Глава - 23

На столике рядом с кроватью Горди Спаркса мягко зазвонил телефон. Это происходило не меньше двух раз в неделю и неизбежно сопровождалось легкомысленным замечанием с другого конца линии; оттуда спрашивали, сколько времени в Токио и поднялся ли уже Спаркс ("Я  всегда  встаю в три часа ночи", вот и всё, что ему  удавалось  ответить.  Этот  ловкий  ответ  никогда  не воспринимался теми, кто звонил ему из главной конторы в Монтане, где сияло утреннее солнце).

По обоюдному согласию в семье Спарксов было заведено, что миссис Спаркс игнорирует ночные звонки, а Горди - прыгает с кровати и, спотыкаясь, мчится со своим аппаратом на кухню, к ручке  и  блокноту,  всегда лежавшим у раковины:  мало ли что придётся записать.  Однажды Горди в тумане сна согласился на партию  говядины в  семь тысяч тонн, при холодном свете дня заметил ошибку и  спохватился; к счастью, ему удалось договориться и переделать на фунты.

- Нам необходимо срочно встретиться, - прозвучало в трубке, - сейчас же.

-  Но  что,  всё-таки,  произошло  вчера  вечером? -  гневно прокричал Горди и тут же пожалел:  получилось очень громко. - Почему напутал? - зашептал он в трубку.

- Ничего я не напутал. Ведь это тебе захотелось убрать тело, - ответил голос.

- Но с Питом-то  что произошло? -  спросил  Горди,  снова накаляясь, - Пит ведь ничего...

- Перестань болтать, - отрезал голос, - встречаемся сейчас.

- Где? - Горди скосил глаза на кухонные часы - 3:15.

- Я в закусочной напротив "отеля любви".

- Ты рядом? Идиот! Нас не должны видеть вместе. Нужно...

- Приходи немедленно, - твёрдо произнесли на другом конце. - У меня алиби на вечер пятницы,  а у тебя его нет, - трубку положили.

Горди прошёл на цыпочках в спальню и молча уставился на спящую жену, формы которой угадывались в одеялах. "Я пошёл на это ради тебя", мысленно произнёс он. "А оно, видишь, обернулось ночным кошмаром".

Преодолевая недомогание - в мышцах живота вдруг появились знакомые  спазмы  -  Горди зашёл  в ванную рядом со спальней, натянул поверх пижамы висевшие за дверью старые брюки цвета хаки,  прислушался  к  дыханию  жены.  Кажется,  спит,  но  если попытаться открыть стенной шкаф и достать ещё одежду - может проснуться. Горди побрёл в сторону прихожей, нащупывая по дороге стены и мебель. Там он натянул спортивные туфли, накинул на голые плечи старый кожаный пиджак с подкладом из овчины. В последнюю минуту вытащил ключи от входных дверей из деревянной вазы, стоявшей тут же, схватил зонтик. На улице - тут уж ничего не поделаешь - было темно и дождливо.

Бары-закусочные - это неотъемлемая часть жизни в Японии. Обслуживают они в основном постоянных посетителей из своего района, но в то же время предоставляют возможность хотя бы немного  пообщаться  тем,  кто  ютится  в  своих  однокомнатных квартирках. Здесь можно полистать журналы, газеты и комиксы, для взрослых, вам предоставят тепло, поболтают о том о сём, можно посмотреть  телевизор,  съесть  что  нравится,  выпить  вина или чего-нибудь покрепче. Законы о лицензировании, как правило, не определяют  часы  работы,  а  более  важный  "закон"  спроса  и предложения вынуждает продлевать рабочий день. Из-за необычного соседства с "отелем  любви",  расположенным  через  улочку  и предлагающим "интимные услуги" двадцать четыре часа в сутки, бар-закусочная работал до появления первых служащих, спешивших к раннему поезду.

Как раз когда усилился дождь, Горди, отодвинув скользящую дверь,  вошёл  в закусочную;  хозяйка машинально закричала ему по-японски, её лучшие годы, похоже, пришлись на годы оккупации, лицо  скрывалось  под толстым  слоем  румян,  губы  были  жёстко очерчены, и она была удивительно полногрудая. Женщина метнула взгляд поверх раскрытого комикса на Горди. - Добро пожаловать в наш бар, уважаемый, - приветствовала она его по-английски.

Горди молча указал на человека, сидевшего в глубине зала, на  пути  к  нему  потеснил  парочку,  привалившуюся  за  низким столиком с видеоигрой. Судя по полудремоте мужчины и тому, как женщина поправляла причёску, они совсем недавно воспользовались услугами "отеля любви".

- Ты полный дурак, - прошипел Горди, приблизившись к нужному столику, - совсем свихнулся.

- Сядь!

- Ну сел, - Горди опустился на стул. - Но сначала объясни, что произошло в ту пятницу вечером.

- Ты ждёшь объяснений? Да я был от того места в двадцати километрах. - Разговор прервался, так как подошла хозяйка принять заказ. - Это ты был там, - продолжил человек, когда женщина ушла. - И ты был единственным, кто хотел... уладить... с уликой.

- Но что же тогда случилось? - нервно бросил Горди,  хлебнув из стакана воды. В животе снова заурчало. - Своего согласия на всё это, во-первых, я не давал, и сейчас...

- Это ты-то не был согласен? Да ты весь засиял, когда я сообщил, что проблему возьму на себя. Чёрт возьми, это ведь не моё мясо ввозят и вывозят.

- Да, но... - Горди замолчал, так как хозяйка бара принесла кофе. Он почувствовал, что запах сирени - её духов - неприятно смешался с кофейным, и тут же осмотрелся в поисках туалета - на всякий случай.

- Да, но, - повторил он чуть позже, - лично я не думаю, что ты так далеко мог зайти.  К тому же, судя по тому, что оказалось в бассейне...

- Меня ведь там даже не было.

- Тогда кто, я имею в виду Пита... и его голову... кто сделал... чьих это рук дело?

- Мне самому хотелось бы знать.

В этот момент из-за вазы с салфетками выскочил таракан и устремился к кофейной чашке Горди, прежде чем нырнуть за блюдце, он вдруг замер и будто взглянул на него.

Менеджер  по  закупкам  токийского  Американского  клуба Такэсита провожал взглядом Горди Спаркса, едва успевшего влететь в дверь туалета.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.