Моя, чужая. Варвара

Моя, чужая. Варвара…
(фантастический рассказ с одним уровнем восприятия и названием как у Мумий Тролля)

1
Международный космодром был забит до отказа. Его прозрачные тонированные стены отражали ожидающих своего рейса людей, очень разных и порой настолько не похожих друг на друга, что, глядя на них, невольно задаешься вопросом: как они собираются ужиться там, в далеком мире, куда вот-вот забросит их судьба, в этих суровых, необжитых человеком местах, затерявшихся среди Красных барханов, Урановых Голконд или раскаленных Солнцем пустынь, имеющих на другой стороне планеты столь же непривлекательный, замороженный дыханием мертвого космоса негатив? Это были отчаянные смельчаки - сильные телом и духом люди с ясными глазами, в которых светилось сладостное предвкушение приключений и неведомых открытий; смуглые бедно одетые эмигранты, исполненные надеждой начала новой аполитичной жизни, где над ними не будут издеваться бесчисленные борцы за справедливость; решительные желтолицые посланники экстенсивного Востока, призванные создать на периферии Солнечной системы очередную империю риса, микросхем и тяжелых машин. На этом широком фоне пестрели мелкие вкрапления: миссионеры в разных (в зависимости от вероисповедания) облачениях: белых хламидах, черных рясах, желтых халатах и прочих, менее привычных цветах, все пропитанные чувством какого-то особенного долга и словно вслушивающиеся в идущий от небесного свода притягательный космический зов; авантюристы нетерпеливо переминающиеся с ноги на ногу в ожидании того, насколько счастливой окажется купленная ими по наитию лотерея "Дикого космоса"; мелкие предприниматели-коммерсанты, направлявшие свой прищуренный взгляд то вслед за слугами религии ввысь, к зовущему небу, то в стороны, на своих потенциальных клиентов и конкурентов; в конце концов, были среди них и те, что не сияли верой в будущее, не высматривали над собой какую-то неведомую цель, а просто отрешенно стояли среди густой разношерстной толпы, будто не замечая всего того, что происходит вокруг. Это были люди, по самым разным причинам бежавшие от своего прошлого, бежавшие от самих себя…



 "Сто миллионов миль мертвой пустоты хорошая прослойка между влюбленным сердцем и объектом его безнадежных притязаний. Может быть так мне удастся ее забыть? Может быть там, в далекой колонии, где жизнь трудна и совсем непохожа на здешнюю земную, мне просто будет некогда думать о ней? Она превратиться в далекий неясный образ, который скоро сотрется до неузнаваемости, и я навсегда забуду настоящую Вари, лишь изредка буду вспоминать, что была когда-то в моей жизни такая девушка, была и исчезла, исчезла навсегда…"

Рууд стоял напротив информационного табло, вперившись в него неподвижным невидящим взглядом, и читал у себя в мозгу бегущие на авториверсе мысли. Раз за разом перед его мысленным взором пролетал один и тот же информационный блок, и казалось, ничто не в силах остановить этот зациклившийся процесс, но тут Рууда неожиданно окликнули.

Еще за несколько минут до того, как это произошло, в зале космодрома появился один примечательный человек. Достаточно было беглого осмотра, чтобы понять, что этот человек не собирается никуда лететь, никого не провожает и не встречает и не является сотрудником местных служб. Невысокий, плотно сложенный, одетый в строгий черного цвета костюм, он уверенно шагал по блестящему керамическому покрытию зала, издавая новыми лакированными туфлями четкий и хорошо различимый, несмотря на общий шум, звук. Без видимого любопытства, скорее с осторожностью человек посматривал время от времени по сторонам и несколько беспокойно поправлял руками широкие отвороты своего красивого пиджака. Направлялся он к высокому длинноволосому юноше, замершему в раздумье у информационного табло. Приблизившись к нему, он растянулся в широкой белозубой улыбке и громко сказал:

- Извините, можно вас на секундочку отвлечь?

- А?.. Что?.. -  Рууд вздрогнул от неожиданности и посмотрел на говорившего человека. Тот был ему абсолютно не знаком.

- Я говорю: не возражаете, если я ненадолго отвлеку вас от ваших глубоких размышлений?

- Нет… Нет, не возражаю, - невнятно ответил Рууд. - Что вам угодно?

- Для начала разрешите представиться. Стивен Бьоркман, агентство "Последний шанс".

