Гость шерифа ноттингэма

 

-        Добрые йомены! Принц Джон назначил награду в мешок золотых тому, кто приведет к нему Робина из Локсли!- запыхавшись прокричал деревенский паренек.

Брат Тук икнул и поставил со стуком на пень кружку из-под эля.

-        Наш щедрый господин, Его Высочество, должно быть, сошьет мешок с палец толщиной! – загоготали йомены.

-        Истинная правда! Сын мельника был в замке накануне, он слышал, как стражники решили устроить засаду у Шервуда,- скороговоркой проговорил мальчик.

-        Солдаты Шерифа совсем сбрендили от безделья, - пробурчал Тук. Все знают, что все подходы к Шервудскому лесу охраняются Лесными Братьями.

    Робин Локсли брел по лесной чаще, проверяя ловушки, расставленные для случайных прохожих, с толстыми кошельками.  Он нагнулся, пробуя рычаг из пары веток, поддерживающих прикрытую мхом и сухими листьями деревянную платформу, как вдруг услышал ясный шорох листьев. Робин выпрямился и внимательно посмотрел в сторону, откуда раздался звук, рука его автоматически потянулась к колчану со стрелами и обхватила рукоятку лука. С противоположной стороны вдруг раздался дикий воль, что-то гигантское врезалось в его спину, и ужасный удар сбил его с ног.

-        Девушка, а вы куда идете? – когда Робин, наконец, поднял голову, здоровый рыжий бородатый детина стоял над ним, держал в руках конец веревки, с помощью которой он, вероятно и перемещался по-обезьяньи с дерева на дерево, и радостно скалился.

-        Маленький Джон, чтоб тебя разорвало когда-нибудь от твоих дурацких шуток,  – раздраженно прорычал и Робин попытался встать на четвереньки.

-        Дай я помогу, - с готовностью подхватил его под талию Джон.

-        Дьявол тебя забери, Джон, куда ты суешь свои волосатые ручищи?

-        Бес попутал, - пробормотал Маленький Джон, тяжело дыша, стаскивая с парня штаны и сжимая огромной рукой его член. Робин застонал.  Однако, ты будто бы только и ждал этого. Джон начал ритмично поглаживать его возбужденную плоть, другой рукой откидывая длинные волосы парня на одно плечо, потом жадно присосался к шее. Робин выгнулся ему навстречу. Дыхание его участилось.

-        Еще, Джон…сильнее…

-        Маленькая шлюшка… - здоровая ладонь со шлепком опустилась на оттопыренные ягодицы.

Робин закусил губу.

-        Можно подумать, тебе это не нравится… - задыхаясь, сказал он,

заслужив за это еще пару увесистых шлепков. Потом еще пару, посильнее, Локсли застонал сладостно, у него закружилась голова от восторга, и чуть не разъехались колени. Джон опять подхватил его под талию и насмешливо сказал:

-        Если бы я знал тебя меньше, я бы подумал, что ты хочешь меня о чем-то попросить…

Робин помотал головой.

-        Нет?

Джон вытащил из штанов свой здоровый ***, и сосредоточенно хмурясь, смазал его слюной. Взял в руку и приставил головку, потирая самый вход в тело Робина, парень подался навстречу, вздохнув лихорадочно, и Джон отпрял усмехаясь,

-        Но, нет, думаю, ты этого и вовсе не хочешь…

-        Джон… - отчаянно проговорил Локсли.

-        Как жаль… - Кончик члена опять потерся о зад Локсли, - а всего то надо, самую малость, только попросить…

-        Джон… - простонал Робин.

-        Да?

-        Джон, я не могу больше…

-        А я ведь здесь, рядом. И сделаю все, что ты мне скажешь, мой повелитель, - в подтверждении слов тяжелая ладонь вновь с размаху опустилась на задницу Локсли.

-        Джон, возьми меня! -  взмолился парень.

