Охотники серебряный клинок
...Эдвард Гудвин сидел в своей комнате, когда пришел отец. Профессор был явно чем-то обеспокоен, и сын поинтересовался, чем именно. Отец долго пытался скрыть от него то, что совершил, но в конце концов рассказал все. Тогда Эдвард решил вернуть клинки, что он и сделал, когда было об"явлено о пропаже и присуждении вознаграждения нашедшему. Награды хватило на то, чтобы заказать дубликат этого оружия, что и сделал младший Гудвин. Таким образом, он был обеспечен оружием, и стал своего рода героем научного мира...
Эдвард стал искать вампиров и оборотней. Но он понимал, что одному ему не справиться. Поэтому его отец вел поиск людей, как-то пострадавших от тех и других. Но пока безуспешно...
Эдвард стал завсегдатаем мест, где хотя бы иногда появлялись сатанисты и им подобные сектанты. У него даже появилась своя шпионская сеть, которая работала довольно неплохо. Все чаще и чаще он успевал увидеть сектантов, но ни разу еще не встречал ни одного вампира или оборотня. Наконец, после нескольких месяцев поиска он встретил одного.
Этот человек был вампиром - Эдвард чувствовал это. Но он ничем не отличался от остальных посетителей клуба. Эдвард решил пока не убивать его, а проследить и узнать, где можно найти остальных. У него с собой были его клинки, которые он вдел в пришитые к плащу изнутри ножны, чтобы никто не увидел.
Человек прошелся по залу, подошел к стойке и заказал вина. Выпил, заказал еще, и еще, и еще... Он словно ждал кого-то. И Эдвард тоже ждал, сам не зная, чего. Наконец, человек за стойкой, после очередного взгляда на дверь, встал и пошел к угловому столику, который был скрыт от посторонних глаз. Вошедший также направился туда. Теперь Эдвард мог разглядеть обоих. Первому было лет восемнадцать-двадцать, он был среднего роста, с гривой черных, как смоль, волос. Второму на превый взгляд можно было дать все сорок, высокий человек с холодными серыми глазами, почти полностью седой. О чем они говорили, Эдвард не слышал. Когда они встали и направились к выходу, Эдвард пошел следом за ними.
Они вышли почти одновременно - два вампира и их преследователь. И сразу же старший вмпир оставил своего молодого спутника и направился к стоящей недалеко машине. Когда он сел в нее и уехал, молодой обернулся и, ища глазами кого-то, увидел Эдварда. Он тряхнул головой и направился к нему.
- Ты следишь за мной уже полчаса, - сказал он. - И я не буду спрашивать, почему. Хочешь убить меня?
Эдвард понял, что отрицать сказанное бесполезно. Резким, быстрым движением он вынул меч и приставил к сердцу вампира.
- Зря ты так, - сказал тот. - Мы можем договориться...
- Нам не о чем договариваться, ублюдок, - сквозь зубы ответил Эдвард. - Я уничтожу вас всех...
Вампир улыбнулся, оскалив клыки.
- Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело, - сказал он. - Если бы я захотел, ты был бы уже мертв.
- Тогда что тебя останавливает?
- Желание помочь...
Эдвард опешил. Вампир хочет ему помочь? Ерунда! Он просто решил его обмануть.
- Ты лжешь, - заявил Эдвард. - С чего бы ты решил мне помочь?
- Поговорим в другом месте, - предложил вампир.
- Где?
- Где скажешь. Не хочу, чтобы ты решил, что я веду тебя в ловушку.
Ничего не ответив, Эдвард движением руки приказал ему идти. Тот послушался.
Так они шли довольно долго, пока не увидели нужный Эдварду канализационный
люк. Спустившись в канализацию, они пошли вперед, пока не нашли спуск на более
нижний уровень. Оттуда они прошли в заброшенное метро. Там Эдвард давно создал
свой штаб. Там он принимал звонки своих шпионов, а наиболее преданные
приходили прямо сюда. В старых вагонах он создал кабинет, библиотеку, где
хранились книги о вампирах и оборотнях, а также исследования отца, и спальню.
Он провел вампира в кабинет и приказал сесть. Тот беспрекословно подчинился.
- Теперь говори, - приказал Эдвард.
- Меня зовут Джон Ирвинг. Вернее, звали. Я стал вампиром около года назад. Мне не слишком нравится такая жизнь, но что поделаешь! Ничего уже не исправить. У меня ведь не было такого умного отца, как у тебя...
Когда человек становится вампиром, ему дают новое имя. Я не могу сказать тебе свое, прости... Это имя надо заслужить. Они назвали меня Несущий Смерть. Это только перевод. Теперь ты понимаешь, что я мог убить тебя, а ты не смог бы даже оказать сопротивление? - Эдвард кивнул и вампир продолжил. - Я знаю, кто напал на тебя, Серебряный Клинок. Убить его почти невозможно, тем более в одиночку. Это сделал наш вождь, Тот-Который-Вечен. Это тоже перевод.
То, что эти два клинка оказались у тебя - не случайность. По легенде, которую так боится Тот-Который-Вечен, он будет убит этим оружием молодым Непризнанным, который сам выберет себе имя. Ты ведь выбрал себе имя?
- Да, и ты уже назвал его, - ответил Эдвард. - Но мне непонятно, откуда ты его знаешь?
- Я знаю все о тебе, Клинок. Меня готовили для защиты вождя, я должен был найти тебя и убить. Но я не хочу этого. Меня сделали вампиром насильно, и я им за это отомщу. Считай, что у тебя есть самый верный и надежный шпион прямо в логове врага. И возьми вот это - он протянул сложенный вчетверо лист бумаги.
- Здесь список пострадавших от нас. Твой отец никогда бы их не нашел. - Клинок взял лист из его рук. Вампир
продолжил. - Не все они согласятся. Не все будут честны. Верь только тем, кто не примет предложение твое с первого раза. Людям трудно стать охотниками на вампиров. Не все готовы к этому, хотя многие хотят отомстить.
- Я могу тебе доверять?
- Как самому себе, Клинок...
Клинок задумался. Даже если Ирвинг не лжет, доверять ему опасно. Он уже подчинен вождю, и тот, возможно, поймет все. Но делать было нечего. Без этого вампира он не справится.
- Ладно, - наконец заговорил Эдвард. - Можешь идти. Я принимаю твою помощь. Надеюсь, не зря...
- Не зря, можешь быть уверен. До встречи...
Ирвин ушел, а Эдвард позвонил отцу и попросил его прекратить поиски.
- Я сам этим займусь, - сказал он.
Свидетельство о публикации №202011100064