"Вербовщик! Поиздеваться надо мной, что ли, решил? Разве не видно, что мне нет дела до всей этой мишуры?"

- Извините, господин э-э-э…

- Бьоркман. Стивен Бьоркман.

- Да, господин Бьоркман, - с трудом сдерживая раздражение, отчеканил Рууд, - я думаю, мне не пригодятся услуги вашего агентства.

- Не торопитесь, господин Элнер. Вы еще не узнали, в чем состоят услуги нашего (Бьоркман сделал сильный акцент на этом слове) агентства.

- Вы даже узнали мое имя… Зачем?

- Позвольте мне все объяснить. Мы знаем не только ваше имя, мы вообще очень хорошо информированы в отношении вас…

- Но зачем?! Чтобы предложить мне какую-то сомнительную карьеру или, может… девочек мне хотите предложить?

- О-о-о-о-о! Нет! Что вы, как можно! - Бьоркман изобразил на лице секундное недоумение. - Вы ошиблись в своем первом впечатлении! Впрочем, это обычный случай. Уверяю вас, что я не вербовщик и не сутенер, а моя фирма не какая-нибудь надувательская шарашка… Итак, вы уезжаете на Марс?

- Да, на Новые земли.

- Вы уезжаете не просто так?

- Само собой…

- Вы бежите?

- Мне не от кого скрываться!

- Ха! - Бьоркман издал короткий смешок. - Вы бежите от самого себя! Позвольте воспользоваться этим старым избитым выражением. От себя и своей любви! Варвара Арчиева, 22 года, уроженка города…

- Я не понимаю вас!

- Прекрасно вы меня понимаете, - агент тяжело вздохнул, очередной раз сменив по ходу разговора свое настроение. - И мы вас прекрасно понимаем. Именно поэтому мы и решили вмешаться в вашу жизнь, господин Элнер. Мы хотим вам помочь.

- Как же вы хотите мне помочь, господин Бьоркман? Устроить меня солдатом в какой-нибудь миротворческий легион? Или запустить в открытый космос в составе очередной межзвездной экспедиции? Или…

- Да прекратите же! - агент покраснел. - Не раздражайтесь, прошу вас. Дело совсем не в экспедициях или легионах, а в вашей возлюбленной (на этот раз Бьоркман выделил интонацией слово "вашей").

- Вот как?

- Именно так. Я объясню в чем дело, но перед этим разрешите мне доставить вам несколько неприятных мгновений. Это нужно, чтобы расставить все точки над i. Итак, во время учебы в университете вы познакомились с девушкой с параллельного факультета, уроженкой Минска, Российская Федерация, Арчиевой Варварой. После нескольких дней (а, может, и минут) знакомства вы поняли, что влюблены. Долго не решаясь с ней объясниться, вы, наконец, сделали это, и тут выяснилось, что госпожа Арчиева, хоть и находит вас приятным молодым человеком, не имеет никаких намерений становится вашей девушкой, более того, она собирается выходить замуж, за немолодого, но богатого и влиятельного соотечественника. (Агент сделал паузу, и стало слышно, как Рууд скрипит сжатыми до упора зубами.) Вот такая старая как мир история про обреченную любовь. История эта на данный момент заканчивается тем, что вы намериваетесь навсегда покинуть Землю, дабы никогда более не видеть вашу возлюбленную и в надежде забыть ее навсегда. Пожалуй, это все точки.

Рууд промолчал. Все, сказанное только что Бьоркманом, было чистейшей правдой, и, несмотря на то, что перед ним стоял совершенно незнакомый человек, ему вдруг стало приятно, что кто-то во всем этом многомиллиардном бесчувственном мире, понимает его, знает его грустную историю и верит в его любовь.

- Но позвольте мне заявить вам следующее, господин Элнер, - добавил агент. - Основываясь на своем богатом опыте в отношении подобных ситуаций, скажу вам вполне однозначно: никуда вы не убежите.

Рууд вздрогнул.

- Никуда! Образ отвергнувшей вас девушки будет преследовать вас вечно, как приведение или злой дух. Единственное спасение - это найти ей замену, но, учитывая ваш характер и тип мышления (а мы успели проверить в вас и это), вы никогда не поступите подобным образом.
Бьоркман заглянул в глаза Рууду и, прочитав там тысячекратное отражение этого "никогда", продолжил свою речь в том же убеждающем тоне:

- Может, это и громко сказано, но вы обречены на вечные страдания, господин Элнер. Однако, я не для того вам все это говорю, чтобы окончательно отравить вашу жизнь. Я от лица своего агентства хочу предложить вам выход из того тупика, в который загнала вас злая судьба. И, поверьте мне, это лучший выход, который вы только сможете найти.