Маленький Джон не заставил себя ждать и в тот же миг вставил ему свой ***, заставив парня вскрикнуть, через пару секунд погрузившись по самые яйца. Такое обращение не только не уменьшило, но лишь усилило дикое возбуждение парня. Джон пару раз провел ладонью по потному древку и удовлетворенно хмыкнул, чувствуя влагу на его головке. У них осталось не так уж много времени, подумал он и начал быстро и настойчиво двигаться в теле Робина. Маленький Джон остро почувствовал, тот момент, когда мышцы парня сжались, вокруг него, он хватил его за волосы, потянул голову на себя, и с ревом, дергаясь бесконтрольно, заполнил его своей спермой.

     Потом он упал на Локсли сверху и еще долго жадно хватал ртом воздух.

 

-        Они согнали страшную кучу солдат и всадников с собаками! И они движутся сюда! – не унимался деревенский мальчуган.

Йомены тревожно загудели.

-        Всадники? Собаки? Как много их может быть?

 На поляну вышел заспанный Робин, с сухими листьями, запутавшимися в  длинных взъерошенных черных волосах, непонимающе моргая и почесываясь.

-        Плохие новости? Шериф Ноттингэма опять спьяну поломал свои шахматы, и теперь ищет, чем бы заняться долгими осенними вечерами?

-        Солдаты захватили деревню, под страхом смерти запрещают жителям выходить из дома, я еле успел добежать вас предупредить. Они нападут с юга, как раз от деревни – выпалил мальчишка.

-        Это плохо, - весело сказал Робин, - но бывает и хуже. Накормите пацана, устал должно быть с дороги. Эй, Тощий Бен, как там наш дозор? Что слышно с юга?

-        Не знаю, Локсли - лениво сказал Тощий Бен, - спросить бы надо...

-        Эй! – во всю глотку заорал Робин, приложив ладони к губам, изображая трубу – Тощий Бен хочет спросить у вас, что видно на подходах к лесу

  Лесные братья загоготали, а Бен затравленно посмотрел на Робина, и отправился к постам  охранников хромая и бормоча себе под нос. Не успел он дойти до края поляны, как вдруг, неожиданно, из чащи, с двух противоположных сторон послышался собачий лай.  Локсли бросился к ближайшему дереву за оружием.

-        Йомены, братья! Приготовьте оружие, встретим шерифских прихвостней с подобающей им честью!

   Первый раз Робин выстрелил наугад в кусты, откуда тут же с воем выскочил солдат шерифа, и бросился наперерез Тощему Бену, на ходу доставая меч,

- Стой, собака!

  Бен наклонился, схватил с земли корягу и не думая, кинул ею прямо в солдата.

  Солдат упал на землю как подкошенный. И в ту же секунду на поляну выскочили охотничьи псы, и за ними всадники в латах. Засвистели выпущенные разом из пары десятков луков стрелы, заржала, споткнулась лошадь, ругаясь, зацепившись ногой за стремя, вниз головой, ударяясь шлемом о кочки, промчался другой всадник. Солдаты шерифа  нацелили свои арбалеты.

-        Бей нехристей!-  Братец Тук, доставши дубину и размахивая ей из стороны в сторону, рыча, словно медведь-шатун бросился в самый строй солдат.

 Один из солдат поднял меч и занес его для удара, и упал, пронзенный стрелой лестного братства. Но теперь уже десять других солдат окружили Тука. Тук взревел отчаянно. Робин с корягой наперевес бросился на помощь монаху-пьянице, ударил корягой по шее здоровенному вояке, тот лишь недоуменно посмотрел и упал лицом вниз.

    Тощий Бен брыкаясь и воя пытался освободиться от вцепившегося ему в бедро пса, одновременно размахивая пикой перед носом испуганного всадниками, который пытался сдвинуть с места опешившую лошадь.

-        Помогите!

     Несколько йоменов отчаянно сражались с вооруженными до зубов всадниками.  Робин вытащил меч из ножен поверженного солдата, одним ударом перерубил злобное  животное.

