А по-нашему herr?

Так и не придумали пока, как к незнакомым обращаться. В советские времена что к женщине, что к мужчине: товарищ. И язык не спотыкался. Хотя, если подумать, странное  обращение.

А сейчас и того хуже.

Едет дорогой автомобиль. Владелец, прямо на ходу, выбрасывает смятую пустую пачку из-под сигарет, или содержимое пепельницы. Другие водители, кому на машину попал выброшенный мусор, вежливо подумают: «Что ж ты делаешь, господин товарищ?» Нет, не так. Скорее: «Ну и гад!»

Или автобусная остановка. Народ ждёт автобус, а его всё нет и нет. И вдруг – появляется, долгожданный. Все ринулись в переднюю дверь, как положено. А там образовался плотный затор. Желающие напирают, нервничают. Мужчина, которому больше всех тумаков достаётся, затравленно оправдывается: «Да тут какая-то коро…» - и осекается от грозного взгляда объёмной женщины - «…лева никак с проездным не разберётся».

Впрочем, это не показательные примеры.

Селяне собрались у магазина. Продавщица обращается: «Дамы и господа! Соблюдайте очередь!» Как-то не клеится. Опять обращение не в струю.  «Дамы» в галошах на босу ногу. «Господа» им под стать.

А может, на законодательном уровне закрепить обращение: «леди и джентльмены»? Как-то не так! Не по Сеньке котелок. Эх, нескладушка получается. Даже и говорить тут не о чём.

Может, как раньше когда-то: «сударь и сударыня»?
«Сударыня, вы так молоды, а так матом ругаетесь! Разве ж можно?»

А пока «женшчина» да «мушчина» чаще всего звучит.

Какой там herr?
Эй, мужик, прекрасная погода, не правда ли?


На это произведение написаны 34 рецензии      Написать рецензию