Ночная-бабочка открытое письмо нине юдичевой

Здравствуйте, Нина.
Должен сразу признаться Вам, что с Вашими произведениями я не был знаком, пока не прочитал критическую статью некоего Нафа.
Статья, конечно, претенциозная и необъективная. В статье г-на Геннадия Неймана (это – Наф) по непонятным мне причинам вообще отрицается право на существования такого жанра как женский романтический роман. К слову, замечу интересную особенность. Буквы имеют какую-то особую магию. Так, например, первым объектом критики Геннадия Неймана стал автор Геннадий Генераленко. Теперь, давайте представим эту же фразу, но в сокращенном, аббревиатурном, так сказать, виде: г-н Г.Н. гонит на Ген. Ген. Согласитесь, неспроста. Какое это имеет отношение к Вам, Нина? А вот какое. Ваше имя, если взять его первые буквы, так называемые инициалы, будет звучать как Н.Ю., или же – НЮ. Я улавливаю в этом намек на некоторую обнаженность, голость. Голость эта – женская. Вы понимаете, о чем я?
С какими-то отдельными положениями статьи Геннадия Неймана я склонен согласиться, но сейчас не об этом.
Меня очень привлекла цитата, которую Наф привел в своем разборе. Я повторю здесь эту цитату:

"Его губы впились в ее долгим требова-тельным поцелуем. И вот ночная рубашка, сорванная с любимого тела, летит, словно гигант-ская бабочка, через всю комнату, и опускается на пол. Он шепчет о том, как сильно скучал за ней, за своей дорогой половинкой, и что им просто необходимо тотчас соединиться в одно целое, иначе он умрет. И Маргарита с робкой нежностью подчиняется ему. И вот уже огром-ный поток возносит их на самую вершину страсти, заставляя в унисон биться их сердца. Ре-альный мир перестает существовать, уступая место другому, имя которому Любовь. Затем острое наслаждение и страсть сменяются нежностью и ласковыми словами. "(Марго)

Боже, подумал я, как скучно мы живем! Почему мы, то есть я, перестал устраивать праздники для возлюбленной? Почему любовь сжирает быт? Приведенный Нафом абзац из Вашей Марго, не побоюсь этого слова, вдохновил меня на подвиг. Я решил устроить романтический вечер для любимой.
Я купил хороший коньяк и шампанское с простым расчетом: коньяк, немного – до, шампанское, напиток победителей – после. Об этом, кажется, писали А. и С. Голоны в серии про Анжелику. Я купил тонкую и красивую розу (поставил ее в вазу синего стекла), и шоколадных конфет, а еще свечи. Мой сосед содержит рыбок, я договорился с ним, и мы вдвоем, поднатужившись, принесли в мою спальню его аквариум. Из гирлянд для новогодней елки я сделал красивую для аквариума подсветку, чтобы получилось как у того летчика из фильма “Экипаж” (в его роли Л. Филатов).
На аудиокассету я записал подборку чувственной музыки и включил режим “реверса”, чтоб музыка играла и играла.
Я предчувствовал праздник.
И, знаете, Нина, по началу все шло, как по маслу (неплохая, кстати, фраза для описания постельной сцены: “он вошел в нее, как нож в масло”). Моя возлюбленная осталась довольна и конфетами, и рюмочкой коньяку, и розой, и свечами, и музыкой, и снующими в неярком свете гирлянды рыбками. Мы оба, то есть, я и она, почувствовали эротический подъем. Я, уже нарисовав себе в воображении всю картинку до конца, попросил ее надеть кружевную ночную рубашку (ее я тоже купил). Она согласилась.
И вот (извините за откровенность) мы с ней уже в постели.
Для начала, в качестве прелюдии, я впился своими губами в ее губы “долгим поцелуем”. И, несомненно, этот поцелуй был “требовательным”. Я пытливо исследовал своим языком всю полость рта своей возлюбленной (снова извините за откровенность). Хотя, признаться, я так и не смог понять, чего я от нее требую? Я, наверное, требовал от нее ответной страсти, но я ее и так имел, поскольку воодушевил девушку розой, коньяком, конфетами, свечами и рыбками.
И вот уже поцелуй довел нас обоих до точки кипения и настал момент срывать кружевную ночнушку. Здесь я, признаюсь, испытал некоторые затруднения. Сначала я выпростал руки возлюбленной, потом мне пришлось немного ее приподнять, чтобы вытянуть остатки кружевного неглиже из-под ее бедер. Это немного снизило ритм страсти, но ничего. Правой рукой я бросил ночную рубашку и познал то, что называется горьким разочарованием. Она не полетела как бабочка, а просто упала на пол сразу у постели. Я поник. Хитростью я добился того, что моя возлюбленная снова надела ночную рубашку. Я снова сорвал ее с нее, и снова бросил, рассчитав траекторию. Я занимался пинг-понгом и хорошо помню движение “накат” – это как бы пионерский салют отдаешь. Именно это движение, точнее, “накат слева” я и использовал. Получилось лучше, но эффекта “бабочки, летящей через всю комнату” я не добился, а очень хотелось. Как-то запрограммировал я себя на этот образ. Я снова применил хитрость, хотя и прочитал в глазах возлюбленной некоторое недоумение. Третья попытка оказалась роковой. Что-то я не рассчитал или слишком сильно скомкал ночную рубашку, но она полетела не бабочкой, а камнем и опрокинула вазу с тонкой розой. Страсть улетучилась и я потерпел фиаско. Возлюбленная сказала мне:
- По-моему, милый, ты сегодня не в форме.
Сказать, что я расстроился, значит промолчать. Я пожелал своей девушке “спокойной ночи”, не ворочался, давая ей уснуть, а потом тихонечко встал, взял бутылку коньяка, прошлепал на кухню и всю бутылку выпил один, голый. Мне было грустно. Я достал “напиток победителей” – шампанское – и тоже их выпил. Можно даже сказать, что я был вне себя.
Когда я возвращался в постель, меня стошнило в аквариум соседа: шампанское после коньяка – это плохо.
Мне был причинен ущерб, и моральный и материальный, но я не буду подавать на Вас в суд, Нина, потому что Вы все-таки написали не инструкцию по пользованию кружевной ночной рубахой, а художественный роман. Но я хотел бы попросить Вас быть несколько более требовательной к себе при использовании эпитетов, метафор и гипербол, или же сообщить мне размеры спальни, в которой занимались любовью Ваши герои, длину полета ночной рубашки, материал, из которого она была изготовлена и что в Вашем понимании “бабочка”?
С пожеланием успехов.

P.S. Только что в аквариуме издох самец Salmo galapagossus. Самка на подходе. Сосед в бешенстве. Он обо всем догадался. Пара этих рыбок стоит на нашем рынке 160 ам. дол. Не смогли бы Вы, Нина, срочно осуществить перевод этой суммы, использовав систему Western Union? Заранее благодарю.


Рецензии
Вопрос: эта Нина Юдичева - реальный автор? Или вы сами сочинили всё, включая цитату из "Марго"?

Вероника Василевская   01.12.2008 17:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.