Колдун-садовник глава вторая

ГЛАВА ВТОРАЯ

Вот так принцесса Ирондель оказалась заложницей у самого ужасного человека в мире - колдуна Варгарда. В день её исчезновения, слуги Деспара, отправившиеся на её поиски, видели как огромный орёл уносил девочку, поэтому всем стало ясно, что Ирондель была похищена злым колдуном. Деспар был настолько огорчён, что не мог спать несколько дней подряд. Он послал гонцов во все города всех стран, чтоб те объявили, что король Деспар обещает отречься от престола в пользу того, кто сумеет спасти его дочь.
Десятки тысяч храбрецов, пытались освободить принцессу, но всё было тщётно. Попав в замок Варгарда, они переставали быть людьми и выходили оттуда чудовищами. Поэтому по прошествию десяти лет не осталось ни одного государства, где бы не царила паника и террор, распространяемые монстрами Варгарда. Королевство же Деспара было полностью разорено и его дочь уже никто не пытался спасти, да и надежда на то, что она ещё была жива, угасала с каждым днём; никто не верил, что принцессу Ирондель всё ещё можно было вернуть её отцу, который только и жил лишь одной надеждой.
И вот в один прекрасный день, когда король Деспар почти смерился с потерей своей дочери, к вратам его замка подошёл человек, настолько уродлив и некрасив, что королевская охрана, посчитав его за очередного Варгардового монстра, нацелила на него свои арбалеты, и не заговори он человеческим языком, острые стрелы арбалетчиков изрешетили б его выпуклую грудь. Звали же этого человека Фоловер, но большая часть людей, знавшего его, называли Фоловера карликом, а иногда даже и уродцем. И действительно, в его внешности было мало чего приятного: огромный уродливый нос, занимавший пол лица, напоминал клюв страуса, маленькие сверкающие глазки были прикрыты неровно стриженной челкой, сами же волосы, взбитые комом, походили на растрёпанный ветром стог сена. Его массивные мускулистые руки свисали ниже колен, ноги же были, наоборот, короткими и тонкими. Рост Фоловера не превышал ста двадцати сантиметров. Неудивительно, что бедняга никогда не видел своих родителей, они видимо оставили его где-то в поле, увидев каким уродом родился их ребёнок. Вырастила же его группа бродячих циркачей и акробатов. Почти всё своё детство Фоловер проработал в переездном цирке; он смешил народ своими изъянами, пока один герцог не взял его к себе шутом. После смерти герцога, обучившись всему шутовскому ремеслу и став одним из лучших шутов, которые когда-либо существовали, Фоловер много путешествовал, развлекая по пути королей и простой народ, пока не забрёл в разоренное королевство Деспара. Узнав о горе короля, ему захотелось его как-то развлечь, развеять его печаль, хотя бы на некоторое время.
Представ перед Деспаром и его свитой, Фоловер рассказал им парочку своих самых смешных анекдотов и отвесил несколько острейших шуток, за что впоследствии получил полное право называться королевским шутом. Его шутки до того были смешными, что некоторые из придворных по несколько часов не могли прийти в себя от длительного смеха. Но ни одна из шуток на лице короля ни разу не вызывала даже самой маленькой улыбки. Он всё ещё был в полном отчаянии. И вот однажды Фоловер не выдержал и спросил:
- Мой король, я перепробовал всё, что мог, но ни разу не слышал вашего смеха. Скажите, что мне нужно сделать, чтобы увидеть хотя бы улыбку на вашем лице?
- Я разучился смеяться со дня исчезновения моей дочери, и кроме неё меня никто не заставит улыбаться, - ответил король. - Да-а… Если бы ты мог её вернуть!.. Я бы хохотал над твоими шутками целыми днями, а мой хохот был бы слышен даже на окраинах моего королевства. Но увы - это никому не под силу.
