Рецензия на «Волосы» (Наташа Шевченко)

Рассказ замечательный. Компактный и психологически выверенный. Да и остальное, что прочел, доставило удовольствие. Не только от содержания. Стиль отменный, вот что я Вам скажу. И неподражаемые концовки. Как, например, в этом рассказе.

С уважением, Андрей Маркиянов.

Андрей Маркиянов   04.09.2016 16:23     Заявить о нарушении
У меня улыбка до ушей: замечательный - ох, выверенный - ах, отменный - оу, неподражаемые... междометия закончились, а эмоции еще брызжут )))
Спасибо, Андрей. Необычайно приятно принимать добрые слова от Автора с большой буквы. Я очень люблю новеллы О'Генри и, в определенном смысле (не умею, но стараюсь), подражаю его манере написания. Ваши эпитеты (особенно последний) как бы говорят, что у меня что-то получилось в этом плане. Для меня это высокая оценка :)
Со взаимностью,

Наташа Шевченко   04.09.2016 16:51   Заявить о нарушении
О, Генри обожаю. Один "Последний лист" чего стоит. А какие потрясающие переводчики были в советские времена? Теперь таких днем с огнем не сыщешь.

Андрей Маркиянов   04.09.2016 17:38   Заявить о нарушении
Вы правы. Мастерство уходит. Это очень заметно, когда читаешь современные зарубежные произведения. И для меня пример качественного перевода - произведения Ремарка на русском и украинском языках советских изданий. Один и тот же роман читала на двух языках. Так понравился перевод.
Есть и другой пример. Когда Украина обрела независимость, стали срочно русскую зарубежку переводить на украинский в школьных учебниках. Пушкин на украинском - и смех, и грех. Жуткий переводец был. Сын в школе учил его стихотворение, а я была в тихом шоке )
Что делать? Жизнь пятится, увы.

Наташа Шевченко   04.09.2016 19:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наташа Шевченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Маркиянов
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.09.2016