворот поглотил мачту, но она пришлась не по вкусу чудовищной Харибде. Вскоре она выплюнула ее вместе с водой, и Одиссей, вновь оседлав свою спасительницу, продолжил путешествие.
Харибда рассвирепела. Но всасывать воду два раза подряд не было сил, оставалось лишь злобно завывать и вспенивать волны.
  А, напротив, на другом берегу пролива, напрасно скалили три ряда зубов шесть псиных голов Сциллы, добыча уплывала от них прямо на глазах.
Любимец богов, Одиссей приподнялся на своей мачте и погрозил кулаком в обе стороны.


На это произведение написаны 23 рецензии      Написать рецензию