Фоловер почувствовал свою беспомощность. Ему стало жаль короля, ведь Деспар был единственным, кто относился к нему, как к обычному человеку, а ни как к уроду; ни разу он не слышал из уст короля слов "карлик" или "уродец", он всегда называл его по имени, которое шут уже начинал забывать.
- Я верну вашу дочь! - с уверенностью сказал Фоловер.
- Не старайся, эта шутка меня не рассмешит, - произнёс Деспар безразлично.
- Я не шучу! Я действительно готов отправиться на её поиски, ведь только вы дали мне понять, что я тоже человек, поэтому для меня это будет величайшей честью.
- Даже если и так, всё равно у тебя ничего не выйдет. Варгард слишком силён - ты только зря себя погубишь.
- Ваше величество, ну что же этот колдун сможет мне сделать? Превратить в чудовище? Ха-ха… Куда ещё больше?
- Фоловер, мою дочь пытались спасти самые лучшие рыцари, самые отважные герои - и где же они сейчас?! Грабят и жгут деревни, уничтожают всё живое!.. Люди в моем королевстве живут в постоянном страхе, прячутся в лесах и болотах, умирают там от голода, и я ничего не могу сделать! Пытаясь вернуть свою дочь, я только усугубил всё, теперь страдаю не только я, но и все остальные. Я дал возможность злу проявить всю свою силу.
- Не вините себя, любой бы на вашем месте поступил также. Да и если я погибну, что с того? Меня некому оплакивать, никто обо мне сожалеть не будет, а так я отдам свою жизнь ради доброго дела. Это всё-таки лучше, чем умереть под чей-нибудь хохот.
- Ты волен делать то, что считаешь нужным, но я все же считаю это бессмысленным.
- Думаю, что моя жизнь стоит ещё одной попытки. Завтра же я отправлюсь в путь.
- Ох… - вздохнул король. - Да сопутствует тебе удача! Странно… Но я все ещё надеюсь увидеть свою дочь живой.
- Это обязательно случиться, я обещаю! - произнёс Фоловер, собираясь уходить.
- Постой, - окликнул его Деспар, - прежде чем ты уйдёшь, я хочу дать тебе один совет: попытайся найти старую ведьму Фатану, она многое знает, может сможет тебе помочь. Только не упоминай при ней моего имени.
- Почему?
- Когда-то я очень плохо с ней обошёлся.
- Хорошо, мой король, - сказав это, Фоловер начал поворачиваться к выходу.
- И ещё одно, - произнёс Деспар напоследок, - тебя есть кому оплакивать.
На следующие утро Фоловер был уже в пути. Он не знал, где искать старую ведьму, но знал, где ему могли бы подсказать к ней дорогу. Это место называлось Гильдией Воров. Оно располагалось в пещерах у подножья Северных гор. Место расположения держалось в строжайшем секрете, чтобы туда попасть, нужен был специальный пропуск, а получить такой пропуск мог только прославившийся чем-либо вор, разбойник или же преступник. Но бывали и исключения. Одним из таких исключений и был Фоловер. Пропуск в Гильдию Воров когда-то достался ему за одно успешно выполненное поручение, благодаря чему один из предводителей Гильдии был спасён от поимки. Никогда раньше Фоловер не думал, что ему придётся когда-нибудь посетить это место, но карту месторасположения и пропуск он оставил - ведь всё может пригодится! Вот и пригодилось.
До Гильдии Воров от королевства Деспара было несколько дней пути. За всё это время Фоловер не встретил ни одного человека, который бы хоть как-то не пострадал от монстров, не было ни одного города или деревни, где бы не горёл хотя бы один дом. Земля повсюду была чёрной от постоянных пожаров, а небо серым от дыма. Не было ничего, что могло бы вселять хоть какую-нибудь надежду, везде царила безысходность и отчаяние. Но наш путник всё же не терял веры, и через шесть дней он был у Северных гор. Найдя секретный вход в пещеры и предъявив пропуск, Фоловер прошёл в обиталище воров.