-        Робин! Сзади! – он едва успел выставить меч навстречу спешившемуся рыцарю. Мечи скрестились со звоном. Клинок рыцаря просвистел у самого уха, Робин размахнулся и нанес удар наотмашь, но его удар встретил лишь металлический щит, рыцарь успел прикрыться, хотя сила удара и сбила его с ног. Робин оглянулся и увидел, что двое его друзей уже лежат связанными у повозки, солдатами, которую он не заметил раньше, Монах Тук ворочался и гнусно богохульствовал, Тощий Бен лишь обреченно смотрел в небо. Робин не раздумывая бросился к ним.

Он успел толкнуть солдата и разрубил веревку на руках Бена, когда почувствовал холодный стальной клинок у самого горла, и голос начальника охраны шерифа, Гая Гисборна.

- Тебе бы лучше сдаться, парень ….

 

******

     Шериф Ноттингамский нетерпеливо расхаживал из угла в угол. А что если опять не получится? А что если стрелки Робин Гуда опять разгадают его хитрости и солдаты вернуться ни с чем? Принц Джон снимет с него шкуру живьем. В последнее время, ожидая возвращения брата, Ричарда Львиное Сердце он стал уж слишком нервным, чувствует, как трон ускользает из-под его толстой задницы…

Забарабанили в дверь. Слуга испуганно вздрогнул и попытался укрыться в нише у окна.

-        Открывай же скорей, скотина! – нетерпеливо сказал Шериф.

На пороге стоял начальник замковой охраны Гай Гисборн.

-        Милорд! Робин Гуда поймали и доставили в черную башню, как вы и приказывали!

-        Молодцы!

-        Эти йомены, они дрались как волки, правда и им не поздоровилось…

-        Локсли жив?

-        Жив…как будто. Таких как он лучше бы  убивать, милорд, меньше мороки, - мрачно сказал Гисборн.

-        Идиоты! Выродки! Я же сказал вам привести мне его живым и невредимым!

-        Он не давался, господин, пришлось ударить ему дубиной по голове, а то он чуть было не прикончил пару охранников.

-        Хорошо, приведите его сюда.

-        Это невозможно, милорд – ухмыльнулся охранник, – они ноги сами не передвигают.

Шериф Ноттингама в изнеможении упал в кресло.

-        Тупые уроды, - тихо сказал он в сердцах, - Принесите тогда его сюда Сию же минуту!

 Интересно, каков он из себя, этот предводитель разбойников, наводящий такой ужас на сэра Джона, думал Шериф, нетерпеливо постукивая пальцами о подлокотник кресла.

- Вот и он, милорд.

     Гай Гисборн с двумя помощниками шлепнули бесчувственное тело об пол будто мешок с картошкой.

-        Что-нибудь еще, милорд? - спросил начальник охраны с надеждой в голосе, - может вызвать монаха-костоправа из Черной Башни? Может поможет узнать чего?

-        Я сам с ним разберусь. Идите.

-        Осторожно милорд, не ровен час, придет в себя, а у него даже руки не связаны.

-        Не забывайте, что у меня тоже руки не связаны, к тому же я сказал вам, идите, - высокомерно сказал шериф.

       Ноттингэм опустился на колени около лежащего и убрал волосы с его лица.

-        Надо же, а ты, парень, похоже, не старше меня, - проговорил он, -  А уже такое шило из Шервуда в заднице принца Джона.

 Ноттингэм посмотрел на него еще раз, да, на вид, лет двадцать пять- двадцать шесть. Чисто выбрит. Аристократическая привычка для жизни в лесу. Стройное мускулистое тело.

-        Каким грехом будет просто дать принцу Джону тебя убить, - сказал Ноттингэм, наливая себе вина и осушая стакан залпом, - как несправедлива жизнь,- он опять опустился на пол и провел рукой по лицу Робина.

Красивые губы. Особенно ярко очерченная верхняя. Даже хочется поцеловать. Святый боже, и когда я успел так набраться! Ноттингэм потянулся за кувшином.

