Саша Постов - написанные рецензии

Рецензия на «Ловец змей» (Фаргат Закиров)

Данное произведение можно очень точно сравнить с самолетом братьев Райт: реализованная идея интересна, при этом не нова и летает так себе. Постараюсь поподробнее объяснить свое мнение.

Во-первых, из плюсов хотелось бы отметить атмосферу произведения. Автор очень ловко использует "поглавное" деление, которое незаметно растягивает время эпизодов. Таким образом, текст реально привязан ко времени. Помимо этого, мне от себя хочется отметить, что текст пестрит художественными оборотами. Возможно, можно обвинить автора в легкой графомании, но мне кажется, что большинство средств все же оправдано.

Теперь о недостатках данного рассказа. Первое и самое серьезное - пунктуация. Некоторые моменты мне пришлось перечитывать, так как из-за ошибки сбивалась строка. Примеры тому: "Рядом – лежали..."; "отец Шамиля – был..."; "инстинктивно-медленно" и т.д. Это примеры лишних тире, дефисов, которые мешают чтению, так как теряется акцент автора. Также мне не понравились некоторые повторы и уточнения, которые, скорее всего, вызваны желанием писателя добавить красоту речи. Такие фразы, как "шлепанцы на босые ноги...", "этого выражения лица и молчания...", содержат в себе либо лишние повторы, либо излишние пояснения, не меняющие суть рассказа и никак не дополняющие его. Также мне показался странным прием автора с повторным знакомством с персонажами в 3-ей главе. Сама задумка хороша, но вот никакого практического смысла она, к сожалению, не несет, хотя могла бы! И, наконец, последнее. Очень советую автору обращать больше внимания на знаки. Мне не понятно, зачем ставить три (!) восклицательных знака, зачем растягивать эмоцию вскрикивания на 16 (!) знаков, если суть и так улавливается. Надо помнить, что читатель всегда визуализирует картинку у себя в голове, и ему нужны только опорные описательные точки.

По итогу, могу сказать, что рассказ мне понравился. Я увидел в авторе писательский потенциал и надеюсь, что он сможет его максимально реализовать.

Извините, если как-то обидел автора. На любые замечания готов дать полноценный ответ.
P.S. Также заходите на мою авторскую страницу и читайте первую главу из цикла "Талант". Заранее спасибо за вашу критику!

P.P.S. Обращаясь к автору, хотел бы добавить, что г-жа Эмма Татарская, которой я написал свою рецензию на ее, мягко говоря, слабый рассказ, удалила мой критический отзыв. Это меня не расстраивает, но показывает как низко упал уровень современной литературы. Стыдно, что в наше время люди не могут воспринимать честность, желая видеть только лживую похвалу. А вам я желаю удачи!

Саша Постов   10.06.2019 14:58     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Саша! Ваша рецензия как очки для слабовидящего!)) У меня еще совсем мало опыта, и учиться особо не у кого, и когда все читающие мои рассказы только хвалят, мне становится тоскливо...) Я принимаю к сведению все Ваши замечания и еще раз благодарю за честную рецензию!))

Фаргат Закиров   11.06.2019 14:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ложная тревога» (Петр Панасейко)

Как вы, наверное, знаете, сюжет - металлический каркас любого произведения. Но, если вы хотите, чтобы ваше творение выглядело достойно, то его еще нужно грамотно "обтянуть кожей" - литературным языком. К сожалению, у вас это не получилось, и вот почему.

Сюжет вашего рассказа довольно хорош. Добрая пост-фронтовая история советского жителя очень нежно подана читателю. Но впечатление портит языковая составляющая: во-первых, автор часто использует слова в кавычках, не задумываясь нужны ли. Такая же история с конструкцией предложений - непонятно, зачем повторять такую дешевую уловку, нагнетающую саспенс истории, как "... спящую внучку", "... любимая кукла". Почему-то автор совершенно не к месту ставит некоторые слова в скобки. Это мешает воспринимать историю.
Также тяжело читать некоторые авторские слова, которые он откровенно плохо использует. Например, в предложении "...мигнув её маме, ответил участковый", явно нужно было использовать глагол "подмигнуть". А словосочетание "нервный стресс" совсем повергло меня в ужас. Как стресс может быть не нервным? Как? Может быть нервным, например, приступ, но никак не стресс. Также часто в рассказе встречается тавтология.

Извините, если как-то обидел автора. На любые замечания готов дать полноценный ответ.
P.S. Также заходите на мою авторскую страницу и читайте первую главу из цикла "Талант". Заранее спасибо за вашу критику!


Саша Постов   09.06.2019 14:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Под небом голубым» (Эмма Татарская)

Этот текст - моя первая рецензия. Я совсем недавно на этом ресурсе и, честно говоря, не думал, что «снизойду» до написания критических отзывов в чужой адрес. Но ваше произведение меня поразило. Поразило оно меня тем, что увидел я его в колонке «Выбор Редакции Портала». Насколько мне известно, за деньги туда попасть нельзя, а значит, что и её содержимое должно быть на очень высоком уровне. Прочитав же ваш рассказ, я понял, что проблемы с пониманием хорошей литературы либо у читателей, либо у редакции. В себе же я не сомневаюсь, и дабы не быть голословным поясню свое негодование.

Первое, что бросается в глаза - жесткий, пресный слог автора. Конструкции предложений напоминают шаблонные сценарии немого кино: он пошел, она сказала, они сделали, он пришел и т.д. И если для кино этот метод как нельзя кстати, то ваш рассказ от этого становится с каждым словом унылее и унылее.
Второе - время рассказа. Когда читаешь этот текст, складывается впечатление, будто действие происходит быстро, резко, без каких-либо временных промежутков. Это, опять же, связано с простотой конструкций предложений. История, длившаяся на протяжении нескольких лет, превращается в поэтапную "инструкцию", лишенную времени. Авторские ссылки на временные рамки "...стоял апрель...", "...сентябрьское солнце..." и т.д. никак не спасают положение.
Третье и, возможно, самое страшное замечание для автора - поразительное жонглирование языком, связанное, скорее всего, с авторской косноязычностью. Тяжело читать произведение о "бытовухе", не имеющее единого стиля написания и речи. В одном предложении можно встретить как давно устаревший фразеологизм, так и современные слова.
И последнее - сюжетное содержание. Автор, видимо, никогда не слышал о "Чеховском ружье" и о мотивации персонажей. Зачем автор расписывает о снохе главной героини? Зачем автор пишет про "элитные саженцы"? Почему автор ничего не рассказывает о характере мужа, Бориса, сына главной героини, но все равно вводит их в повествование? Через абзац мы видим внутренние противоречия: мы знаем, что "Зоя Ивановна умела ценить добрые дела...", но при этом на работе она была никому не нужной. То же можно сказать и о ее отношениях с мужем и снохой. Сама же история стара как мир, видно что это не авторский продукт, а рефлексия на тему старости и определенной немощности.

В итоге могу сказать, что я действительно расстроен обилием положительных отзывов и отсутствием жесткой, справедливой критики. Помимо культуры написания произведения должна быть и культура восприятия этого произведения!

Извините, если как-то обидел автора. На любые замечания готов дать полноценный ответ.
P.S. Также заходите на мою авторскую страницу и читайте первую главу из цикла "Талант". Заранее спасибо за вашу критику!

Саша Постов   09.06.2019 14:19     Заявить о нарушении