На краю утеса Патрика Свейзи

Это перевод песни из саундтрека фильма "Дом у дороги" (правда в самом фильме я эту песню так и не услышала).
Мало кто знает, что будучи талантливым танцором и актером, Патрик очень хорошо поет и сам пишет песни. Однако по его собственным словам, он занимается музыкой только для собственного удовольствия, так что альбома от него мы не дождемся. А жаль.
Эту песню, которую, к сожалению, мало кто знает, Патрик написал после опасного инцидента во время верховой прогулки, когда его лошадь запаниковала на краю обрыва.
То, что Патрик ярко прочувствовал близость смерти, нашло отражение в довольно мрачных стихах, которые я попыталась перевести по мере сил.
Предвидя острую критику по поводу вольной трактовки английского текста, просто скажу, что именно так я вижу и понимаю эту песню, но каждый может читать ее по-своему, и единственно верного перевода нет (если только Патрик не пожелает сам выучить русский язык и донести до своих слушателей, что же скрывается за его стихами).

Держись – ты умрешь в страданиях
Путь, который я избрал – для сумасшедших
Лгу себе, притворяюсь, что я прав
Игра с высокими ставками бросает вызов моей жизни
Раз – и все
Раз – и ничего
Ты забываешь, как быстро проносятся годы
Они уходят, и ничего не остается
Если я упущу свой шанс сейчас, мне уже ничто не поможет

Я несусь на рассвете по скоростному шоссе
Наперегонки с призраками из своей головы
И просто чувствую себя мертвым
Так что же мне делать со своим смертельным желанием,
Когда край утеса рядом?

Я пытаюсь быть поэтом
Чтобы оправдать мрак в своей душе, которому я сопротивляюсь.
Преследуемый музыкой небесной команды,
Я никому не позволил приблизиться к себе и протянуть руку.
Когда же это прекратится?
Это продолжается так давно
Становится все труднее и труднее бежать с той же силой
Я иду один по острию, которое режет как бритва

Я несусь на рассвете по скоростному шоссе
Наперегонки с призраками из своей головы
И просто чувствую себя мертвым
Так что же мне делать со своим смертельным желанием,
Когда край пропасти рядом?


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.