     Робин зашевелился, вздохнул, и почувствовал, как его губ коснулся сосуд с живительной влагой, помогающей разогнать туман и боль в голове и согреть руки и ноги. Робин открыл глаза. Над ним с блаженной улыбкой на лице сидел белокурый и курносый шериф Ноттингэм, и о чем-то с воодушевлением, жестикулируя, разговаривал сам с собой.

-        Зеленые!- вдруг воскликнул Ноттингэм отчетливо.

-        А?

-        Глаза все-таки зеленые, я угадал.

 Я, наверное, уже умер, подумал Локсли, и обреченно закрыл глаза.

-        Не притворяйся, - обиженно сказал шериф, - я же видел, ты очнулся.

-        Где я? - Робин попытался сесть, опираясь на руки.

-        В замке.

-        Как, в замке?

-        У меня в гостях, - пьяно хихикнул Ноттингэм,- как и лучшая часть твоих лесных друзей. И Маленький Джон и Монах-Пьяница и хромой Бен. – Он наклонился к уху Робина, и доверительно сообщил, - Их всех повесят на площади. Завтра.

 Робин пнул Нотингэма в живот и вскочил. Ноттингэм с необыкновенной быстротой ухватил Локсли за ногу. Тот попытался вырваться, схватился за стоящее перед камином кресло, но неудачно, в итоге рухнул на пол,  а кресло упало на него сверху.

-        Стой, ты куда? – держась за живот спросил Ноттингэм, - я же только начал веселиться.

-        Шел бы ты к черту, - мрачно сказал Робин, брыкаясь и пытаясь освободиться.

-        Ты имеешь честь разговаривать с шерифом Ноттингэма, - шериф взвыл, ботинок Робина больно саданул его по руке и разжал пальцы.

-        Шли бы вы к черту, Шериф Ноттингэм! – Робин бросился к двери залы, резко распахнул ее, и…чуть не напоролся животом на пики, которые выставили пятеро охранников, навстречу ему.

-        Вы звали нас, милорд? – просил охранник.

-        Робин, ты дурак, если думаешь, что сможешь так просто уйти отсюда, - сказал шериф, поднимая кресло с пола, садясь на него и устало вытягивая ноги у огня.

Локсли мрачно посмотрел на солдат.

-        Никогда не скажешь точно, пока не проверишь, милорд.

-        Связать его, милорд?

-        Не стоит. Закройте дверь, солдаты. И покрепче.

  Тяжелая дверь захлопнулась у него перед носом, и Робин повернулся к Ноттингэму, выжидающе глядя ему в глаза.

-        Присаживайся, будь как в гостях, - сказал шериф, - вина?

Робин промолчал и не двинулся места.

-        Молчишь? Играешь в оскорбленную добродетель? – Ноттингэм устало потер лоб, - а между тем, это я должен чувствовать себя оскорбленным. Ты знаешь, чего мне стоило привести тебя и твою шайку сюда? Я потерял треть солдат, тем не менее, я вытащил тебя из сырой вонючей тюрьмы, освободил от оков, и привел в чувство. И что я получаю взамен?

-        Почему ты сразу не убил меня? - Робин тяжело опустился на пол.

-        Это была идея Их Высочества принца Джона. Он бы никогда не простил мне того, что я лишил его такого удовольствия. - Ноттингэм наклонился за кувшином, - ты точно не будешь вино? Побережешь здоровье до приезда принца?

Робин хмыкнул.

-        Что тебе от меня нужно?

-        Не знаю, - честно сказал Ноттингэм, - Вообще мне было просто интересно увидеть легендарного шервудского разбойника, за которого его высочество принц расщедрился на целый мешок золотых монет.

-        Да? Ну и как, я не разочаровал тебя?

-        По правде говоря, немного разочаровал, поначалу.

Робин удивленно выгнул бровь. Ноттингэм рассмеялся и плеснул вина в большую серебряную кружку, подошел к сидящему на полу у двери предводителю разбойников и всучил ему кружку.

