Глава 8

Спустя два дня они вышли в город, просто поесть. Дул мягкий полуденный ветерок. Терри надел под пиджак рубашку с короткими рукавами, а Фрэнки - просторный свитер, спадавший ниже пояса и скрывавший  женские  формы.  Он  покорно  надел  женскую одежду, думал, так будет меньше заметен в обществе. Он также научился управлять  равновесием  "чужого"  тела,  что  поначалу  казалось непривычным и даже опасным. Вот-вот свалится, но Фрэнки успевал отвести таз и бёдра назад, осторожно семеня болезненно ноющими ногами. Стоило уяснить, что тело ведёт себя прекрасно, если о нём не думать, и всё стало, в общем-то, получаться. Правда, не обошлось без казусов. Первый случился на тротуаре рядом с их  домом.  Фрэнки тогда успел восстановить равновесие.  Но через несколько кварталов он вдруг споткнулся  и рухнул Терри на руки. Они сразу же отстранились друг от друга, бормоча извинения, хотя Терри,  откровенно  говоря,  не терпелось сорвать с неё одежды. Проснувшись утром, он сразу почувствовал напряжение в паху, так и мучился с тех пор. Голод полыхал такой зверский, что он готов был схватить первую попавшуюся плоть и насытиться.

Он повёл Фрэнки в ресторан на Макдоугал, погода стояла прекрасная, и они сели снаружи. Группа дошкольников вязала петли на длинной верёвке по другую сторону улицы. Фрэнки заказал себе сэндвич,  а Терри - салат по-шефски и попросил посыпать его селитрой.

Официантка  была  молоденькая,  едва  закончила  школу.  Она покорно  записала  у  себя:  "За  дополнительную  услугу  плюс пятьдесят центов".

- Это скорее вычитание из моего кармана, - возразил Терри.

Она неуверенно улыбнулась, и он ей подмигнул.

- Какая хорошенькая, - восхитился Терри, когда девушка ушла.

- Зачем ты это заказал?

- Что? Тебе тоже? Селитра, сообщаю тебе, мужчина, подавляет желание, её боится Онан. Хотя вообще-то штука ядовитая, если в чистом виде...

- Не понимаю, о чём ты?

- А я думал, ты мужчина. - Терри злобно ухмыльнулся. - Селитра держит в строгом теле, или как там говорят… Ты ешь, и она проникает тебе в член, в твой инструмент. Это как посыпать соль птице на хвост, чтобы она не улетела.

- Ну и как, помогает?

- Очень остроумный вопрос, - он склонился над столом, шепча ей  что-то на ухо. Фрэнки придвинулся, напрягая слух. - Лучше бы ты подумала, отчего мужчине вдруг понадобилось такое средство.

Фрэнки не успел ничего сообразить, появилась официантка.

- Извините, но шеф говорит, что у нас нет селитры. - Она понизила голос. - Подозреваю, он вообще не знает, что это такое.

- В таком случае принесите йохимбе, - распорядился Терри.

- Ну, вряд ли это у нас есть.

- Не приставай к девушке, - возмутился Фрэнки.

-  Я  не  пристаю, -  он  поймал  взгляд  официантки. -  Терри Коннор, - представился он, протягивая руку. - А вас как зовут?

- Линда.

- Вы хорошая официантка, Линда. Вы мне нравитесь. Если б я не был с моей матушкой, то пошёл бы с вами.

Девушка, видно, оказалась глуповатая. Заученно улыбнувшись, она сообщила, что принесёт заказ как только он будет готов, тут же повернулась и ушла.

Фрэнки сверлил Терри глазами. - Ты жестокий.

- Ну давай, устрой истерику.

- Терри, я этого больше не потерплю.

- Тогда останови меня. Ты можешь. В любое время.

- Я бы хотел, поверь. - Он махнул салфеткой. - Извини. Это всё, что я могу сделать.

 Терри молчал.

- А что такое йохимбе?

- Ничего.

- Хочешь, чтобы я ушёл, да? Не проблема...

- Это дерево. Растёт в Африке. Его кора содержит алкалоиды симпатомиметического и гипотензивного действия.

- Я всё понял, разумеется.

- Эта штука усиливает половое влечение, Фрэнки. Превращает человека  в  секс-машину.  Или  заставляет  влюбиться  в  первую попавшуюся. Не знаю. Я ещё не пробовал.

- Ты уверен, что тебе это нужно?

- Кому-то одному из нас нужно, это точно.