- И что же это за выход?

- Сначала вы должны пообещать мне, что все, что я вам сейчас расскажу, независимо от вашего
решения останется между нами.

- Даю слово.

- Тогда слушайте. Но для начала ответьте: что вы знаете о клонировании?

- То же, что и все. Клонирование, как отрасль генетики, бурно развивалось в начале века, но затем, как и обычно бывает в подобных случаях, научный бум прошел, и клонирование заняло свое рядовое место в жизни людей.

- А что вы знаете о клонировании человека?

- Клонирование человека было запрещено конвенцией ООН и, насколько мне известно, никогда не было осуществлено.

- Что ж, ваши знания действительно носят обывательский характер. Клонирование, как отрасль генетики и не только, продолжает бурно развиваться и по сей день, и человека уже многократно и успешно клонировали.

- То есть вы хотите сказать… - у Рууда возникла догадка, но она показалась ему настолько нелепой, что он решил промолчать. Однако Бьоркман не замедлил показать свою  проницательность:

- Я знаю, о чем вы подумали. Вы подумали о том, что я предложу вам клонировать Варвару Арчиеву, но тут же решили, что это невыполнимо. Не так ли?

Рууд покорно кивнул.

- Первая ваша мысль абсолютно верна, а вот вторая… нет. Дубль может быть создан и в кратчайшие сроки. Мы живем в конце XXI века, господин Элнер! Сейчас всего за несколько дней можно вырастить из пробирки полноценное человеческое существо и записать на его мозг какую угодно информацию. Человеку-клону исполнится каких-то 90 часов, а он будет выглядеть на 22 года и думать, и говорить, как настоящий. Мы владеем ментальной картой вашей возлюбленной, взятой из университетской базы данных. Клон Варвары Арчиевой будет, что называется, максимально приближен к реальности!

- В это трудно поверить… Клон не может быть полноценной личностью.

- Не может, - тут же согласился Бьоркман. - Но это все равно лучше, чем ничего.

- Я не знаю… Это как-то не по-человечески, не по-божески… - Рууд покосился на разноцветных
миссионеров, величественно шествующих мимо на посадку на венерианский рейс.

- Бог, если смотреть с научной точки зрения, тоже клонировал человека, так что не мучайтесь на этот счет, а лучше подумайте о перспективе, нами вам предложенной. Итак, мы подписываем контракт, через неделю вы получаете клон с поддельными документами и летите с ним, то есть с нею, на Марс. Там вы транзитом через космопорт перебираетесь на Новые земли, где начинаете неспешную трудовую жизнь марсианского фермера. Как видите, все осуществляется согласно вашему нынешнему плану, с тем лишь существенным изменением, что на далеком Марсе рядом с вами будет жить и трудиться Варвара Арчиева, ваша верная подруга. (Слово "верная" прозвучало с уже привычным акцентом.)

- Но создание человеческих клонов противозаконно…

- Сейчас полиции некогда заниматься подобного рода нарушениями, у нее хватает других забот. Посудите сами: мы ведь не делаем ничего плохого - даем людям, подобным вам, хоть какое-то, пусть очень маленькое, но счастье. Сколько вокруг тех, кто пережил трагедии, потерял близких? Это все - наши клиенты!.. Ну и в добавок ко всему у нас очень тщательная конспирация, хорошее прикрытие, в общем, все как положено, не беспокойтесь.

- А деньги? - Рууд вдруг подумал об оплате. - Клонирование верно очень дорогое удовольствие?

- Не дешевое, конечно. Однако, господин Элнер, по нашей информации вы не так давно получили наследство…

- Да, умер мой дедушка на Арубе. Но это совсем небольшая по нынешним меркам сумма, я рассчитывал потратить ее на покупку земли на Марсе.

- Сумма достаточная. Более того, мы готовы пойти вам на уступки и снизить цену вдвое. Таким образом, вы можете расплатиться половиной вашего нынешнего капитала, оставив деньги на ферму.

- Мне надо подумать, - Рууд неуверенно покачал головой.

- Да чего уж тут думать?

- Да, наверное, вы правы… Мне уже никогда не быть с ней по-настоящему, а без нее я не выдержу, - Рууд почувствовал, что мысли в его голове сплетаются в тугой клубок. - Я согласен, господин Бьоркман.

