Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)
Порадовали, Наташа: и вторая часть Вашего "Здесь и там" тоже на высоте. Мне, филологу, бальзамом на душу были Ваши наблюдения над языками стран, в которых Вы жили; как Вы, оставив Украину и перебравшись на постоянное жительство в Беларусь, осваивали новый для себя язык; как нашли в нём много самобытного и прекрасного. Очень тепло прозвучали Ваши слова: "Там, в Украине, осталась моя мова. Частью себя привезла её сюда... И здесь есть своя мова. Беларуская. Она ручейками протекает по моей жизни... И гордость, слушайте, гордость! От того, что понимаю язык страны, в которой живу, что он не просто радует своей новизной, а скоро станет моим достижением ещё одной вершины, которую я вот-вот покорю". Какая же Вы умница, Наташа! Творчага плёну Вам! Эльмира Пасько 20.04.2017 21:40 Заявить о нарушении
Спасибо, Эльмира, за теплые слова!
И за мою улыбку в ответ :) Со взаимностью! Наташа Шевченко 20.04.2017 22:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |