Владимир Залесский Переводы - написанные рецензии

Рецензия на «Элементарно, Ватсон! Или чисто английская логика» (Александр Жданов 2)

Монолог о чтении о Ватсоне или о чисто английской логике
Когда я увидел список публикаций автора «Александр Жданов 2» (я, вроде бы, интересовался именем и отчеством, но, кажется, ответа не получил), я понял из одного только списка, что произведения заслуживают внимания и прочтения.

Сложно было найти время для более подробного знакомства с произведениями из списка.

Попросил у автора совет: что он мне порекомендует прочесть? Если я верно понял ответ, то правильным было бы прочесть всё.

Сегодня утром я решил положится на волю событий и прочесть по крайней мере одно из произведений.

Открыл раздел. Симпатичная фотография. Точнее, скажем так: симпатичное лицо.

«Написано рецензий: 889». Не мало!

«Читателей: 13 807»! Читают люди!

«История и политика». Открываю ссылку.

Кажется, я что-то писал об Артуре Конан Дойле. Прочту «Элементарно, Ватсон! Или чисто английская логика».

Если я правильно понял, то текст состоит из двух абзацев:

«- Холмс, как вам удалось установить,что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский? Вы ведь даже не были на месте преступления!

- Элементарно, Ватсон! Газеты ведь пишут, что где-то там рядом нашли гильзу от автомата Калашникова! Но конструктор автомата, как известно, - русский!»

Шерлок Холмс – (просто) сыщик. Даже если он установил, «что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский», то это … highly likely.

Конечно, о Шерлоке Холмсе я слышал и читал.

Но, на всякий случай, открываю в Википедии статю «Шерлок Холмс».

«Тираж «Strand» увеличился с двухсот до пятисот тысяч экземпляров в месяц, Конан Дойл был самым популярным автором журнала и получал невиданный гонорар — 50 фунтов за рассказ. Именно рассказы о Холмсе позволили Конану Дойлу в 1891 году оставить свою малоуспешную лондонскую практику врача-офтальмолога и всецело сосредоточиться на литературной деятельности».

Ай да Шерлок Холмс! В правильной стране он жил (и живет)! Авторы в этой стране могут не использовать до бесконечности интернет-платформы, а зарабатывать деньги литературным трудом.

«С февраля по сентябрь 1880 года Дойл в качестве корабельного врача семь месяцев провёл в арктических водах на борту китобойного судна «Хоуп» (англ. Hope — «Надежда»), получив за работу в общей сложности 50 фунтов. «Я взошёл на борт этого корабля большим неуклюжим юношей, а сошёл по трапу сильным взрослым мужчиной», — писал он позже в автобиографии. Впечатления от арктического путешествия легли в основу рассказа «Капитан „Полярной звезды“» (англ. Captain of the Pole-Star). Два года спустя он проделал аналогичный вояж к Западному побережью Африки на борту парохода «Маюмба» (англ. Mayumba), курсировавшего между Ливерпулем и западным побережьем Африки.

Получив в 1881 году университетский диплом и степень бакалавра медицины, Конан Дойл занялся врачебной практикой, сначала совместной (с крайне недобросовестным партнёром — этот опыт был описан в «Записках Старка Мунро»), затем индивидуальной, в Портсмуте. Наконец, в 1891 году Дойл решил сделать литературу своей основной профессией».

Как-то отдаленно напоминает биографию Антона Павловича Чехова (и даже Максима Горького), но без (многолетнего) изматывающего «выпиливания» фельетонов.

Но не будем отвлекаться.

Вернемся к диалогу Холмса и Ватсона. Примем во внимание, что Холмс установил «что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский».

И какое это имеет юридическое значение?

Как бы выразиться? … Никакого?...

Холмс – частное лицо, он не состоит на государственной службе. «Равно, как и автор больше не говорит о какой бы то ни было иной, помимо частного сыска, работе своего главного героя».

Предположу, что дела об убийствах на родине Холмса рассматриваются судами присяжных. Следовательно, в частном разговоре с Ватсоном Холмс может делать разные предположения и утверждения. Ни для кого эти предположения и утверждения сами по себе никаких последствий не повлекут.

В России тоже есть суд присяжных.

Снова Википедия. Статья «Квачков, Владимир Васильевич». «В 2005 году был арестован по обвинению в покушении на главу РАО ЕЭС России Анатолия Чубайса. После трёхлетнего заключения 5 июня 2008 года оправдан судом присяжных. 22 декабря 2010 года Верховный Суд России оставил в силе оправдательный приговор».

Очень хорошо. Даже если бы Шерлок Холмс обвинил Квачкова в в убийстве господина, «которого вчера застрелили на Бейкер Стрит», то Квачков в места отдаленные бы не попал.

В прессе еще, вроде бы, появились воспоминания насчет книги, написанной Квачковым…

Но в эту тему вдаваться не будем. Холмс с Ватсоном обсуждали только «гильзу», книга предметом их разговора, вроде бы, не стала…

Фотографии есть в Википедии… «Владимир Квачков в первом ряду в военной форме…»

«Холмс, как вам удалось установить,что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский?»…
9 февраля 2019 г. 07:11

Владимир Залесский Переводы   09.02.2019 07:23     Заявить о нарушении
Впервые столкнулся с такой развернутой, вдумчивой рецензией на мою шутку-миниатюру. Её я написал после известных "умозаключений" англичан по делу так наз. Скрипалей. . До этого мне уже к сожалению приходилось сталкиваться с таким "заключением", когда знакомый англичанин как-то в ответ на мое замечание, что англичане не воевали с русскими, поэтому нельзя судить о непобедимости английской армии в мире, заявил, что, как раз наоборот, англичане мол, одержали победу над русской армией в Крыму. Но при этом, он, как всегда скромно умолчал, что победа была одержана не одними англичанами, а целой сворой агрессоров. В том числе и турками, и французами То есть победили по обычной схеме трусливых и слабых - нападать всегда в стае. После блестящих аналитических выводов англичан в деле Скрипалей, мне стало понятно, что один случай- это случайность, два- это уже закономерность, которая говорит в том числе и о складе ума всех англичан. Отсюда и моя миниатюра.
Не думал, что она заслужит такое пристальное внимание с таким глубоким анализом. Поэтому чрезмерно благодарен автору. Заходите еще.

Александр Жданов 2   09.02.2019 10:43   Заявить о нарушении
Благодарю за высказанное мнение о Монологе. Особенностью Крымской войны было не только создание коалиции противниками России, но и относительная политическая изоляция России. Кроме того, в Великобритании и во Франции были, в целом, завершены важные этапы промышленной революции. Крымская война первоначально началась с действий Николая I, который, в итоге, воевал против цивилизационных союзников России. В развитии ситуации было много тонких нюансов, описанных в книге Тарле. Я готов разместить Ваше мнение в качестве приложения к "Монологу о чтении о Ватсоне или о чисто английской логике". Согласны ли Вы? С уважением, В.В. Залесский. 08:01

Владимир Залесский Переводы   10.02.2019 08:12   Заявить о нарушении
А почему бы и нет. Если посчитаете нужным.

Александр Жданов 2   10.02.2019 13:10   Заявить о нарушении
Благодарю за согласие. При переформатировании сборника буду иметь ввиду Ваше согласие. Желаю творческих и других успехов С уважением, В.В. Залесский. 11 февраля 2019 года 08:40.

Владимир Залесский Переводы   11.02.2019 08:41   Заявить о нарушении