Лючия Герасимова - полученные рецензии

Рецензия на «и завтрак бывает приятным» (Лючия Герасимова)

Лючия, спешу вас похвалить. Есть в вашем стихе что-то этакое, чего и словами не выразить. Однако, вы мне кого-то ннапоминаете. О, даже ззазаикался!

Ну, удачи!

Игорь Щукин-Копейкин   20.11.2010 20:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «и завтрак бывает приятным» (Лючия Герасимова)

Эстетично, чувственно, иронично и вкусно!

Ариша Эшта-Вово   31.03.2009 14:00     Заявить о нарушении
Ой, спасибо, Ариша.
Никто ведь и не понял, что вкусно и .. иронично!

Приятно единомышленника найти )))))))))))))))))))))

Лючия Герасимова   31.03.2009 14:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «и завтрак бывает приятным» (Лючия Герасимова)

Не слухайте графьёв Лючия, а внимайте одним дворянам: Прильнуть, это почти увильнуть, а к компу можно только приНИКнуть, как и ко мне. Ну, это когда поближе познакомимся, после кино, театра, ресторана, сауны, ещё раз ресторана, если, конечно, пожелаете.

Леонардо Де Капричук   18.06.2008 00:06     Заявить о нарушении
Люча, ну ты и аферистка!
Где "стюдень"?Где рассказик?
Верни взад! Хочу рецензию
накалякать. :))

Екатерина Сергеева   10.10.2008 23:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Было ли?» (Лючия Герасимова)

сильный рассказ!
однако согласна с предыдущими ораторами - возраст надо убрать, глаз режет.
все остальное замечательное, спасибо!

Ива   22.05.2008 07:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Ива.

Лючия Герасимова   24.05.2008 20:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «и завтрак бывает приятным» (Лючия Герасимова)

Мило. Хорошо, что я недавно поел, а не то наверняка захотелось бы.

---В холодильник взглянула – привлекательный кружок нашла.
заливного.---

Вот эта фраза мне не понравилась.

---к монитору приникла.---

"прильнула"

Граф Ом   12.05.2008 23:12     Заявить о нарушении
"Прильнула"?
пожалуй лучше.

А если я исправлю, мне вписывать Вас в соавторы?

Благодарю Вас, Граф Ом!
Ан! Какое Вы себе имя выбрали! )))))))))))))))))))))

Лючия Герасимова   19.05.2008 12:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «и завтрак бывает приятным» (Лючия Герасимова)

Лючии – верю, а Герасиму – погодю. Завтрак слопал и не поперхнулся, жду селёдку под норковой шубой.
Удачи,

Лев Верабук   02.05.2008 15:13     Заявить о нарушении
Фантастика! Пока я у вас кушал: Лев Верабук 02.05.2008 15:13, Вы у меня гостили: Лючия Герасимова 02.05.2008 15:11

Лев Верабук   02.05.2008 15:20   Заявить о нарушении
"в едином порыве" ! )))))))))))))

Лючия Герасимова   03.05.2008 11:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Было ли?» (Лючия Герасимова)

Хорошо написано, так легко и ненавязчиво, все промелькнуло перед глазами, как в кино. Только вот с возрастом героев, наверное, действительно, неувязка.
С уважением.

Евгения Ковалева   23.04.2008 11:14     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Евгения.
почему Вас возраст смутил?
впрочем это ж на глаз ))))))))))))))))))))

Лючия Герасимова   24.04.2008 04:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «и завтрак бывает приятным» (Лючия Герасимова)

А холодец-то, похоже, дело десятое, уважаемый Максим. Это я Лючия, Вашему рецензенту- Максиму Садову, заметил. Я вот прочитал Вашу вроде бы и незатейливую вещичку, но, знаете ли, что-то толкнуло и сподвигло ещё раз, более внимательнее прочесть. И теперь, соглашаясь с Максимом по поводу того, что текст, действительно, удался, однако должен заметить, что не это главное. У меня создалось впечатление, что Вы, в несколько других эмпиреях находилисЬ, описывая столь сексуально процесс поглощения кулинарного произведения. Сдаётся мне, что, вольно или невольно, грешны Ваши мысли были. Хотя, почему грешны? Что противоестественного в описаниях, пусть даже столь непонятных на первый взгляд, пусть мельком, но всё же, описаниях любви. И любви, можете не уверять меня в обратном, не столько к заливному, сколько к нему, не столь железообразному...