-        Пей!

 Робин нехотя попробовал вино, потом передумал и осушил кружку одним глотком.

-        Я представлял как-то, что ты старше, мощнее, более устрашающего вида, что ли…солдаты рассказывают друг другу много ужасов, когда их подвиги оканчиваются неудачей.

-        В этом смысле я тоже  оказался разочарован, - усмехнулся Локсли.

Шериф вновь наполнил ему кружку и опустился рядом на пол.

-        Хотя в некотором смысле, даже наоборот...

Робин поперхнулся. И искоса посмотрел на шерифа.

-        Что с моими друзьями? С  Братом Туком? С Джоном и Беном?

-        Они в полном порядке, в подземелье. Мы повесим их завтра поутру, при всем честном народе.

-        Мне говорили, что гостеприимство шерифа вещь опасная, - нахмурился Робин.

Ноттингэм хихикнул. Винные пары и близость молодого симпатичного парня направили его мысли в неожиданное направление. 

-        Вовсе нет, дорогой разбойник, просто за все в этом мире надо платить. И кстати, я подумал, что ты мог бы помочь своим друзьям.

Тем более что его высочество не заплатит за этих жалких воров ни фунта.

-        Тебе нужны деньги? – удивленно спросил Локсли.

Шериф расхохотался.

-        Нет? А что тогда?

-        Только удовольствие.

-        Ты шутишь что ли?

-        Я  теперь так же серьезен как монах в исповедальне.

-        И что ты хочешь со мной сделать?

-        Возникла тут одна идея, - шериф протянул руку и повернул голову Робина к себе за подбородок. Робин ударил его по руке.

-        Не смей хватать меня своими руками.

Ноттингэм отдернул руку и вскочил.

-        Охрана! Взять его!

Солдаты ворвались в залу, подбежали к вскочившему на ноги Локсли и заломили руки за спину.

-        Увести? – спросил толстый усатый охранник.

-        Подожди. Итак, Робин Локсли, теперь я думаю, ты понял, что я говорю совершенно серьезно. 

Шериф заложил рук за спину, и прошелся по комнате. Гнев его прошел.

-        Тебя уводят в башню,  и ваши жизни отдаются в руки такой несправедливой судьбы, или ты остаешься со мной, и мы заканчиваем начатый нами столь захватывающий разговор?

Робин промолчал.

-        Тебе решать, Робин. Просто подумай, каково это, быть виновным в смерти трех своих лучших друзей.

-        Не я забрал их в плен! – резко сказал Локсли.

-        Но ты мог бы их спасти,…если бы захотел.

Молчание затягивалось. Шериф нервно постукивал каблуком сапога об пол.

-        Увести его! – толстый солдат дернул Локсли за руки, - Пошли!

-        Постой, - вдруг сказал Робин, - Шериф, я бы хотел сначала закончить разговор.

Ноттингэм торжествующе улыбнулся.

-         Великолепно. Я знал, что мы придем, в конце концов, к единому мнению в этом вопросе. Вы свободны, верные вассалы, благодарю за службу Гай, а теперь оставьте нас.

-        На чем мы остановились? – спросил Шериф.

-        У тебя появилась идея, - сквозь зубы сказал Робин,- неудачная.

Ноттингэм вздохнул.

-        Шутки в сторону.  Итак, мое предложение будет следующим. Я получаю тебя в свою спальню, твои друзья получают полную свободу, это понятно?

-        Более чем.

-        Ты отказываешься – и они мертвы. Полагаю, выбор очевиден, - хмыкнул шериф. - Ума не приложу, чего ты так боишься потерять.

       Робин поднял голову.

-        Как я могу быть уверен в том, что ты отпустишь их?

    Шериф Ноттингэм подошел  к секретеру, в углу залы и вытащил гербовую бумагу и обмакнул перо в чернильницу. Закончив писать, он капнул растопленного воску на бумагу и оттеснил гербовую печать перстнем. Потом взял документ и подошел к столу.