Официантка принесла  заказ. Они поели.   Потом  Терри рассчитался, долго кокетничал с девушкой, а на прощанье выдал ей щедрые чаевые. Когда они вышли на улицу, Терри сообщил,  что уходит по делам.

- А я отправлюсь в "Вирго", - заявил Фрэнки.

- Что ж, в добрый путь.

- Не мешало бы мне помочь.

- Я помог тебе один раз.

- Ну пожалуйста, прошу тебя.

Трудно было устоять перед дрожащим голосом и умоляющими глазами.

- Ну хорошо. Только сначала я сделаю одно дело. А потом - вместе в "Вирго". Коксом будешь заниматься сама.

- Договорились. Когда вернёшься домой?

- Когда вернусь... через час, а может, через два.

- Я буду ждать.

Они смотрели друг на друга, обоим было неловко. В Терри росло возбуждение, но иного рода - хотелось схватить Фрэнки и вбить кое-какие чувства ей в башку. Преподать   хороший урок. Игральные  кости  в  чаше...  подумал  он  с  мрачным  юмором  и, повернувшись, ушёл, а она осталась стоять.

К пяти вечера Терри добрался до конторы таксопарка "Центр". Снаружи было полно   народу,  такси   въезжали  и  выезжали, парковались они в два ряда, на заправку выстроилась очередь. Терри побежал наверх через две ступеньки, но на втором этаже сбавил  ход.  Рядом  с  офисом толпились люди, он обошёл одну группку водителей,  потом протиснулся сквозь другую к дверям. Внутри было ещё хуже, одни сдавали квитанции, другие выкладывали наличные. Босс всем умело управлял.

Терри приткнулся сзади, он прислушивался,  как выкликают фамилии, и прослеживал глазами, кому они принадлежат. Но из-за шума пришлось протиснуться к самой конторке.

- Помните меня? - спросил он диспетчера, улучив момент.

Тот на секунду скосил  глаза и тут же вернулся к своим делам. - Что вам нужно?

- Моя девушка потеряла кольцо. Вы сказали подойти.

- Мне никто ничего не сдавал.

- Вы обещали, что я могу сам осмотреть такси.

- Я обещал? - он считал деньги. - Я, должно быть, тогда рехнулся.

- Вы сказали, что я мог бы поговорить с таксистом, мистером Дэггу.

- Эй, Кастилло! - босс уставился на человека в дверях. - Ты должен мне десять долларов.

- Я ж отдал тебе пятьдесят, - проревел человек в спортивной шапочке.

- Пятьдесят сегодня. Но десять долларов ты должен с прошлой недели.

- У  меня  нет, -  проскулил  тот,  выворачивая  карманы  и поднимая смиренно руки. - Принесу завтра.

- Если  завтра  не  вернёшь  десять, -  мрачно  проговорил диспетчер, - послезавтра отдашь пятнадцать.

- Какой щедрый, -  буркнул таксист и,  надвинув на  глаза шапочку, стал спускаться по лестнице.

Вдруг зазвонил телефон, но все его проигнорировали.

- Мне нужна ваша помощь, - напомнил Терри.

- У меня  недостача  в  десять  долларов. -  Он  принялся подписывать квитанции.

- Кольцо... - настаивал Терри. - Это очень важно для моей девушки. Фамильная драгоценность...

- И, вероятно, кольцо очень дорогое. Вот я... небогатый человек...

Терри нащупал в кармане пять долларов и, спрятав в ладони, протянул  через  конторку.  Диспетчер взял бумажку,  спокойно осмотрел и спрятал.

- Ну вот, теперь мне не хватает только пяти долларов.

Терри нахмурился и вытащил ещё пятёрку. Тот взял, выражение его лица при этом нисколько не изменилось.

- Джон Дэггу, - крикнул он мужчину,  только что сдавшего пятьдесят долларов. - Задержись-ка на минутку.

Джон Дэггу, остановившись уже в дверях, повернул назад. Он был на полфута ниже   Терри, смуглокожий, с аккуратно подстриженными усиками, лет пятидесяти с небольшим. - Ну что ещё?

- Тут с тобой хотят поговорить.

Дэггу вопросительно взглянул на босса, потом на Терри. -  Кто  вы?

- Есть где приткнуться, чтобы мы могли поговорить?

- Ну, говори.

- Разговор деликатный, не хотелось бы здесь.