"Пальцы липкие...
языком решила.
язык мягко прошелся по теплому блюдцу, уперся в мяса кусочек.
Солоноватый вкус.
Перец ощущается. Приятно."

Разве это не видно из текста?

"- Интересно, а как он к селедке на ужин отнесется? – подумалось."

Н-даа, весьма разнообразно... И привлекательно, чёрт подери!
Спасибо, Лючия! Вы явно делаете успехи.
С уважением Виктор

Виктор Коротаев   20.04.2008 19:25     Заявить о нарушении
Черт подери! (с)
нагрешила )))))))))))))

Благодарю, Виктор, за отзыв.
Умеете Вы сказать доброе слово!

Лючия Герасимова   21.04.2008 10:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Было ли?» (Лючия Герасимова)

Мужчина В этом рассказе, проходной эризод. Он здесь, не суть важен. Здесь всё внимание сосредоточено на женщине. Именно женщина и переживает каждую секунду смену настроений. Она, а не попутчик, раздваиваясь в своём сознании, не может для себя решить, что же делать, оказать достойное сопротивление или отдаться влечению, возникшему чуть -ли не самого начала поездки. "- а почему нет? – пискнуло в правом виске, ". Да, вот так- а почему нет? и этот вопрос всё сильнее и сильнее раздаётся в её сознании. Вопрос этот с течением времени, становится, скорее утверждением, выражением проснувшегося желания женщины. Что может быть более естественно, чем подобные переживания женщины в данной ситуации?

Он ушёл, и мы его забыли. Кто он, что он, какая разница? Дело не в этом. "Еще целых 7 часов подумала и обожглась этой мыслью…"- вот о чём ей сейчас жалеется. Целых 7 часов без тех удивительно-сладостных ощущений, что она испытала за эти 10 мин. 10 мин. счастья, которые будут помниться на всю жизнь. И все эти состояния души и тела её переданы очень точно и образно. "Лежала опустошенно-блаженная". Физически, может быть опустошённо-уставшая, но внутренне, эмоционально, напротив, она уже полна тем пониманием своей эмоциональной свободы, в основание которой положены испытанные часы назад непонятные, неизвестные ей доселе порывы и души и тела. Этот сплав, где порывы и души и тела соединяясь в едином комплексе обволакивающий сладостным туманом женщину, любящее существо, он – этот сплав так ценится нашими женщинами, готовыми на многие жертвы, желая ощутить его ещё хотя бы раз. Только нам, мужикам, вряд-ли будут понятны в полной мере, эти столь желаемые ощущения. То, без чего, женщина и не может в полной мере считать себя ею.

«На вокзале, увидев мужа, она еле сдержалась, чтоб не выплеснуть свои новые ощущения». Ещё бы! Можно представить, каких усилий стоило ей болтая о пустяках, не проговориться случайно о том новом, что познала она несколькими часами ранее. Однако и тут она просто не может, физически не способна удержать в себе отзвуки столь сладостных ощущений, постепенно превращающиеся в воспоминания. И, как бы в шутку, в качестве анекдота, рассказывая первую часть своего удивительного приключения, с тайным страхом и не осознавая того, ждала, не задумается-ли вдруг муж, внезапно подымая голову с немым, так и не высказанным вопросом в глазах, не почувствует-ли он, пока ещё и не совсем ясные для себя, но уже тревожные отзвуки ревности, нотки которой, по мере приближения анекдота этого к концу, лишь усиливаются, и могут, вполне могут в конце повествования превратиться в выплеске внезапной ярости, ненависти и злобы, желания унизить и оскорбить.

Увы, «- Ах ты, мечтательница моя, - мимоходом сказал муж и углубился в привезенные ею подарки». Это всё, что она услышала от мужа. Тюфяк, конечно же, как и большинство мужиков на его месте, ни о чём таком и подумать не мог.
И слава богу! Теперь уже у нашей героини пережитое перешло в практическую плоскость «Ночь после двухнедельной разлуки получилась на редкость горячей.»- и это первый и, возможно не последний плюс, привнесённый на ложе супружеской любви, сдобренной пережитыми воспоминаниями. А о том, что это именно так и говорится в заключительной фразе нашего рассказа: «Ладонь ее еще на раз потом пылала».

Именно такою и предстаёт героиня наша в очаровательно-лёгком рассказе писательницы.

Виктор Коротаев   10.04.2008 01:08     Заявить о нарушении
Здорово!
Спасибо.

Лючия Герасимова   21.04.2008 13:25   Заявить о нарушении