Санта Барбара или Две секунды вечности
Санта Барбара, Санта Барбара.
Уютный, в зелени, городок.
С невысоких гор спускаются к океану аккуратные улочки; прячутся за оградами роз и клематисов арочные входы домов; покачиваются на ветру фонари, и сверкают на солнышке терракотовые черепичные крыши.
Санта Барбара, Санта Барбара.
Что ни дом – то смешная уверенность: в этом жили Иден и Круз; в этом – Локриджи; а вон там, ну, конечно, именно там, и не спорьте – собственной персоной СиСи то ли с Джиной, то ли с Софией.
На высоком холме – францисканская миссия с высоченным деревянным крестом перед входом; музеи; отели; высокие пальмы на малолюдной набережной; прямоугольная арка семи цветов радуги: проходите под ней на счастье! - и деревянный причал, где стоит, опираясь на отполированные временем и ветрами перила, высокая женщина в светлом ажурном платке.
Санта Барбара, Санта Барбара.
***
У девчонки нога – сорокового размера: а так хочется красоваться в изящных туфельках!
Рост – под метр девяносто: в самый раз в баскетбол играть, да тренер вздохнул: «Неуклюжа».
Ладони – широкие, «как лопаты», - вздыхает мать, покупая не перчатки, а варежки.
Хоть бы голос звенел колокольчиком – нет, хрипит, как у старого мужика.
Она всё понимает: и неловкие люди прекрасно живут, и кость не у всех узка, и голосом нежным не каждая может похвастаться... Всё она понимает, да и как не понять, если у мамы на все её жалобы один ответ: «И с этим люди живут».
Живут.
Но скажите: как жить, если имя твоё – Харитина?!
***
Ирина – Ира. Валентина – Валя.
А Харитина?
Мама звала её Харитинкой; отец... да какая разница, как её звал человек, выкопавший неизвестно откуда и давший дочери самое неблагозвучное имя.
Сначала она плакала, когда кто-то называл её Харей; потом стала драться: кулаки-то – дай боже; a когда стала старше, потребовала, чтобы её называли только по отчеству: Тимофеевной. Никто не стал возражать: девчонка боевая, связываться – себе дороже.
Тимофеевна закончила железнодорожный техникум, получила специальность дежурной по станции и уехала по распределению в Восточную Сибирь.
Небольшой посёлок; станция с романтичным названием.
Побеленный домик; скамейка у входа; железная печка; допотопный пульт: в техникуме говорили, что такие давно устарели; телефоны служебной связи.
Тишина, нарушаемая грохотом поездов; низкие звёзды на бархатном чёрном небе; речушка под горкой с ледяной даже в жаркую погоду водой.
День – ночь – двое суток дома – день – ночь...
Романтики – хоть отбавляй!
Скучно не было: то чётный, то нечётный, то пассажирский, то наливной... да и поболтать с молодой дежурной частенько заходили связисты и путевые рабочие.
Жила Тимофеевна в служебной квартирке двухэтажного кирпичного дома: как раз перед её приездом уехала к дочери на Кавказ пожилая дежурная, проработавшая на станции без малого сорок лет.
Перед Новым годом навестили родители; привезли домашнего мёда, сушёных грибов; положили под ёлку коробочку с золотыми часами.
- Ну, что ж, Харитинка,– вздохнула мама, походив по посёлку, - и не в такой глуши люди живут.
А отец похвалил: «Молодчина, дочка! Только смотри: никому лишнего не позволяй, а женатым – особенно".
«Не позволяй». Может, она б и позволила – да никто не заигрывал. Только однажды, когда снегопад остановил поезда, а иней, налипший на провода, прервал связь, зашедший погреться весёлый обходчик попытался прижать её к стенке, но тут же вылетел из дежурки в сугроб.
- Сумасшедшая, - крикнул он. – Не девка – бой-баба какая-то!
Ну, что ж... не впервой: бой-баба – значит, бой-баба.
Ритмично тикали на руке золотые часы; катилось куда-то равнодушное время.
***
Какое чудо – самое чудное?
Чего ждём, когда ничего не ждём?
