В апреле месяце забыть какого года валил, делая это во всегдашней своей манере, мокрый нелегкий снег, который падая — ложась, изречь имел намерение — на сущую во всех смыслах слова твердь, летел в пути в кружительноголовом, слабость к тому имея, танце, даря вероятному читателю сладчайшие мгновения узнавания, сопряженные в известной степени, не совсем лишенной жеманства, с чувством вины; а снег все падал. Упорные часики, вращая металлом подвижных стрелок, обнаруживали безмерную прыть, когда дело касалось секунд, и странно же они мешкали, отмеряя минуты, часы. Сизая слизь наружного воздуха удачным образом передалась всему помещению, добавив забот его обитателям как из числа мебели, в должном порядке расставленной по отведенным для нее местам, так и людям, но прежде всего освещению, представленному пятью невзрачными лампами накаливания, обладающими одинаковыми мощностью, размерами, формой и включенными в электросеть — не изменяет коли с временем досужая девка память — параллельно, никак не последовательно. Какие-то дурацкие звуки, о природе происхождения которых остается только гадать — строить, как дом (на песке, но воздушные замки) догадки — сносно, но не более имитировали наличие сучьями потрескивающего камина, так охотно распространяющего тепло в холодный период года. К тем звукам, по-старому все дурацким, присоединялись отголоски (капельку неуверенные) простуженного, исходя из тональности, бормотания, если, разумеется, таковое может иметь место и хоть какую-то, не очень пусть значительную, цель. Донимал — кого бы то ни было — леденящий шорох шагов еще, призрачно блуждавших в тревожных закоулках прошлого. Зла на них нету. Отлично сохранился подсмотренный исподволь случай. Там, где со стульями вперемешку гнездились видом своим скучающие кресла, где на ущербной высоты и размера невеликого столике осел, должно быть окончательно, матово-угрюмый телефон, в тот раз не сломанный, где неуклюжая вертушка проходной с забавным старичком-вахтером, супящим дремучие брови на продрогших входящих, в паре и одинокая женщина в туманного тона плащьевидной накидке — случайный статист судьбы — тихо говорящая, болтающая вроде бы как в трубку означенного тремя строчками выше телефона, и где еще десятки частностей, невозвратно упущенных не тем перегруженным зрением, там и произошла одна из тех никудышных сцен, которые по всей видимости сочиняются в состоянии крайнего разлада чувств, — расхожего этого слова. Что толковать: стояли друг против друга. Слышимое в ответ было таковым, что лишало дара речи и в пору было жалеть, обливаясь горючим потом, о проявленном злосчастном нетерпении, и результат его читая на лице — безучастно-холодном, вскинутом, почти что безжалостном лице, за лишнюю минуту наблюдения которого хотелось многим и многим жертвовать, о чем и знать давалось не первый, право, раз. Быстро же дело кончилось. Вот уже спина, ее спина, удаляется с постоянной несбыточной скоростью; вот уже дверь, неслышно притворяясь за ней, скрипит, курьеза ради, с особенной интонацией; а вот и сам, второй участник действа, легок на помине, бредет, обгоняемый быстрыми машинами, раскованным редким шагом вдоль улицы, глаза куда глядят незрячие бредет. Какая уж тут романтика.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.