Никогда он не подумал бы, что окажется в целом пещерном городе! Здесь было всё: от мелких лавок до центрального здания, где заседали предводители Гильдии. Приобрести или узнать тут что-либо можно было безо всяких проблем, ведь оружие, одежда, волшебные вещи, заклинания и даже специальные ингредиенты для них - всё, что было где-то украдено, стекалось в эти пещеры. В Гильдии Воров также можно было обучиться воровскому искусству, за определённую плату, конечно. Здесь было несколько воровских школ и даже колледж, выпускники которого автоматически становились членами воровского совета, на котором решались самые важные вопросы Гильдии.
Фоловер же первым делом направился к таверне, ведь только там обсуждались последние новости воровского мира, только там можно было купить любую информацию. Подойдя к стойке и заказав у хозяина таверны кружку крепкого эля, он спросил:
- Знаешь ли ты что-нибудь о старой ведьме Фатане?
- Фатане?.. Хм.. Имя кажется знакомым, где-то я его слышал, вот только не могу припомнить где.
Фоловер молча достал серебряную монету и положил рядом с кружкой.
- А-а… Кажется вспомнил. Она предсказывает будущие и знает обо всём на свете. Когда-то король по имен Деспар изгнал её из своего королевства, куда она после этого подевалась, я точно не помню...
Фоловеру пришлось выложить ещё один серебряник.
- …По-моему, она живёт на одном острове, который находиться посреди какого-то озера.
- Где же это озеро и как оно называется?
- Трудно сказать… - принялся было за своё торговец информацией, как за спиной Фоловера раздался голос явно не совсем трезвого человека.
- Не слушай ты его, он только деньги из тебя высосет, а толком так ничего и не скажет. Лучше угости меня ромом и я расскажу всё, что тебе нужно, - сказал человек, напоминавший чем-то старого пирата. Он сидел за грязным столиком, который находился недалеко от стойки, и по-видимому допивал не первую бутылку рома, так как был изрядно пьян. Фоловер купив выпивку, подсел к неизвестному.
- Меня зовут Вукар, - представился человек с пиратской внешностью. - Когда-то я работал на лесопильне, расположенной на берегу озера Эфлак. Это большое озеро, полностью окружённое лесом. В него впадает небольшая речушка, по которой дровосеки сплавляли срубленные деревья. В устье этой речки находилась сетка, вылавливающая брёвна. Их приносили на лесопильню и распиливали на доски. Моей же задачей было перевести эти доски в Ситонедж, город на другой стороне озера.
- Извини, дружище, но причём здесь ведьма Фатана? - не вытерпел Фоловер.
- Ах да… Фатана… Я увлёкся. Так вот, посреди этого озера расположен остров Айдал. Там-то и находится её дом. Должен сказать, что ничего живого на острове нет: ни единой зелёной травинки, одни лишь камни. Как-то, когда я в очередной раз перевозил доски в Ситонедж, недалеко от Айдала моя лодка дала течь, и мне ничего другого не оставалось делать, как высадиться на этом острове для починки. Правда, починить лодку я был не в силах, так как ни материала, ни инструментов у меня не было, - проговорил Вукар, сделав большой глоток рома. - Наверное, я бы никогда оттуда не выбрался, не помоги мне старая ведьма. Кстати, ты знаешь, что она совсем не ведьма?
- А кто же? - спросил Фоловер удивлённо.
- Фея!
- Фея?!. Как же это так? - всё больше удивлялся шут, ему начинало казаться, что этот пьяница уже достаточно перебрал и начинает сочинять небылицы.
- Да-да, именно фея. Тебе трудно в это поверить, потому что считается, что феи не стареют, но эта почему-то состарилась. Видимо поэтому её и начали считать ведьмой, но на самом же деле - она фея, только старая. Да-да… Старая фея… - у Вукара всё больше заплетался язык.
- Что же случилось на острове? - Фоловер попытался вернуть к рассказу своего собеседника.