Мужчина  смерил  его  взглядом.  И,  ничего  не  говоря, повернулся к выходу. Терри последовал за ним вниз по ступенькам, через ворота, на стоянку. Дэггу шёл короткими  жёсткими шагами; несмотря на небольшой рост, он казался крепким. На стоянке он остановился рядом с "Шевроле Импала". Одно стекло надтреснуто, за ним рычал доберман, пытавшийся просунуть морду в щель. Терри приблизился, и пёс недобро залаял.

- Какой он большой, - заметил Терри, решив показать, что не испугался.  У  Дэггу,  похоже,  не  было  желания  усмирить  свою собаку. И Терри решил больше об этом не думать. - Я ищу двух мужчин. Пару дней назад они сели в ваше такси у бара "Вирго".

Дэггу рассматривал свои ногти.

- Вы знаете этот бар?

- Я вожу такси уже тридцать лет, - ответил тот. -   Спроси лучше, чего я не знаю.

- Вы, наверное, запомнили тех мужчин.

Дэггу поднял глаза на Терри. - Каких мужчин?

- Лет сорока - пятидесяти.  В костюмах.  Один был сильно пьян. Это произошло первого апреля в два часа ночи.

- Первого... ночью...

- Да.  Они сели в такси.  Я пытаюсь выяснить,  куда они уехали.

- Пытаешься выяснить, говоришь?

- Они кое-что забрали, - продолжал объяснять Терри. - Вернее, украли у моей девушки. Нам очень важно вернуть это обратно. - Он понимал, что говорит неубедительно, но он с самого начала решил не впутывать Фрэнки. Уж лучше казаться слабым, чем выставить себя смешным.

Дэггу прислонился к  машине и сложил  руки.  Доберман не умолкал.

- Мне нужно с ними только поговорить, но беда в том, что я не знаю, где они живут. Я так надеюсь, что вы мне поможете...

- Значит, не знаешь, где они живут?..

Терри подумал, что весь разговор бессмыслен.  Он только теряет время. - Это непростая просьба, я знаю, но я готов вам заплатить.

- Готов заплатить, да?

- Пожалуйста, - в голосе Терри зазвучало раздражение. - Я не шучу .

Дэггу  внимательно  изучал  его.  Таксиста  явно  что-то смущало. - Сдаётся мне, здесь попахивает полицией.

- Ну что вы, нет, конечно.

- Попахивает, а?

- Нет, -  решительно  ответил  Терри. -  Это не так. Вы не поверите мне, если я расскажу.

Дэггу погладил усы. - Сколько дашь?

Терри  полез  в  карман,  вытащил  две  бумажки  по  десять долларов и отдал Дэггу.

- Молчать, Майор! - скомандовал тот собаке. - Сидеть! - пёс сразу утих и свернулся на переднем сиденье.

- Мне нужно ещё двадцать, - заявил таксист.

Терри понял, что его надувают. И отдал последние десять.

- Это всё, что у меня осталось.

Без  лишних  слов  Дэггу  сунул  деньги  себе  в  карман. - Некоторых пассажиров забываешь сразу, а других вот помнишь. Бродвей 15, "Вирго", так?

Терри кивнул.

- Один едва стоял на ногах. Я и его друг впихнули его в машину.  А  потом  помогли  выйти.  Ему  было  уже  лучше. -  Он поковырялся в зубах. - Я отвёз их на Семьдесят вторую улицу, рядом с парком, дом называется "Элвей".

- Они вместе вышли?

Дэггу кивнул. - Он шёл сам,  но очень неуверенно, второй поддерживал его за талию.

- А как они выглядели - вы обратили внимание?

- Тот, что пьяный... у него чёрные волосы. Думаю, он-то и живёт там. Оба были хорошо одеты. Правда, чаевых дали мало.

- Может, имя какое-нибудь запомнили?

Таксист отрицательно помотал головой и взглянул на часы. - Я теряю деньги, болтая тут с вами.

- Я дал вам тридцать долларов.

Глаза Дэггу сузились, можно было понять, что всё то, что происходило раньше, к нынешнему моменту отношения не имеет.

- "Элвей", - повторил Терри, пытаясь вызвать таксиста на разговор.

Дэггу не отреагировал. Он крикнул что-то своей собаке и  пошёл  к  машине.  Терри потянулся за ним,  хотелось узнать побольше, но как подступиться... Водитель сел в машину, завёл мотор, поправил зеркало заднего вида. И приспустил стекло.

Терри машинально склонился к окну, и они встретились лицом к лицу. - Не могли бы вы подбросить меня туда?

