Денежное обращение

      Деньги обращаются друг к другу всегда на «вы». Если, конечно, это обращение малых денег к большим. Если же наоборот, то на « ты». Рубль обращается на «вы» к пятёрке, пятёрка – к червонцу, а тот в свою очередь к 25-рублёвой купюре и.т.д.
      В то же время обращение рубля к полтиннику и ниже отличается тем большей фамильярностью, чем меньше достоинство монеты. Даже пустяк – двушка может себе позволить обратиться на « ты» к копейке. Правда, бедняжка копейка уже на «ты» ни к кому, кроме ей подобных не обращается. Только на «вы».
       Сторублёвая бумажка у нас, конечно же, самая-самая… И зовётся-то она ассигнацией, и выше - то её никого уже нет. Но это только так кажется. Когда она обращается к зарубежным коллегам, обращение её более чем вежливое. А как же, ведь её зарубежные партнёры именуются марками, фунтами, иенами и долларами! Тут хочешь – не хочешь, а обратишься на «вы». Иначе не получишь визу на мировой рынок. На котором чего только нет. А попасть так хочется!
       Вот и приходиться нашим бумажкам расшаркиваться, раскланиваться, пытаться конвертироваться, а это так непросто!
       Деньги, что люди. Обращение их друг к другу диктуется их положением. Только равные могут позволить себе роскошь достойного обращения. Неравенство порождает пренебрежительность одних и подобострастность других по отношению к первым.
       Но деньги не только обращаются и обмениваются. На них можно купить и продать, взять или дать кредит, заложить и устроить ещё множество других операций. Они ещё и обращают. На себя внимание. В свою веру. Порядочных людей в стяжателей. Бедных в богатых и наоборот.
       И, увы, мало кто в силах устоять против подобного денежного обращения!


Рецензии
Юмореска Михаила Генина «Денежное обращение» представляет собой остроумную сатиру, в которой автор антропоморфизирует деньги, наделяя их человеческими чертами и социальными отношениями. Текст построен на игре слов вокруг термина «обращение», который используется в значении как денежного оборота, так и манеры общения. Рассмотрим произведение подробнее:
Сильные стороны:
Оригинальная идея и юмор: Автор удачно использует метафору общения между деньгами, отражая социальную иерархию. Например, рубль обращается к пятёрке на «вы», а к копейке — на «ты», что создаёт комичный эффект и подчёркивает классовые различия в обществе. Эта аллегория понятна и вызывает улыбку.

Социальная сатира: Юмореска тонко высмеивает человеческие пороки — подобострастие, пренебрежение, жажду власти и богатства. Фраза «деньги, что люди» прямо указывает на параллель между поведением денег и человеческими отношениями, делая текст актуальным и философски насыщенным.

Языковая игра: Автор мастерски играет с многозначностью слова «обращение». Деньги не только «обращаются» в экономическом смысле, но и «обращают» людей в стяжателей или меняют их судьбы. Это придаёт тексту лёгкость и интеллектуальную глубину.

Образность: Персонификация денег (ассигнация «расшаркивается» перед долларами, копейка робко говорит «вы») создаёт яркие, запоминающиеся образы. Упоминание «визы на мировой рынок» добавляет современный контекст и усиливает сатирический эффект.

Слабые стороны:
Некоторая затянутость: В середине текста (например, в описании иерархии монет) повествование слегка теряет темп. Повторение структуры «этот обращается к тому на "вы", а тот на "ты"» может показаться избыточным, особенно для короткого жанра юморески.

Устаревшие реалии: Упоминания «червонца», «25-рублёвой купюры» или «полтинника» могут быть менее понятны современному читателю, особенно молодёжи, так как эти номиналы давно вышли из обращения. Это снижает универсальность текста.

Местами избыточная назидательность: Финальная часть, где автор переходит к морали («деньги обращают порядочных людей в стяжателей»), звучит немного прямолинейно. Для сатиры было бы лучше оставить выводы более подразумеваемыми, чтобы читатель сам додумал мораль.

Слабая кульминация: Текст не имеет чёткой точки напряжения или неожиданного поворота, что могло бы сделать его более динамичным. Юмореска плавно перетекает от описания к морали, но не хватает яркого финального аккорда.

Рекомендации:
Сократить середину: Упростить описание иерархии монет, оставив только самые яркие примеры, чтобы сохранить темп и избежать повторов.

Актуализировать детали: Заменить устаревшие номиналы (например, «червонец» на «тысячу» или «пять тысяч») или сделать акцент на универсальных валютах (рубли, доллары, евро), чтобы текст был ближе современному читателю.

Добавить неожиданный поворот: Например, в финале можно ввести абсурдный или парадоксальный образ (скажем, копейка, которая внезапно оказывается самой влиятельной), чтобы усилить комический эффект.

Смягчить назидательность: Вместо прямого морализаторства можно закончить текст ироничным намёком, оставляющим простор для размышлений.

Общее впечатление:
Юмореска Михаила Генина — это удачный пример сатирического текста, который сочетает лёгкий юмор, языковую игру и социальную критику. Произведение хорошо передаёт идею о том, как деньги влияют на человеческие отношения, используя для этого яркую аллегорию. Однако текст мог бы выиграть от большей компактности, актуализации деталей и менее прямолинейного финала. При доработке юмореска станет ещё более выразительной и запоминающейся.
Оценка: 7,5/10. Хорошая работа с потенциалом для улучшения.

Михаил Генин   28.04.2025 15:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.