-        Видишь? Теперь твоя очередь. Я надеюсь, ты хорошо знаешь, что нужно делать?

 Робин приблизился вплотную к Ноттингэму. Не то чтобы он не знал, что нужно делать, но как-то плохо представлял себе это именно сейчас. Он робко коснулся пояса белокурого парня и попытался опуститься на колени.

-        Эй, нет, не так, - сказал Ноттингэм, подхватывая Робина за плечи, поднимая вверх и подталкивая к столу, - это может сделать любой из моих солдат, если я прикажу.

Он толкнул его назад, на стол и сам взобрался сверху.

-        Подставляй-ка губки, красавчик.

 Робин потрясенно смотрел на него. Он бредит. Все происходящее казалось настолько нереальным, что ему подумалось, что он сейчас просто должен проснуться, и все исчезнет как странный сон.

-        Какие красивые губы, - Ноттингэм коснулся рта Робина.

     Провел языком по припухлой нижней губе. Робин почувствовал, как тепло разлилось по его телу. По крайней мере, Господин шериф умеет целоваться даже лучше деревенской девицы. Робин ответил на поцелуй. Шериф вздохнул и запустил руки под рубашку парня. Робин вздрогнул, хотя руки были очень теплыми, побежали мурашки по спине. Он обхватил шею Ноттигэма руками, и впился в его рот. Черт, как же это возбуждает, когда тебе отвечают с таким горячим желанием, особенно, когда ты на это не рассчитывал, восхищенно подумал шериф, гладя живот парня и ни на минуту не прерывая поцелуя. Робин теперь захватил его язык и жадно сосал его, обхватывая сильные бедра светловолосого парня своими ногами.

  Какого же черта я так медлил, с запоздалым сожаленьем подумал шериф. Надо было завалить парня сразу, не пришлось бы разыгрывать милосердную сцену с освобождением этих голодранцев.

  Он стащил рубашку Робина, оседлал его бедра, вылез из своей одежды, и бросил ее на пол. Он только и успел заметить, как изменилось выражение лица парня при этом, когда тот резко выпрямился, сел и зубами схватил мигом окрепший сосок шерифа, Ноттингэм, в миг чуть не закричал от боли, но уже через секунду острые зубы сменил нежный и ласковый язычок и  он уже не знал чего делать дальше, только гладил копну блестящих волос и беспомощно всхлипывал.

    Робин подхватил его бедра снизу и опрокинул спиной на тяжелый дубовый стол.

-        У господина шерифа такая нежная кожа…- язык Робина погрузился в лунку пупка, шериф лихорадочно вздохнул и согнул ногу в колене. - Это еще что у тебя за пояс верности? – Робин тщетно пару раз дернул пряжку ремня. Ремень не поддавался и крепко держал штаны на месте.

-        Дурак, - обиженно сказал шериф, это ремень с гербовой пряжкой.

-        Так сними его.

Шериф подергал за пряжку, повертел ее в руках, весь взмок и покраснел от усилий.

-        Сейчас я тебе покажу! – угрожающе сказал он ремню.

Робин смотрел на него, усмехаясь.

-        Да-да! Сволочь ты, фамильная, покажу! – Ноттингэм дернул за голову льва на пряжке, ничего не произошло.

-        Ну, покажи уже, я жду…- едва слышно, трясясь от беззвучного смеха, проговорил Робин.

Ноттингэм мрачно посмотрел на него, и вытер пот со лба тыльной стороной ладони.

-        Ничего не выходит, - еще через пару минут сдался он.

Робин закусил губу.

-        У тебя нож есть? - спросил он, все еще хихикая.

Ноттингэм вытащил из ножен у пояса внушительный кинжал с двусторонним заточенным стальным лезвием.

-        Подойдет?

-        Эта сабля? Хм…только ты не очень дергайся, -  задумчиво сказал Робин.