- Когда Фатана ко мне приблизилась, я подумал, что мне конец, ведь от ведьм ничего доброго ждать нельзя. Но, к моему удивлению, она обратилась ко мне по имени, предлагая свою помощь. Когда же я поинтересовался, почему она её мне предлагает, Фатана сказала, что так надо. Она дала мне маленький шёлковый мешочек. Заглянув туда, я увидел один золотой, и не успел я спросить, на что мне это, как ведьма взмахнула рукой и я очутился в Ситонедже. Мешочек с золотым оказался волшебным: стоило было вытащить оттуда золотую монету, как она появлялась там вновь. Я ушёл с лесопильни и купил в городе роскошный дом, ведь теперь я стал богачом. Несколько месяцев я не знал, что такое нуждаться в чём-либо. Но вскоре людей, знавших меня, охватила огромная зависть и кто-то из них написал мэру Ситонеджа на меня донос, что будто я, бывший перевозчик досок, стал главарём воровской шайки. Ко мне явилась городская охрана и меня арестовали. На суде я не смог объяснить, откуда у меня взялось столько денег, поэтому меня приговорили к пожизненным работам на гранитных рудниках. Но там я пробыл не долго. Обо мне прослышали предводители Гильдии Воров. Узнав о том, что я являюсь главарём воровской шайки, они сразу же решили меня вытащить из той дыры, в которую я попал. Очутившись в Гильдии, мне пришлось открыть секрет своего богатства. Конечно же мешочек у меня отобрали, но взамен дали пропуск в Гильдию и пожизненную протекцию от чего бы то ни было. Вот так я очутился в этом месте.
- А как мне попасть на остров к Фатане? - спросил Фоловер.
- На остров Айдал, что ли?!. Ха-ха-ха! - расхохотался Вукар, его смех подхватили окружающие, слушавшие их разговор. - Ты, карлик, явно шут! Неужели ты не знаешь, что лес, окружающий Эфлак, просто кишит Варгардовыми монстрами. Город Ситонедж, если можно так сказать, стал их столицей. Люди давно уже покинули те места.
- Но всё же, в какую сторону мне направиться? - упорствовал шут.
- Безумный карлик!.. Здесь много безумных людей, но ты превзошёл всех! - восторженно произнёс пьяница. - Если тебе действительно так хочется расстаться с жизнью, то выезжай на дорогу, которая находится в трёх милях к югу отсюда, и следую по ней на запад, через недельки две ты и окажешься в Ситонедже. А потом… Ха-ха… В желудке у какого-нибудь монстра! - воскликнул Вукар и вся таверна заполнилась громким смехом всех, кто там находился.
- Спасибо, дружище, - поблагодарил его Фоловер. - Но я только одного не понимаю: почему ты считаешь Фатану феей?
- Хм… - загадочно улыбнулся пьяный рассказчик. - Разве я говорил, что она фея? Видимо ром сильно ударил тогда мне в голову.
Что-то странное было в этой последней фразе, но над этим Фоловеру раздумывать было некогда. Он быстрым шагом вышел из таверны и последовал к выходу из пещер. Оказавшись на дороге в Ситонедж, карлик пришпорил своего коня и направился на запад.
Когда к городу монстров оставался приблизительно один день пути, на дороге показалась толпа людей. Это были крестьяне. Их лица выражали страх и отчаяние от недавно пережитого ужаса и паники.
- МОНСТР!!! - кто-то закричал в толпе, увидав Фоловера.
Крестьяне были вооружены вилами и граблями. Они со всех ног начали бежать к карлику, угрожающе размахивая своим "оружием", и не успел он повернуть свою лошадь назад, как почувствовал, что что-то острое кольнуло его в бок, а затем сильный удар в спину снёс его с седла. Упав на землю, Фоловер понял, что спасения ему нет, так как крестьяне накинулись на него со всех сторон, нанося удары чем только было возможно. Как вдруг он услышал протяжный вой какого-то животного, а затем истошные крики людей. Что-то огромное и лохматое накинулось на крестьян, раскидывая их во все стороны. Многие из них погибли, а оставшиеся в живых, разбежались во все стороны. Чудовище же подняло Фоловера с земли и закинуло себе на спину. "Из огня да в полымя, - подумал шут. - Может этот монстр принимает меня за одного из своих? Но разве монстры спасают друг друга?!"
