Немного об Уличном цирке рабочих кварталов Рафиева
Чтобы вы с первых же строк поняли меня правильно, спешу пояснить: я говорю о языке, – о языке, которым вы написали своё произведение. Что же это произошло с русским? Я уже десять лет живу в Германии, причём безвылазно: в своём родном Петербурге, как уехал, так ещё ни разу не был. Ну, не получалось, не буду пояснять почему. Так вот, не будучи в России почти 10 лет, я утратил связь с действительностью, согласен: отстал от жизни, скажем так. Но может быть это и хорошо? Не подпал под очерствение. Я опять же о языке.
Найдя, однажды, в интернете роман Баяна Ширянова "Низший пилотаж", начал читать и не смог прочесть более чем несколько страниц. Язык, которым написан роман, как и у вас: сплошной жаргон и даже мат. На сайте "ВГИК 2000" начал читать сценарий фильма "Мама не горюй" – ужас! Сплошной, не то что жаргон, – мат сплошной! У меня, например, рука не поворачивается писать, не то чтобы так, – я так просто не могу (ведь я отстал от российской жизни), а даже примерно в таком духе. Я, по всей вероятности, живя в стороне от российской жизни, оказался как бы в теплице. Моё сознание, не в состоянии принять и переработать такой грубый слог. Неужели это считается теперь нормальным литературным языком? Я не говорю – красивым, я говорю – нормальным. И выходит это так. Но это же не нормально.
Если закрыть глаза на грубость стиля, то, сам сюжет, и то, как он излагается, как он подаётся, заслуживает высокой оценки. С первых же страниц произведение начинает захватывать, с каждым шагом продвигаясь по тексту, чувствуешь, как нарастает в тебе напряжение. Я бы поставил диагноз: произведение написано в стиле "сюспанс" (по-французски), "сюспенс" (по-английски) – стиль в жанре детектива, в котором на протяжении всего произведения нагнетается напряжённость, чувство тревоги, ожидание беды. Но язык – это… у меня просто нет слов. И что поразительно, – у произведения бешеная популярность: оно лидирует (лидировало до его снятия) в гордом одиночестве в разделе детективы, оставив далеко позади ближайших соперников. Что происходит? Ведь одно слово – литература, уже взывает к культуре речи. Неужели нельзя было написать более культурным языком? Заинтриговать читателя сюжетом, пусть даже самым страшным и ужасным, но поданным более интеллигентно. Вспомните мировых авторов: и мастеров детектива, и мастеров ужасов, и других, писавших о скверне. Что, вы найдёте у них такой язык? Конечно же, жаргонные слова встречаются, но не сидит же мерзкое слово на таком же слове и не погоняет таким же.
Читаешь отзывы и тоже диву дашься: хоть бы кто за грубость языка упрекнул. Я понимаю, что нельзя вложить в уста таких героев нормальный литературный язык, это будет просто смешно. Но и писать открытым текстом тоже не следует. Ведь вы же писатель – мастер художественного слова. Пользуйтесь эвфемизмами. Помните, что говорил профессор Преображенский Шарикову: "Что вы в самом деле, в кабаке что ли?!"
Павел Павлов написал объёмистую рецензию, детально разложив по полочкам многие недочёты, но в его аспекте в целом, тоже отсутствует критика концентрированной вульгарности письма. Согласен с Павлом Павловым: действительно Баян Ширянов2 (но, я опять же о языке). Павлов проходится по матерным словам, но лишь с точки зрения грамматики. Он даже затрагивает культурный уровень!… персонажей, но о культурном уровне художественного письма опять же нет ничего. Даже наша "уютная романтичка" (по revolta) Гелла Лесская туда же – похвалила произведение и ни слова о грязном языке. Многие раскладывали это произведение и так и этак: и с точки зрения морали, и философии, и жизненности и т.д. но, только не с точки зрения похабщины в стиле письма. Выходит, сейчас, чтобы привлечь читателя недостаточно острого сюжета и интересной подачи событий, нужен обязательно блатной, варварски исковерканный язык. И вы, господин Рафиев сообщаете, что это произведение собираются издать и даже выплатить гонорар. Вот что требуется на российском книжном рынке. Пошлость, грубость и ругань. Хорошо сказал главный герой в фильме "Окно в Париж": "Раньше мы воспитывали строителей коммунизма, теперь строителей капитализма, а в результате получается одно и то же: жлоб, невежда и вор".
Отзыв написан на основании прочтения 5-6 страниц, больше не смог, хоть сюжет и интересен. Увы.
Свидетельство о публикации №201041600092