- Тогда по рукам! - Бьоркман протянул одурманенному Рууду свою маленькую ладонь, и на лице агента вновь засияла белоснежная улыбка.



Голубые стены, люминесцентный потолок, бесконечные переходы и повороты; Рууд уже давно перестал ориентироваться в запутанных коридорах того здания, куда завел его Бьоркман. Они шли уже пять минут в сопровождении рослого мужчины - очевидно охранника, - шли молча, очень быстро и не оглядываясь. Наконец, впереди показалась заветная дверь. Бьоркман достал из кармана магнитную карту, опустил ее в считывающее устройство, в ответ на это раздался тихий писк и дверь автоматически открылась.

- Прошу вас, господин Элнер.

Рууд вошел в помещение - это была небольшая пустынная комната с широкой белой дверью напротив выхода в коридор. Бьоркман проскользнул вслед за Руудом, оставив дюжего охранника снаружи.

- Присаживайтесь. Сейчас ее приведут, - агент указал Рууду на узкий диванчик в углу комнаты и спешно покинул помещение, воспользовавшись белой дверью. Рууд сел на диван и замер в беспокойном ожидании.

"Сейчас ее приведут… Нет, не ее, лишь копию, бездушную куклу, грубую подделку его настоящей Вари. Зачем она ему? Что за нелепая игра, симуляция? Куда я себя загнал? В еще больший тупик! Зачем? Зачем? Зачем!?.."

Рууд уже готов был подняться и позвать Бьоркмана, но тут скрипнула дверь, за которой минуту назад исчез агент, и в комнате появилась она. Рууд оторопел. Ему показалась, что перед ним стоит настоящая Вари. Самая настоящая Вари! Вот эти пухленькие розовые губы, маленький прямой нос, обворожительные серые глаза, подернутые слегка карой крапинкой, вот эти воздушные волосы! Они даже повторили ее прическу, и наложили макияж точь-в-точь в соответствии с ее стилем! Одежда незнакомая… Ну конечно, где бы они взяли ее одежду? Да и зачем, зачем, зачем?

- Вари! - Рууд со всех ног бросился к девушке. - Вари!

- Здравствуй, Рууд, - раздалось ответное приветствие. Голос девушки имел какой-то механический оттенок, но все же это был Ее голос! И поприветствовав его, она улыбнулась, также, как и улыбалась обычно настоящая Варвара - слегка оттопырив нижнюю губу и приподняв тонкие брови. - Рада тебя видеть.

- Я тоже очень, очень рад! - Рууд не мог оторвать от девушки восторженного взгляда. - Ты отлично выглядишь!

- Спасибо.

- Господин Элнер, пару слов… - Рууд почувствовал, как рука Бьоркмана коснулась его плеча. - Давайте отойдем в сторону.

Рууд не без труда подчинился и они удалились в противоположный угол комнаты.

- Ну как? Вам нравится? - поинтересовался агент.

- Как… как вам удалось это? Она - совершенство!

- Ну, мы же обещали, - ответил Бьоркман, изобразив на лице полнейшее умиление. - А ради вас мы старались особо. Повторили малейшие детали.

- Да! - Рууд уже успел разглядеть на лице клонированной Вари знакомые ему мельчайшие бороздки и выемки - все было повторено идеально, каждый штрих, до последней тончайшей черточки. И розовый шрам от ожога на правой руке, тоже был!.. Это казалось запредельно фантастичным. - А она хорошо меня знает?

- Конечно. Ее память большей частью соответствует памяти оригинала, вырезаны лишь отрезки из некоторых периодов жизни, касающихся вас, будущего мужа, других… э-э-э… близких знакомых и прочие отрезки, мешавшие бы ей жить. Сами понимаете, она не знает, что она клон, и будет лучше, если никогда не узнает. Мы сообщили ей следующую легенду: встретившись в университете, вы полюбили друг друга, собирались пожениться, но накануне свадьбы она попала в катастрофу, где погибли все ее близкие, а она сама получила сильную черепно-мозговую травму и частично потеряла память. Сейчас она якобы проходит последний курс лечения, который вот-вот должен закончится. В общем-то, проще и не придумаешь. Вы запомнили или повторить?

- Запомнил.