-        Что ты собираешься делать? – испуганно спросил Ноттингэм, чувствуя, как лезвие подцепило плотную кожу ремня. Он. Сам. Только что. Своими руками. Дал кинжал. Робин Гуду.

 Будто бы прочитав мысли Ноттингэма, лицо Робина вмиг просветлело. Он вытащил кинжал из-под ремня и осторожно провел холодным лезвием по животу Ноттингэма.

-        Какой красивый…- зачарованно сказал он вслух.

   Ноттингэм вздрогнул. От холода частично. Частично от того, что клинок поднимался выше. Чуть царапая кожу груди. Он лежал в страхе пошевелиться, уж ему то было не знать, что острие заточено так, чтобы перерубить перышко в воздухе, и только молился, чтобы Робин умел обращаться с подобным оружием.

-        Боишься? - словно очнувшись, исподлобья посмотрел на него Робин.

-        Убери его, - быстро сказал шериф.

-        Нет.

-        Нет?

-        Мне нравится смотреть на тебя, когда ты так напуган, - сказал Робин,- ты похож на ангела.

-        Я позову охрану…

-        Тогда я тебя убью… - задумчиво сказал Робин, приставляя клинок  к шее шерифа.

Ноттингэм тяжело дышал, с ненавистью глядя в лицо Локсли.

-        Чего ты хочешь?

-        Только удовольствия, - усмехнулся тот, и шериф застонал, вмиг поняв затеянную им игру.

-        Я хочу тебя, - пробормотал Ноттингэм. Робин подцепил клинком тонкую ткань штанов шерифа. Ткань легко разошлась, и Робин стянул штаны вниз.

  Ноттингэм казался мрачен, но указывающий в потолок, напряженный, налитый кровью член его рассказывал совсем другую историю. Робин склонился и взял его в рот, белокурый парень зашипел от восторга, и двинулся на встречу горячим и влажным губам. Робин облизал головку, языком провел по середине, Ноттингэм вцепился в его волосы, посмотрел вниз, у него перехватило дыхание от открывшегося ему зрелища, прекрасные пухлые губы на его болящей плоти. Почувствовав взгляд, зеленые глаза Робина уставились на шерифа, он ни на секунду не переставая ласкать его член:

-        Бог ты мой, быстрее…- задохнулся шериф. Ну, нельзя же, в самом деле, так смотреть.

   Шериф прикусил свою руку зубами, когда Робин выполнил его пожелание, чтобы не перепугать охрану отчаянными воплями. Локсли отстранился,  раздвигая ладонями ноги шерифа еще шире.

-        Что ты делаешь? – прошептал шериф.

-        Это меня не удовлетворит, - сказал Робин, поднимая ноги Ноттингэма выше, - тебя, думаю, тоже.

-        Но я не могу, - запротестовал шериф.

-        Но хочешь, - Робин наклонился и горячий язык опять несколько раз лизнул член шерифа. Шериф вздрогнул и прошептал:

-        Да…

   Робину не потребовалось большего ободрения, и он, забросив ноги шерифа себе на плечи, уверенно направил свой член между его ягодиц. Шериф застонал, больно вцепился своими пальцами в его руки. Похоже, как-то, не очень получилось, подумал Робин.  Он виновато поцеловал парня в плечо, но тот уже задышал ровнее и двинулся ему навстречу. Робин позволил ему это еще некоторое время, потом оттолкнул парня назад, на стол, навалился на него сверху и, резко толкнув бедрами, засадил ему свой *** полностью, Ноттингэм всхлипнул, и, обхватив шею Локсли, жадно приник к губам.

-        Быстрее… - прошептал он у самого рта разбойника.

Робин ритмично задвигался в нем.

-        Так лучше? – задыхаясь, спросил он.

-        Да, поцелуй меня…еще…ДА!

