Волкова Татьяна Анатольевна - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Точно точно! Как всё знакомо! 3 произведения лежат недописанные , и уже идеи есть, а вдохновение куда-то скрылось( очень точное стихотворение.
Волкова Татьяна Анатольевна 12.12.2009 21:56 Заявить о нарушении
От смеха чуть со стула не сползла, спасибо, очень весело, нда... что верно, то верно - особенности русской свадьбы)
С уважением,
Татьяна.
Волкова Татьяна Анатольевна 15.10.2009 12:55 Заявить о нарушении
Волкова Татьяна Анатольевна 21.10.2009 01:44 Заявить о нарушении
Эх," люди искусства" - художники. писатели, рок-музыканты( последнее это то, что нравится лично мне) - все мастера красиво "пудрить мозги", а какое было романтичное начало! Действительно жаль таких вот наивных, как эта героиня: неужели можно быть настолько невинным - в смысле, идти за кем-то без задней мысли? Все мы, конечно,романтики, очень Ваша героиня похожа на меня в прошлом: я конечно не шла ни за кем, просто верила в красивые сказочки для маленьких детишек, теперь от всех подозрительных личностей как ветром сдувает))
Спасибо Вам, за правду жизни. Очень понравилось!
Волкова Татьяна Анатольевна 29.07.2009 18:59 Заявить о нарушении
Большое спасибо за рецензию! Мне очень приятно. А, знаете, это действительно случилось, но, не со мной... Но, тот же человек хотел заманить и меня в своё логово. Наверно, я была умнее или , что более вероятно - трусливее.
Удачи!
Фрида.
Фрида Шутман 29.07.2009 19:57 Заявить о нарушении
Волкова Татьяна Анатольевна 29.07.2009 20:39 Заявить о нарушении
Очень понравилось - простенько и со вкусом, я бы сказала, описание новых и старых вещей - очень хорошая задумка, сама давно хотела передать характер той или иной вещи, но пока получилось только с зеркалом, хочется что -то поглобальнее; как человек, у которого всегда были небольшие проблемы с описанием, так как меня больше занимают характеры героев, чем места, где я их послелила( хотя это очень плохо, потому что обстановка часто отражает внутренний мир героя, достаточно вспомнить хотя бы Обломова), скажу: - Большое Вам спасибо, начинаю любить короткие рассказы( ибо всегда у меня была тяга к большим произведениям, а рассказы что мне попадались, либо были маленькие, но "тяжело" читаем, либо сильно "грузили", единственные рассказы которые я очень люблю - рассказы Эдгара По и Джека Лондона - обьём небольшой, но смысла много, тоже самое я нашла в вашем рассказе, спасибо ещё раз!
Волкова Татьяна Анатольевна 29.07.2009 17:46 Заявить о нарушении
Обе Ваши рецензии как говорится -"сделали мне день"... Эдгар По и Джек Лондон - мои кумиры. Я мечтаю написать детективный или мистический рассказ. Или два в одном... Ещё я обожаю О"Генри. Вот этот свой рассказ я попыталась построить по его методу - последняя строка - самая значительная.
Удачи!
Приходите на мою страничку на сайте СТИХИ.РУ У меня там стихи, переводы с иврита, английского и на английский...
Фрида.
Фрида Шутман 29.07.2009 20:04 Заявить о нарушении
Волкова Татьяна Анатольевна 29.07.2009 20:42 Заявить о нарушении
Язык - это богатство. Вы сами знаете. Это всё, что у меня есть ценного.
Удачи.
Фрида.
Фрида Шутман 29.07.2009 21:54 Заявить о нарушении
Хотела бы я такое же чувство рифмы, я не льщу, правда)
Волкова Татьяна Анатольевна 29.07.2009 22:05 Заявить о нарушении
Большое спасибо!
Мой сын пару лет назад сам изучал японский. Сейчас это ему не нужно, он и перестал. А, вообще,всё возможно, нужно только захотеть. Я смотрела, как он изучал иероглифы. При хорошей памяти и ЧЁТКОЙ цели можно выучить.
Иврит перед отъездом в Израиль казался мне тяжелее любого другого языка. Оказывается, в нём не так уж и много важных корней. И основа его - ещё более древний язык - арамейский(арамит. Он лёг в основу написания Библии. История уходит в глубь веков.
Когда я читаю, то забываю, на каком языке. Если читаю по-русски, чувствую,что мой мозг не трудится - слишком упрощена задача. Мне нравится работать одновременно с несколькими языками. По работе я должна знать взаимный перевод нескольких тысяч слов.
Это просто потрясающе - через символику уходить в ирреальность. Буквы - как самый таинственный код, уносят нас и в пучину морскую, и в даль звёздную, и...
Вот и Вы уже мастерски владеете словом и "одушевляете" бесдушных и бессердечных вампиров...
Удачи и счастья.
Фрида.
Фрида Шутман 30.07.2009 08:12 Заявить о нарушении
Волкова Татьяна Анатольевна 30.07.2009 17:45 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!
По профессии я - учитель биологии и иностранного языка. Нас готовили для спецшкол. Я должна была преподавать биологию на английском. У меня часть дипломной работы написана по-анлийски...
Но, мне ненавязчиво намекнули, что я в такую школу не попаду...
В Израиле я преподаю английский. Но, пришлось использовать и знание биологии, когда мне предложили разработать и прочитать курс медицинского английского. На работе, как я уже писала, я сталкиваюсь одновременно с ивритом, анлийским и русским,т.к. среди моих учеников и русскоязычные и сабры=местные. Перевожу с языка на язык только в своё удовольствие. Переводить большие книги отказывалась, уйма времени уходит, а оплата низкая.
Вы где-то учитесь или работаете?
Удачи.
Фрида.
Фрида Шутман 31.07.2009 00:53 Заявить о нарушении