Пока в голове у Фоловера крутились мысли подобного рода, чудище тем временем, довольно быстро скакало на своих трёх лапах, придерживая четвёртой свою ношу. Спустя несколько часов они оказались в лесу. Монстр остановился и сбросил карлика на землю возле высокой сосны. Через пару минут начали появляться другие чудовища, вопя, рыча и порой издавая непонятные звуки. Все они очень сильно отличались друг от друга, но у всех была одна общая черта: они были ужасно отвратительной внешности.
Фоловер стоял у сосны ожидая, что произойдёт дальше. Монстры став плотным рядом, удивлённо разглядывали его. Неожиданно их толпа начала раздвигаться и, через образовавшуюся брешь, прошло что-то среднее между человеком и ящерицей. Оно было покрыто зелёной чешуйчатой кожей, размахивало своим длинным мощным хвостом и пристально всматривалось в окружающих змеиными глазами.
- Кто-о-о… ты-ы? - прошипел ящер, обращаясь к карлику. Было заметно, что он с трудом выговаривал слова.
- Меня зовут Фоловер, я шут короля Деспара.
- Ты-ы-ы… не похош-ш-ш на… ш-шеловека-а-а.
- Я знаю… - грустно произнёс шут.
- Мох-х-х-натый… с-спас-с-с тебя от c-cлых-х-х… люде-е-й, он подумал, ш-што ты-ы… один ис-с-с нас-с-с… - шипя сказал ящер, указывая на чудище, принесшее Фоловера в лес, - Как ш-ше… ты окас-с-сался… в этих-х крах-х-х?..
- Я пытаюсь найти ведьму Фатану, - коротко ответил Фоловер.
- А-а… Так это ты-ы-ы… Мох-х-х-натый, - сказал он чудищу, - отнес-с-си… его к Фатане.
Не успел было карлик что-либо произнести, как монстр, резко схватив его, опять забросил себе на спину. Через мгновение он уже с молниеносной скоростью нёсся по лесу, ловко обходя, встречавшиеся на пути деревья. Спустя некоторое время, послышались нежные всплески мелких волн - это было озеро Эфлак. Мохнатый не останавливаясь прыгнул в воду и также быстро поплыл, как и бежал. Озеро было большое, и к острову Айдалу плыли они долго, поэтому, промокший до нитки шут, успел очень сильно замерзнуть. И вот, когда кожа Фоловера стала практически синей, а зубы начали болеть от постоянного скрежета, на горизонте показалась земля.
Добравшись до берега чудище с такой же скоростью начало скакать и по земле. Фоловер с трудом верил, что живое существо может так долго и быстро перемещаться. Вскоре они добрались до старой хижины. На этот раз Мохнатый довольно вежливо опустил Фоловера на землю перед входной дверью и скрылся с виду. Дверь, скрипя, медленно открылась, у входа показалась старая безобразная женщина.
- Проходи, Фоловер, - произнесла она, - всё уже давно готово: камин разожжен, а ужин стынет.
- Откуда вам известно моё имя? - спросил шут, шокированный неожиданным приглашением.
- Все вопросы ты задашь после, а сейчас тебе нужно отогреться и хорошо поесть, ты же совсем измотался.
Пройдя во внутрь хижины, Фоловер почувствовал аппетитный запах, его желудок сразу же среагировал на него негромким, но протяжным бурчанием. Подсев к камину, карлик принялся за трапезу. Согревшись и съев всё до кусочка, он почувствовал, как его веки слипаются и его тянет ко сну. Вскоре сладкий сон одолел шута. На следующие утро, очнувшись в мягкой постели в небольшой комнате, Фоловер был бодр, как никогда, все его раны, полученные им совсем недавно, бесследно исчезли. Одевшись, он прошёл в ту самую комнату с камином, где уснул вчера; в кресле-качалке, уже сидела Фатана, ожидая его.