- Отлично. Тогда перейдем к делу. Завтра рейс на Марс со знакомого вам космодрома "Euro star". На этот рейс забронировано два места: на ваше имя и на имя клонированной девушки. Кстати, официально
ее зовут Катерина Кристобаль, запомните хорошенько.

- Катерина Кристобаль, - повторил Рууд.

- Это имя и все соответствующие ему данные уже внесены нами в электронные социологические списки, так что насчет проблем с таможней можете не переживать. Завтра за час до отправления мы встречаемся в том же месте, где состоялся наш первый разговор. Как мы и договаривались, вы переводите условленную сумму на указанный мною счет, сразу же получаете в свое распоряжение Катерину-Варвару Кристобаль и отправляетесь с нею на Марс. Навсегда. Ведь так?

- Так. В этом вы можете быть уверены на сто процентов.

- Отлично. Тогда до завтра. Том проводит вас к выходу.

- Извините…

- Что?

- Можно мне еще немного с ней поговорить?

- Ах это! Конечно. Запросто. У вас есть еще пара минут.

Рууд подошел к девушке и снова заглянул в ее большие глаза.

- Скоро мы полетим на Марс, дорогая. Ты знаешь это?

- Да.

- Мы будем жить вместе посреди красной пустыни, выращивать вкусные овощи и у нас будет свой дом.

- Это очень интересно и хорошо, - она снова улыбнулась.

- Точно. И никто не будет нам мешать. Мы будем счастливы. Побыстрее бы это случилось, правда?

- Да.

Рууд вдруг поймал себя на том, что говорит с девушкой, как с маленьким ребенком. Собственно, в этом не было ничего удивительного, ей ведь исполнилась-то всего неделя.

- Ну, до свидания, Вар.. Катерина, пока Катерина. Завтра мы увидимся вновь и больше уже не расстанемся никогда.

- До свидания, Рууд.

- Будь здорова… Я готов идти, господин Бьоркман.

- Всё? В таком случае прошу вас.

Опять раздался тихий писк, входная дверь открылась, агент сказал несколько слов стоявшему за ней Тому, проводил Рууда в коридор и попрощался с ним.

- До завтра.

- До завтра, господин Бьоркман. Спасибо вам, - Рууд развернулся и с застывшей на губах улыбкой и мыслями прямыми и чистыми, как луч света, последовал за охранником.



2
Маленькое холодное солнце успело уже много раз восстать и утонуть в мутном, похожем на вишневый кисель зареве дрожащей у небесного края пыльной атмосферы с тех пор, как Рууд Элнер поселился и разбил свое скромное хозяйство в местечке Holland Doll - одном из самых далеких и заброшенных районов марсианской ойкумены. Его новая жизнь, размеренно текшая между однообразных, наполненных изнурительной работой дней, совершенно соответствовала его земным ожиданиям; он ничуть не удивился, когда на его ладонях появились грубые мозоли, лицо обветрилось, а мышцы и кости стали ближе к вечеру неприятно ныть, прося недостающего отдыха и тепла. Он ко всему привык и всем оставался доволен. Пожалуй, лишь одно обстоятельство не давало ему покоя, постоянно окуная его в бездну грустных и похожих друг на друга размышлений. Это обстоятельство было Вари - его спутница жизни, человек, с которым он провел один на один много-много длинных марсианских дней…



"Варвара. Ты рядом со мной и в тоже время где-то далеко, за миллионы миль отсюда. В одном имени будто бы слились два образа. Моя Варвара. Бьоркман оказался прав: ты идеальная копия, ты абсолютно мне верна, ты любишь меня, если конечно клон может любить, ты моя… Чужая Варвара. Ты никогда не полюбишь меня, никогда не будет со мною рядом и еще тысяча разных никогда, но все же именно ты до сих пор живешь в моем сердце и нет силы, что могла бы вытолкнуть тебя оттуда. Как странно и тяжело… Неужели это и есть мое счастье, господин Бьоркман?"

Рууд вдохнул полной грудью бедный кислородом воздух. Сейчас солнце упадет за горизонт, он поднимется со скамейки на крыльце, откуда вечерами обычно наблюдает за закатом, и пойдет к своей Вари. Она спросит: не голоден ли он? Нет, ужин был сытный. Тогда она улыбнется и пойдет в спальню, а он последует за ней и ляжет рядом. Он может лежать рядом с ней хоть всю ночь, и она не шелохнется, не обнимет и не приласкает его. Впрочем, это не значит, что она холодна, нет, стоит ему лишь провести рукой по ее телу, она зажигается и ночь, как выражаются на старушке Земле, не проходит зря. В такие ночи он забывает обо всем. Лишь в начале мелькает иногда едкая мысль, что тело ее на самом деле не так прекрасно, и что будь на ее месте настоящая Вари, он бы, наверняка, этого не заметил, но эта мысль очень быстро улетучивается, уступая место другим, гораздо более простым и приятным, тем, что отзовутся следующим вечером привычной тяжестью в его голове.

