Ситуация: молодая особа, только что закончила курсы гидов на английском языке, нашла работу. И вот первая экскурссия с группой американских медиков, приехавших на какой-то очень серъезный конгресс. Девушка волнуется страшно. И вот едут они по Невскому проспекту по направлению к Адмиралтейству. Маршрут вызубрен наизусть. Как только становится четко видно шпиль Адмиралтейства (примерно у Казанского собора) следует сказать примерно следующую фразу: "Straight ahead you can see Admiralty spire whith the ship (the simbol of our City) on the top" (перевод для невладеющих английским: "Прямо перед собой вы можете видеть шпиль Адмиралтейства увенчаный кораблем - символом нашего города"). Наша гидесса в страшном волнении путает всего одну букву и говорит следующее: "Straight ahead you can see Admiralty spire whith the shit (the simbol of our City) on the top" (shit по-английски - дерьмо). Представляете реакцию иностранцев?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.