       Робин засаживал ему теперь в  полную силу. Безжалостно ударяя бедрами о его тело, и с каждым разом все быстрее и жестче. Ноттингэм  жалобно ныл, забросив голову назад и напрочь забыв об охранниках за дверью. Его тело вдруг будто бы наполнилось горячей лавой и ничего не могло успокоить его жар. Каждый новый толчок лишь будил в нем сильнейшую жажду. Мышцы его живота напряглись. Он потянулся  к своему члену, Робин оттолкнул его руку и начал ласкать его сам, пока Ноттингэм с криком не взорвался в сильнейшем оргазме, забрызгивая спермой свой живот, грудь и  пряжку с гербом. Робин кончил в ту же секунду, сжав зубы, пытаясь разве только не взвыть отчаянно.

-        Милорд, с вами все в порядке? – охранники забарабанили в дверь.

-        Откройте, милорд!

   Робин лениво открыл глаза и посмотрел на Ноттингэма. Тот лишь смотрел в потолок в полной прострации.

В дверь теперь стучали чем-то тяжелым, наверное, пытаясь ее выбить из петель.

-        Слушай, тебе так хочется, чтобы тебя так и застали твои слуги, с голой жопой на столе? – нехотя поинтересовался Робин.

-        А? – Ноттингэм хмыкнул

-        Скажи им…а?

 Ноттингэм освободился от объятий Робина и, приподнявшись на локтях, громко крикнул:

-        Проваливайте, ослы, вы мне мешаете!

Стук прекратился, и голоса постепенно удалились.

-        Ты обманул меня, - сказал Ноттингем, вытирая живот валяющимися на столе остатками его изрезанных штанов.

-        Чем же? - Робин устало убрал волосы со лба.

-        Я сказал, что Я хочу заполучить тебя!

-        А разве не получил?

-        Скорее, наоборот…- Ноттингэм нахмурился.

-        Не думаю, что это была моя вина, ты ведь говорил, что хотел заполучить меня в свою спальню. Ты ничего не говорил о столе в гостиной, - Робин поцеловал шерифа в губы, - значит, это не считается.

-        Значит, это не считается,  - эхом повторил Ноттингэм, с возродившимся энтузиазмом отвечая на его поцелуй.

 

          Забрезжившее утро застало толпу крестьян уже на площади. Несколько виселиц уже возвышалось на ней. Крестьяне хмуро переговаривались между собой, палач с помощниками сновали туда и обратно, проверяя инструменты своего труда на прочность.

      Раздался звук рога, и на площадь вывели троих связанных преступников. Тощий Бен дрожал и озирался, Маленький Джон, гордо шел, выставив рыжую бороду и бормоча себе под нос героическую, только что придуманную им балладу о подвигах двухметрового крошки Джона, Монах смотрел в небо с тоской и периодически громко икал.

     Палач подошел к ним.

     Толпа возмущенно загудела. Женщины украдкой вытирали слезы  рукавами. Со вторым звуком рога на помост вышел Гай Гисборн и громко прочитал:

-        Жители Шервуда! Сим указом, мы, великодушный и милосердный шериф Ноттингэма объявляем помилование и жалуем свободу, троим, ложно обвиненным в преступлениях, крестьянину Бену, Монаху Туку и Джону, сыну кузнеца.

-        Да здравствует Шериф Ноттингэма! Ура!!! – закричали в толпе.

Тощий Бен только и успел моргнуть непонимающе, как оказался в объятиях пожилой упитанной матроны. Монах Тук растерянно посмотрел на Маленького Джона.

-        А я думал, на этот раз нам точно каюк, - сказал Джон.

-        Да, слава богу, пронесло. Где же Робин?

-        Шериф ничего не сказал сегодня о нем. Я только надеюсь, что он жив.

-        Охранники говорят, что жив. Его посадили в Черную Башню, и шериф вчера сам выразил желание с ним поговорить, - Брат Тук почесал лысую голову, озадаченно глядя на Маленького Джона.

-        Ах, поговорить…- глаза Джона странно заблестели, - Ну, тогда я уверен, он сам сможет о себе позаботиться….

 

 
 


Рецензии