Рууд поднялся и направился в дом. Уже на самом пороге его догнал характерный звук приближающегося издалека вертолета. Он обернулся и увидел на тускнеющем небе быстро увеличивающуюся в размерах черную точку. К нему кто-то летел.

- Вари! Ты слышишь меня?

- Да, дорогой. В чем дело? - раздался из кухни бесцветный голос, к которому Рууд уже давно успел привыкнуть.

- Похоже, к нам вот-вот пожалуют гости. Достань-ка чего-нибудь поесть, что ли… Надо же, гости! Вот новость!

- Хорошо, дорогой. У нас остались оладьи с ужина.

- Доставай оладьи и еще бутылку наливки из погреба или лучше джабры. Да, хорошей крепкой джабры… Кто бы это мог быть?

Ответа не последовало. Его Варвара не имела привычки строить гипотез, и Рууд задумался над этим очевидным вопросом сам. И кого действительно черт принес? На Марсе близких людей у него нет, а с земными он распрощался навсегда. Какой-нибудь инспектор? Коммивояжер? А может…  Нет, это невозможно! Неужели в этом вертолете сидит тот, кто хочет разрушить его маленькое хрупкое счастье? Да счастье, он вдруг понял это со всей ясностью. Ну уж нет, он не позволит это сделать никому!

- Вари! Вари, спрячься в погреб!

- Что, дор…

- Спрячься в погреб и сиди тихо, пока не улетят эти люди. Я потом тебе все объясню!

- Хорошо.

Рууд вошел в дом и стал лихорадочно убирать с глаз следы пребывания своей сожительницы. Сердце его отбивало бешенный ритм. "Не отдам! Никому не отдам! Она моя, моя! Моя!!!"



Вертолет мягко приземлился на площадку возле дома. Не дожидаясь, пока остановятся вращающиеся по инерции лопасти, из кабины выскочило двое мужчин, в форме и гражданском. Того что форме Рууд узнал сразу - это был шериф его округа, а вот второго он видел в первый раз.

- Здоро"во, Элнер, - сходу крикнул шериф. - А мы к тебе!

- Добрый вечер. Что-ибудь срочное? - стараясь сохранять спокойствие спросил Рууд.

- Срочнее не бывает! - ответил шериф и поймал на лету слетевшую от ветра шляпу. - Давай-ка пройдем внутрь. - И не дожидаясь приглашения он вошел в дом. Незнакомый мужчина в гражданском, не отставая ни на шаг, проследовал за ним.

- С ужина остались блины, то есть оладьи… - робко заметил Рууд, вбегая вслед за гостями на крыльцо.

- К черту оладьи! - рыкнул шериф, распахивая входную дверь. - Где она?

"За ней!"

- Кто?

- Ты знаешь кто - твоя жена!

- Мы разошлись, - Рууд опустил глаза. - Она уехала обратно на Землю.

- Брось валять дурака, Элнер, - шериф всей своей громадой угрожающе надвинулся на Рууда. - Она не покидала Марс, мы проверили. Ты прячешь ее!

- Вы ошибаетесь!

- Да я тебя сейчас…

- Прекратите! - раздался за спиной шерифа незнакомый голос. Это говорил второй гость. - Господин Элнер, вам не имеет никакого смысла скрывать от нас девушку. В любом случае мы ее найдем. Так что если не хотите оставлять ее здесь одну, лучше покажите нам где она.

- Что значит: оставить одну? - полностью выдавая себя, с открытым отчаянием спросил Рууд. - Как это - одну?!

- Вы подлежите аресту, господин Элнер. Вот ордер, - мужчина потряс перед Руудом какой-то разукрашенной красивой бумажкой.

- Но за что?!

- За участие в преступлении против свободы человеческой личности. Во время допроса вам объяснят все подробней, а пока вызволяйте девушку и собирайтесь.

- И без фокусов, Элнер! - пригрозил шериф. - У меня тут с бандитами разговор короткий! - он выразительно хлопнул себя по кобуре, висящей на поясе. - Ну, где баба?

