Хазарский словарь Милорада Павича
"Хазарский словарь"
Санкт-Петербург. 1999
При содействии двух питерских издательств "Азбука" и "Амфора" у российских читателей появился шанс познакомиться с одной из самых необычных и загадочных книг XX столетия - "Хазарским словарем" сербского писателя Милорада Павича. Написанная более пятнадцати лет назад, эта книга была первой крупной работой автора, в единочасье выдвинувшей его в первые ряды европейского модерна.
Милорад Павич - историк сербской литературы XVII - XIX веков, переводчик многих русских и английских поэтов на сербский, профессор нескольких европейских университетов. Он состоит в международном совете журнала "Иностранная литература", в котором периодически печатается. Литературными критиками и объединениями писателей разных стран Павич выдвинут на соискание Нобелевской премии в области литературы. В этом году ему исполнилось семьдесят лет.
В чем же кроется необычность "Хазарского словаря"? В первую очередь - в бесконечных и завораживающих мистификациях. Писатель ведет с читателями интеллектуальную игру, вступает с ними в заочные исторические споры. По количеству головоломок, их высокому уровню, Милорада Павича без сомненья можно поставить в один ряд с признанными метрами этого жанра: Борхесом и Кортасаром (аргентинские писатели, создатели уникальных направлений в авангардной литературе XX века). "Хазарский словарь", роман-лексикон в 100000 слов представляет собой "так называемую" реконструкцию якобы уже издававшегося несколько веков назад подобного словаря, весь тираж которого был уничтожен. (NB: Такое умаление своей (авторской) роли в написании книги неоднократно находило отражение в литературе постмодернизма).
Роман состоит из трех словарей (красная, зеленая и желтая книги), содержащих сведения об истории хазарского народа, кочевавшего в Поволжье, Приазовье и на Северном Кавказе. Каждая из этих книг включает в себя одну и ту же информацию о хазарском вопросе, только из разных источников (христианских, исламских и еврейских). Писатель всячески открещивается от авторства собранных в словаре статей, где реальные исторические факты причудливо переплетаются с вымышленными. Среди "подлинных" авторов словаря можно обнаружить Св. Кирилла (Константина Солунского, православного святого, вместе со Св. Мефодием основавшего славянскую письменность), Иегуди Халеви (еврейского философа и поэта раннего средневековья) - знаковых фигур в истории религии и теологии.
Помимо реальных и мнимых составляющих словаря, особую роль в нем играет мистическая или оккультная тема. Ярко и красочно описывается мир сновидений, его особая роль в процессе формирования сознания целого народа. Писатель рассказывает о жизнях Сатаны на Земле, о его ипостасях. Доводы, приводимые в доказательство подобных фактов, поражают соей парадоксальностью. В книге дьявол почти не выступает в роли классического губителя душ человеческих. Он - философ и мыслитель, живущий среди людей и пытающейся донести до них "свое" понимание смерти, веры в Бога.
"Хазарский словарь" - книга двуединая. Как бы не удивительно это звучало, роман имеет женскую и мужскую версии. Между ними существует некоторые различия. В заключительных замечаниях автор утверждает, что читать такую толстую книгу - значит долго оставаться в одиночестве, поэтому он создал две, почти идентичные версии словаря и определил место, где девушка "с быстрыми глазами и ленивыми волосами" и юноша, почувствовавшие одиночество при чтении этой книги могут встретиться, прихватив с собой разные версии словаря. И как только они сопоставят мужской и женский экземпляры своих словарей, вся книга сложится в единое целое, разрешив бессчетное множество авторских головоломок. Однако для юноши и девушки это не будет иметь уже никакого значения, и все, что последует дальше, будет касаться лишь их двоих. Такое вот забавное возможное продолжение приготовил автор для одиноких читателей "Словаря". И тем самым он будто бы извиняется перед читателями за украденное у них драгоценное время, проведенное без того, что им жизненно необходимо, ибо "чтение в четыре руки еще как-то не принято".
2000
Свидетельство о публикации №201100800065