Шут. Карты судьбы

Глава 29. Тёмное королевство. Дом Уэйта

          Иерофант сидел в кресле перед камином, в задумчивости глядя на огонь. Никогда за все сто лет существования Королевства положение не представлялось ему в настолько мрачном свете. Попытка убить Императора показала серьёзность намерений заговорщиков. Справедливость с возмущением отверг все подозрения в своей причастности к нападению, против него не было никаких улик. Стража арестовала троих участников покушения, которые не входили в кабинет Императора и потому избежали смерти от Проклятия Уэйта, сразившего нападавших. Но допросить их не удалось: задержаны они были ночью, а утром все трое были найдены в камере убитыми. Оборвалась единственная ниточка, которая могла привести к организаторам покушения.
          Император подписал указ о созыве Совета, но требовалось время, чтобы известить всех Старших, причём местонахождение некоторых из них оставалось неизвестным. Тем временем в столице расползались слухи о возможном скором закрытии казино и запрете Игры, в городе росло недовольство. Уже громко раздавались требования сделать Большую Игру доступной для любого жителя Королевства. Первосвященник с ужасом ожидал возможного начала беспорядков. Кто-то намеренно накалял обстановку в столице, а он почти ничего не мог противопоставить силам, медленно подтачивающим государство. От Шута не было никаких известий, хотя он должен был уже получить предупреждение о происходящем.
          В комнате внезапно стало светлее, и Иерофант, обернувшись, увидел странное сияние, исходившее от большого зеркала на стене. Оно стало нестерпимо ярким, потом свет потускнел и исчез, а возле погасшего зеркала Иерофант увидел мерцающий силуэт женщины, который становился всё отчётливее – и вот возле зеркала стояла, оглядываясь, незнакомка. Среднего роста, темноволосая, одета так, как одеваются в Мире. Первосвященник встал, повернувшись лицом к неизвестной женщине, и на всякий случай нащупывая рукой каминные щипцы: обстоятельства складывались так, что приходилось ожидать чего угодно. Но незнакомка, увидев его, покачала головой и показала свои пустые руки в знак того, что не имеет злых намерений.
          – Кто вы?
          – Ида. Меня прислал Шут, он просил передать вам важные известия.
          – В таком случае, добро пожаловать, моя госпожа. Садитесь к огню  и рассказывайте, – Иерофант указал Иде на кресло по другую сторону камина. – Вы появились так неожиданно.
          – Простите меня, ваше святейшество, за такое вторжение, но мне пришлось бежать, и я воспользовалась вашей картой, чтобы попасть сюда. Шут сказал, что может доверять только вам.
          – Где он? Получил ли он моё предупреждение?
          – Мы передали ему всё, что удалось узнать у валета пик, ваше святейшество, это же был ваш вестник?
          Иерофант кивнул.
          – Шут сейчас находится в Королевстве, но он попал в руки Справедливости и заключён в Башне. Ему угрожает смертный приговор по обвинению в государственной измене.
          – Кто обвиняет его? Справедливость? В чём состоит обвинение?
          – Он вмешивался в чужую Игру, находясь при этом вне Королевства.
          – Это серьёзное обвинение. Оно соответствует действительности?
          – Да. Он не мог допустить, чтобы из-за чьих-то сомнительных причуд пострадали невинные. Эта Игра бесчеловечна!
          – Увы, я делаю, что могу для запрета Игры, но, в нынешней ситуации, Шут, скорее всего, будет признан виновным.
          – И казнён? – голос Иды дрогнул.
          – Смертная казнь в Королевстве запрещена, но в исключительных случаях может применяться. Решение принимает Совет.
           – Вы поможете ему? – спросила Ида с надеждой.
           – Я сделаю всё, что от меня зависит, моя госпожа, но я не всемогущ. Вы говорили, что вам пришлось бежать?
           – Да. Чтобы принудить Шута к сотрудничеству, Справедливость приказал похитить и доставить в Королевство его девушку. Мне удалось выдать себя за неё, но Дьявол раскрыл обман. По счастью в доме Дьявола оказалось зеркало, и мне удалось бежать, воспользовавшись вашей картой.
          – Вам удалось бежать от Дьявола? Сколь велико ваше везение!
          – Шут просил передать вам, что Справедливость замышляет захватить власть в Королевстве. Для начала он постарается обеспечить себе большинство в Совете. Шут говорил, что нужно во что бы то ни стало отыскать Алхимика.
          – Отыскать Алхимика! Последнее время я только этим и занимаюсь, но пока мои поиски не принесли никаких результатов, – покачал головой Первосвященник. Некоторое время он молчал, обдумывая услышанное, потом решительно встал: – Вам нельзя здесь оставаться, моя госпожа. Как только Дьявол сообщит Справедливости о вашем побеге, будет сделано всё, чтобы найти вас и вернуть. Если вы снова попадёте в руки Дьявола, вас уже ничто не спасёт. Пойдёмте со мной, я укрою вас в храме, там вы будете в безопасности. Мой дом не пользуется правом неприкосновенности, но никто не осмелится посягнуть на дом Великого Уэйта! Накиньте этот плащ и закройте лицо, никто не должен видеть вас.
          Иерофант вызвал слугу и приказал немедленно подать карету.
          – Знаете, чего я боюсь, – сказал Иерофант, когда они сели в экипаж, – Шуту не дожить до Совета. Справедливость постарается потихоньку расправиться с ним. Пожалуй, я сделаю вид, что мне ничего не известно. Пусть думает, что вам не удалось добраться до меня. Нам нужно выиграть время.

          В храме Иерофант провёл Иду в ризницу, зажёг свечу.
          – До утра можете располагаться тут. Завтра посмотрим, как вас лучше устроить. Вы не побоитесь остаться здесь в одиночестве?
          Ида улыбнулась.
          – Благодарю вас, ваше святейшество. Не забывайте, я ведьма, мне просто не положено бояться.
          – Ну вот  и прекрасно. Завтра утром я навещу вас.
          Иерофант ушёл, а Ида огляделась: ризница была невелика и не имела окон, у стены  – широкая лавка, покрытая ковром, какие-то шкафы с церковной утварью… Ну что же, говорят, утро вечера мудренее. Прилегла на лавку, укрылась плащом, оставленным ей Иерофантом и закрыла глаза. Густав, наверно, волнуется. Если бы только он был рядом! Нет никакой возможности связаться с ним. Отсюда, из Королевства, ни одно зеркало не сможет перенести её к нему… Густав… Ида уснула.
          Ей снился смешной Арлекин, кукла, которую привезла с собой Настенька. Она говорила, что этого Арлекина подарил ей Ганс-Христиан. Во сне Арлекин казался точной уменьшенной копией Ганса-Христиана. Он почему-то лежал на мостовой, а вокруг него валялись какие-то карты... часы на башне бьют полночь... рассыпается алый бисер… бусинки катятся, подпрыгивая по булыжнику... Арлекин смеётся… Человек в белоснежных одеждах склоняется к ней… «Арлекин укажет путь» – говорит он… рассыпается алый бисер… кто-то бежит… Арлекин на булыжной мостовой... он смеётся…

Продолжение https://proza.ru/2022/01/22/671


На это произведение написана 1 рецензия      Написать рецензию