- Здесь… Вари! - позвал Рууд чуть слышно.

- Громче, Элнер! Тебя и тараканы верно не услышали!

- Вари! - крикнул что было силы Рууд. - Вари! Вари! Ва-а-а-а-ри!

Девушка уже показалась из люка, а Рууд все продолжал кричать. Шериф подошел к нему сзади и стукнул ребром ладони по затылку.

- Будет мне тут истерики закатывать! У меня с психами разговор короткий! Я доволоку его, мистер Риг. А вы покамест проводите девушку.

Шериф взвалил Рууда на плечо и понес его к вертолету. Мужчина в гражданском подошел к Варваре и взял ее за дрожащую ладонь.

- Пойдемте.

- Куда? Где Рууд?

- Он тоже летит с нами. Пойдемте, вы скоро все поймете…



Кроме Рууда в комнате было еще трое: уже знакомый ему специальный агент Риг, следователь и сержант-охранник. С тех пор как его сюда привели никто не проронил ни слова: Риг задумчиво курил терпкую марсианскую сигару, следователь высматривал что-то на стареньком моноэкранном дисплее своего компьютера, а сержант просто стоял у двери, равнодушно наблюдая за происходящим. Общее молчание нарушил следователь.

- Итак, - он оторвал взгляд от дисплея и глубоко вздохнул. - Тебе, парень, светит пятнадцать лет строгого, да и то, если повезет.

- Но неужели я совершил настолько страшное прест…

- Не перебивай! - следователь хлопнул кулаком по столу и резко встал. - Слушай лучше, во что ты вляпался, несчастный любовник. Ты, как мне известно, полагаешь, что тебя обвиняют в нарушении ооновской конвенции о клонировании? Ты, парень, глубоко ошибаешься. Тебя обвиняют совершенно в другом.

- В чем?!

- Не перебивай, говорю! На самом деле ты совершил преступление против свободы человека. Господин Риг уже сообщил тебе об этом при аресте, да ты видно пропустил мимо ушей. Покушение на свободу личности карается современным международным законодательством очень строго… Эх, Элнер! Да тебя провели как ребенка! Вместо клона тебе подсунули оригинал - самую настоящую Варвару Арчиеву, 22-х лет, уроженку и так далее по протоколу... Ты понимаешь? Никакая наука еще не додумалась выращивать человеческие клоны за неделю, да еще и затрачивать на это не более пяти тысяч кредиток!.. Они похитили ее, обработали психотропными препаратами, внушили какую-то ерунду и отправили с тобой на Марс. Ты два года прожил с настоящей Варварой Арчиевой. Понимаешь? С нас-то-я-щей!..

-  Мы сумели выйти на "Последний шанс" месяц назад, - продолжил за следователя Риг, давя толстый окурок в большой прозрачной пепельнице. - Это была хорошо организованная банда с широкой сетью осведомителей и штатом блестящих агентов, таких как известный вам Бьоркман. Действовали они профессионально: добивались подписания контракта, затем похищали человека, делали из него куклу и, выдавая за клон, продавали клиенту. Таких простаков как ты, Рууд, оказалось немало. Сейчас все они арестованы.

- А клоны… а Варвара?.. - Рууд посмел задать вопрос, но следователь на этот раз не закричал на него.

- Все в медицинском психологическом центре в Токио. У всех повреждена значительная часть головного мозга, и Варвара Арчиева не исключение. Насколько нам известно… насколько нам известно вылечить их нет возможности, они навсегда останутся такими как сейчас. 

Рууд обхватил голову руками не в силах вымолвить ни слова. "Она все это время была рядом! Она была настоящая!.. Но что он сделал? Убил ее! Превратил в зомби! Убил свою Вари! Боже!.."

- Ладно, Элнер, - сказал следователь, вновь усевшись на свое место. - Сегодня с вами каши не сваришь. Отдохните в камере, поговорим завтра. Сержант, увидите его!

Охранник подошел к Рууду и приказал ему подняться.

- Вставай!

Рууд оторвался от кресла.

- Двигайся! - сержант подтолкнул Рууда локтем и чуть слышно добавил. - Доигрался? Скоро тебе косички сбреют! Будешь как яйцо! Строгий режим это тебе не шутка… Двигайся давай!

Никак не реагируя на угрозы, Рууд поплелся впереди охранника в свою камеру.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.