- Доброе утро, Фоловер, - произнесла она добродушно, - ты крепко спал - как младенец. И неудивительно - столько проехать без отдыха! Видно ты и вправду намерен спасти принцессу Ирондель.
- Откуда… - хотел он было что-то спросить, но ведьма его перебила.
- Откуда я всё это знаю? Я всё знаю: что было, что есть и что будет. Я знаю о тебе больше, чем ты о себе сам. Знаю, что это Деспар посоветовал тебе отправиться ко мне, при этом глупец просил тебя не называть его имени, надеясь, что я ни о чём не догадаюсь, ведь попросить помощи у меня он не может: все же короли горды до глупости, а ведь когда-то я его предупреждала, что я ему ещё очень понадоблюсь. Ещё я знаю, что это пьяница Вукар за бутылку рома рассказал тебе, как можно меня найти, ну и конечно он ни смог не сболтнуть лишнего. Ты же, хочешь узнать, как можно одолеть колдуна Варгарда, за этим ты и наведался сюда, не так ли?
- Да… - как-то неуверенно ответил ей Фоловер. Он всё ещё не мог оправиться от шока, всё было так странно и непонятно, ведь он ожидал сразиться с толпой монстров, а вместо этого, они сами привели его к Фатане и даже спасли от смерти, да и сама ведьма знала о его прибытии и ждала его. В голову Фоловера набилось бесконечное множество вопросов, требовавшие от него немедленных ответов. Он не знал, что спрашивать, всё совершенно запуталось.
- Я вижу, ты сбит с толку моей проницательностью, а? - усмехаясь спросила Фатана. - Тебе непонятно, почему чудища спасли тебя и привели ко мне, почему король Деспар изгнал меня из своего королевства, а пьяница в таверне, сказал, что я фея. И ты просто не в силах поверить, что я обо всём этом знаю.
- Ты просто читаешь мои мысли!
- Да. Это именно так.
- Если ты всё знаешь, скажи, удаться ли мне спасти принцессу Ирондель и смогу ли я победить Варгарда?
- Всё будет так - как должно быть. Но тебе сейчас не это важно знать.
- А что же ещё?! Может быть вся моя затея не имеет никакого смысла, так скажи мне об этом, чтобы я не тратил зря времени.
- Какой же ты глупый! Колдуна Варгарда нельзя одолеть - это все знают! Но разве тебя это остановило?.. Что же изменится, если я тебе ещё раз это скажу?
- Выходит - всё напрасно?!
- На свете нет ничего напрасного. Всё закономерно.
- Я ничего не понимаю. Если я не смогу победить Варгарда, зачем мне тогда предпринимать что-то дальше?
- Э-э… Тебе есть зачем, поверь мне. Разве тебе, например, никогда не хотелось узнать, кто были твои родители и что с ними случилось? Да и если бы всё было бесполезно и бессмысленно, стала бы я сейчас с тобой разговаривать о чём-либо?
- Это какой-то бред! Причём здесь мои родители, их у меня никогда не было. Они не могут иметь никакого отношения к тому, что я хочу вернуть королю Деспару его дочь.
- О-о-о… Ещё и как могут, хотя и косвенно, - тяжело произнесла Фатана. - Это очень долгая история и мне придётся тебе её рассказать. Тогда тебе станет ясно, причём всём этом твои родители, а также почему Варгарда нельзя одолеть, почему я была изгнана Деспаром и почему какой-то пьяница в таверне считает меня феей, а ведь я действительно фея, хотя и старая. Так что устраивайся поудобней и слушай.
Фоловер, усевшись на стул, приготовился внимательно слушать, последние слова старухи его очень сильно заинтриговали, он был весь во внимании. Фатана же, откашлявшись, начала свой рассказ.


Рецензии