Я- Ферзь! Заздравная

Я- Ферзь!
Заздравная

Я- Ферзь! Так меня назвали ребёнком. Мамаша меня в хлеву родила. Как и Исуса. В свинарне. Поэтому, когда я говорю, и речь у меня такая хлевская. Свинская речь, одним словом. Поэтому меня часто не понимают люди. Я и сам часто себя не могу понять. Что такое Ферзь? Ферзь это шахмата. Но я не шахмата- я Ферзь. Я склонен к сумасбродствам. Я это слово совсем недавно выучил. У меня даже слюна не течёт с подбородка, когда я его произношу. Течёт, но совсем немного. Склонен к сумасбродствам. Когда я крадусь по улице за кошкой. В темноте. В черноте. В похотливой пустыне. Мои глаза горят тем взглядом, что бывают у чахоточных. И также у женщин. Но я не чахоточный. Просто мне не повезло. Меня плохо родили. Я выпал из сумчатой сумки как раз тогда, когда выпадать не нужно было бы. Почему-то потом меня все в классе звали нехорошим именем. Я его могу вам прошептать. Только на ушко. Вслух не могу. Дайте ушко. Так вот, меня звали *********. Они придумали его от слова «генератор» - кажется ещё такой композитор был. В древности. Только потом «ор» зачем-то убрали, а вместо него в начале присобачили «де». Как французы. Французы- это нация. Они говорят на французском языке. Не могу понять, зачем нам они нужны, эти французы? Хорошо бы их всех в газовой камере подушить. А потом во Францию поселиться. В Бикингемский дворец. Правда? Я вот тоже мечтаю иногда. Да, такое вот слово нехорошее мне придумали люди. Я не могу понять. Это несправедливость! Ведь у меня переломный период! У меня скоро менструация перестанет выделяться. Почем же так? Зачем же так?!

У меня есть невеста. Мне её привёз дядя Миша из Колумбии. Так много всяких невест. Он купил её за два доллара. Она красивая. Но не очень. Могла бы быть и покрасивее! Но для меня сойдёт! У неё зато очень красивое имя. Но я не могу вам вслух сказать её имя. Оно какое-то неприличное, когда говоришь на нашем языке. У неё тоже хороший язык. И там. И в другом месте. Мы с ней никогда не расстанемся. Мы расписаны. У нас даже дети скоро будут. И всех их мы назовём Л о т о ч к и. Хорошее имя, правда? Только не говорите дяде Мише. Он у нас неуравновешенный.

А вообще я добрый. Только немного злой. Это всё ломки со мной вытворяют. Но доктор говорит, что это скоро пройдёт. А пока мне не мешало бы,- так говорит доктор,- мозг подлечить. Вот разродиться моя колумбиха, и полетим на юга. Мозг лечить.

Всё это мне пришлось диктовать- я все штаны себе слюной обгваздал, пока диктовал- а потом на этот вот язык переводить, а потом уже сюда вам показывать. Одному бы мне и за десять лет не управиться. Ведь я- Ферзь! А Ферзь- это надолго. Доктор говорит, что навсегда. С-сскотина! Тоже француз, наверное, бигингемский! На-все-гда...

(Но ведь и медицина может ошибаться. Ведь верно? Ведь правильно?)


25 марта
«Напряжённое Утро», совхоз


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.