Майским вечером постучала соседка:
- Тимофеевна, пошли к нам: брат вернулся из Армии.
Сияло высокое небо; полыхали оранжевые жарки; блестели дождинки в фарфоровых чашечках ландышей; весело тикали часики рядом с мужскими часами.
Никакая она не бой-баба; и для неё есть счастье на свете!
Тимофеевна осторожно – врач велел не спешить: пятый месяц – не шутка! – поднялась на второй этаж, достала ключи и застыла: из-за неплотно закрытой соседской двери слышался раздраженный голос:
- Хватит меня отговаривать! Рано семейством обзаводиться – да еще с такой бабищей! Её даже зовут не по-человечески! Харитина - это ж надо было придумать! Да не причитай: лучше собраться помоги, пока она не вернулась.
***
Как корабль назовёшь – так он и поплывёт.
Как дочь назовёшь – такую судьбу напророчишь.
Чётный, нечётный, пассажирский, наливной...
Как странно: каждая смена тянется-тянется – а посмотришь: еще один год пролетел.
«И без любви люди живут», - сказала бы мать.
И без детей.
Без малого сорок лет проработала Тимофеевна на станции, а когда вышла на пенсию, вернулась в свой старый город, куда за все эти годы приезжала два раза: хоронить мать, а потом отца.
Девятиэтажный панельный дом; качели; песочницы; лавочки у подъездов.
Двор, как двор; как сотни таких же дворов.
Но не скрипят, раздражая, качели; не гоняет ветер бумажки и мусор; не чернеют жжёными пятнами кнопки в лифтах – чистота, красота! - а всё потому, что в этом доме живёт Тимофеевна.
«Бой-баба! - уважительно называют её соседи. – Никому спуску не даст!»
Однажды остановились верные часики.
Тимофеевна покрутила их, повертела, тряханула как следует: не идут! – и отправилась в мастерскую.
– Вот, посмотрите, - попросила она. – Конечно, часы очень старые, но мне они дороги. Может, почините?
Немолодой часовщик надел свою лупу и улыбнулся:
- Не беспокойтесь: починим. Надо же, какой день невезучий: у вас часы поломались, у меня – телевизор. Придётся серии пропустить.
- А что вы смотрите?
Часовщик засмеялся:
- «Санта Барбару». Вот ведь: никогда не смотрел такой мелодрамы – а увлёкся. Я раньше в море ходил, видел берега Калифорнии.
- И в Санта Барбаре были?
- Нет, мимо прошли.
- Знаете что, - решительно сказала Тимофеевна, - приходите к восьми, у меня и посмотрите. Запишите: Центральная тридцать девять, квартира сто сорок пять.
Кто сказал, что у неё некрасивое имя?
Тиночка. Тина. Нежное имя, как и она сама.
И каблучки ей подходят, и перчатки нетрудно найти; и ажурный платок, подаренный мужем, так славно лежит на плечах!
Радостно тикали часики; улыбалось лукавое время.
Через шесть лет тридцать первого августа Тина проснулась рядом с холодным мужем.
- Сердце остановилось, - сказал врач Скорой помощи. – Лёгкая смерть.
***
Девятиэтажный панельный дом; качели; песочницы; лавочки у подъездов.
Всё, как везде.
Только каждый год в ночь на тридцать первое августа в сто сорок пятой квартире останавливаются часы. Нет этой даты в календаре; не звонит телефон; не включается холодильник; крепко спит немолодая хозяйка; и на двадцать четыре часа исчезает куда-то время.
Человеку кажется что-то чудом, но это – не чудo.
Что для вечности день? Две секунды, не больше.
Время не безжалостно, не равнодушно.
Оно знает, как и кого лечить.
***
Санта Барбара, Санта Барбара.
Уютный, в зелени, городок.
Сверкают на солнце терракотовые кирпичные крыши; покачиваются на набережной высокие пальмы; прячутся за оградами роз и клематисов арочные входы домов.
Летит к океану элегантная State Street; разрезает город пополам и спускается к деревянному причалу, где каждый год тридцать первого августа, опираясь на отполированные временем и ветрами перила, стоит высокая женщина в светлом ажурном платке.
Свидетельство о публикации №215040700191