Рецензия на «Мой Дневник» (Артем Ферье)

Здравствуйте, Артём.
Написали бы Вы учебник английского языка. Не академический и занудный, каких и так полно, а для людей, интересный, с точки зрения здравомыслия и разоблачения "мнимых сложностей". Которые для многих очень даже не мнимые. Я вот помню, с каким ужасом глядел на таблицы согласования времён: с английского на русский фразу ещё мог перевести, но обратно... до сих пор не уверен, в каком случае надо сказать went, а когда had has been was did done going.
Короче, что-нибудь в духе "Законов Паркинсона" для школяров и взрослых дядь с тётями. С нормальными примерами из жизни, не избегая крепких слов и так далее. Я бы его с удовольствием купил – и, думаю, далеко не один я.

Александр Братович   26.05.2013 23:56     Заявить о нарушении
Здравствуйте.

Потрясающе, но я как раз сейчас пишу статью об английских tenses, о том, как сложно они выглядят в классической грамматике, а на самом деле - ничего сложного :-)
Но вот полноценный учебник написать по своему опыту преподавания английского - я вряд ли сподоблюсь. Он будет слишком одиозным и ретроградным по нынешним меркам. "А если студент не понял этой простой фигни даже после десятка щелбанов - то розги не следует слишком долго вымачивать в соляно-уксусном растворе во избежание утраты их функциональных свойств" :-)

Не, кроме шуток, на самом деле, вот что для меня всегда "самое западло" было - так это подтягивать школьников к прохождению школьных тестов. Меня просили это делать, я и делал, но вот самое сложное: угадать, чего там Марь-Иванны мыслят как ситуацию под continuous, а что под perfect, а что под indefinite, и какие они там себе безумные правила откуда-то насосали.

Притом, что правило только одно: вот что ты хочешь выразить - то и выражаешь доступными в языке средствами. В английском, блин, нет разделения глаголов по совершенному и несовершенному виду(делал-сделал), поэтому ты выражаешь такие нюансы, употребляя причастия. Вот и вся эта байда с tenses. Альфа и омега.

И я напишу эту статью, про якобы очень сложные tenses в английском. Но полноценный учебник - не думаю. Это большая слишком задача.
Но вот, я слышал, что многим книги Драгункина помогают освоить основы. Я несколько настороженно отношусь к данному персонажу, поскольку не могу не испытывать некоторого офигения от любых попыток доказать, что современный русский был ПРАЯЗЫКОМ для всего человечества (чел, вот тебе берестяные грамоты точно на русском, только - восьмивековой давности; ты их хорошо понимаешь? МАРА, РОД, СЛАВЬСЯ ВОВЕКИ? Да, почти угадал. Там, правда, была просьба купить овса для лошадей, но, конечно, во имя славы МАРЫ и РОДА ВОВЕКИ, whatever :-) ).

Но вот когда Драгункин не занимается лингвофричеством, - в принципе он довольно внятно даёт основы современного английского языка сравнительно с основами современного русского. Во-всяком случае, я встречал мнения людей, которые находили Драгункина полезным для их "инглиш-лёрнинга".

Всего наилучшего,
Артём

Артем Ферье   27.05.2013 18:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Артем Ферье
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Братович
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.05.2013