Лаконичность и приятность. эмпирическое сравнение через призму т
Глава первая и последняя
& Лаконичность и приятность – слова, в сущности, одно понятие обозначающие.
Следовательно, тождественные.
Предельно близкие. По значению.
& Это понимание терминов вышеназванных в основу неизменно
положено
Настоящего труда ментального, дабы дать возможность
Наиболее отчетливо рассмотреть предмет, нас волнующий.
& Лингвисты расходятся в стороны разные
в трактовке, а, так же, - в определении –
Любого слова, и в этом я нахожу их печаль, их грусть лингвистическую.
& Мы же, в дальнейшем Туристами нареченные,
Будем идти от противного…
От него все уходят…Судьба…
& И уйдя от него, от противного,
Мы поймем, что лишь два человека могут сформулировать
Основной закон, связующий приятность с той самой лаконичностью,
Которая набила оскомину, и о которой говорить уже не хочется…
& А что до приятности – она имеет достаточно много синонимов,
Она имеет много нюансов и тонкостей, ее имеют, опять же, многие.
Она волнует…ну, и …
..........................
* работа защищена правами и проверенными мужиками
** налет японской лирики - иллюзия
Библиография
1. Общегражданский загранпаспорт России.
2. «Книга самурая»/ Ю.Д.Будосёсинсю, Я.Ц.Хакагурэ, Ю.М. Хагакурэ-Котенко.
Резюме Лауреата:
- Всё логично, целенаправленно и глобально. Главное – закончить многоточием. Вернее, главное, чтобы всем было хорошо, а закончить многоточием – один из необходимых факторов, чтобы ласкающая идиома ""главное, чтобы всем было хорошо"" могла реализоваться и ОЧЕНЬ ДОЛГО ОСТАВАТЬСЯ…*
.....................
* последние три слова из резюме Лауреата нужно произносить вкрадчиво и вожделенно
Свидетельство о публикации №202011100040