- А деньги есть?

Терри порылся в карманах. - Только мелочь. Всё остальное я вам уже отдал.

- Чтобы туда добраться, нужно пять-шесть долларов.

- Ну... - вымолвил Терри. - Не будьте таким скрягой.

Это был отнюдь не дипломатичный ход. Дэггу включил скорость и, не меняя выражения лица, нажал на педаль газа. Машина рванула вперёд - Терри резко отбросило. Он громко выругался, на него стали оглядываться. А, плевать! В окне второго этажа он заметил лицо диспетчера. Терри показал ему кулак с выставленным средним пальцем. И ушёл.

До "Элвей" он добрался пешком. То был долгий и утомительный путь, во время которого он выплеснул всё своё негодование и злобу. В основном эти чувства относились к Фрэнки, но также и к таксисту,  его  боссу,  перепадало также случайным прохожим. В какой-то момент он хотел уже отступиться, но цель была близка. Джонс, что живёт в "Элвей". Терри смаковал имя и название места. Он его почти что нашёл, скоро со странной историей Фрэнки будет покончено. Так  или  иначе,  всё  близится  к  благополучному завершению.

Дом, к которому он подошёл, очень его удивил. Он ожидал увидеть скромный домик в два-три этажа, на несколько недорогих квартир. Но "Элвей" - это ж гигант. Минимум тридцать этажей, роскошный каменный фасад с витиеватыми карнизами.  В сторону тротуара выдавался навес, на нём название здания,  написанное красивыми буквами. Рядом с латунным столбом стоял швейцар, весь в зелёном - фуражка, китель с щегольскими эполетами в жёлтой бахроме. На брючинах по бокам тянулись жёлтые  плетёные полосы. Он скучающе смотрел в сторону улицы.

- Добрый вечер.

Швейцар уклончиво кивнул. Терри думал, с чего же начать.

- Это "Элвей"? - спросил он, хотя название значилось не только на навесе, оно было выгравировано на латунной табличке рядом с дверью.

- Да, это "Элвей", - ответили ему ровным голосом.

- Какой огромный дом.

Швейцар взглянул на Терри. - Чем могу быть вам полезен?

- Я ищу одного мужчину.

- Здесь много мужчин. Как, впрочем, и женщин.

- Его зовут Джонс.

Швейцар, подумав, кивнул в сторону фойе. - Поговорите лучше с мистером Хоуком.

Он  отпер  ключом  дверь  и  проводил  Терри  к  вечернему менеджеру  -  им  оказался  человек  с  подозрительным  взглядом, бывший полицейский. Менеджер никоим образом не хотел говорить что-либо о жильцах, особенно тому, кто одет в джинсы и рубашку типа майки и к тому же небрит. Выслушав историю о потерянном кольце, он только укрепился в своём недоверии. Минут через пять он уже велел Терри убираться. Терри упорствовал. Тогда менеджер, выйдя  из-за  конторки,  стал подталкивать непрошеного гостя к выходу. Терри вырвался.

- Не трогай меня.

- Даю вам десять секунд, чтобы убрались с моих глаз.

- Да пошёл ты...

- ... Пять...

- И семья твоя тоже.

Менеджер сильно его толкнул, Терри развернуло вокруг оси. Он хотел было ответить, но кто-то крепко схватил его сзади.

- Убери отсюда эту скотину, - распорядился менеджер, - а то я его научу манерам.

Швейцар встал между ними и осторожно  вытеснил Терри наружу. Он был человек сильный, но не злой. В нескольких ярдах от дома он отпустил Терри.

- Я вызову полицию, - ярился Терри. - И засажу этого сукиного сына куда надо.

- Шли бы лучше домой.

- Я всего лишь пытаюсь помочь своей девушке. - Он пнул покрышку автомобиля. - Что в этом преступного? Какое право имеет этот болван лапать меня руками?

Швейцар поправлял свой костюм. -  Возвращайтесь домой, приведите себя в порядок.

- К чёрту! К чёрту всех!

Он продолжал браниться, уходя прочь, проклинал этот город с его мелкими людишками, диспетчера в таксопарке, Дэггу и этого ублюдка. Все они дерьмо поганое. Терри мысленно загнал их всех в загон. Посадил на цепь и мстил им. А они умоляли...

Фрэнки во всём  виновата.  Это она сделала его дураком, выставила на  посмешище  и  унизила.  Вина  лежит  на  ней.  Она заплатит ему, за всё заплатит.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.