Шуточки непристойные

Шуточки непристойные

Посмотрев статистику  убедился, что народ рвется читать эротику.
Что же, “vox populi”.
Вот самое «неприличное», что я обнаружил в стареньком сборнике.
Переводик вольный.

Идет Красная Шапочка в бабушкин дом и  сталкивается  внезапно со свирепым волком, который пощелкивая пальцами говорит ей в шутку:
«Красная Шапочка, не хочешь  в кустиках прогуляться?»
«Нет, нет. Думаю, что это не понравиться моей маме».
«Да твоя мамаша от этого балдеет, дурочка».

Va Caperucita a casa de su de su abuelita y de repente se encuentra con el lobo feroz, quien chasqueando los dedos le dice con tono de guasa:
- Caperucita, ¿te vienes detrás de los arbustos?
- Oh, no. Que no sé si le gustará a mi mamá.
- A tu mamá le encantó, tía


Что такое «полный отпад» для пианиста?
Когда его жену зовут Клава, и на ней наяривает другой.

- ¿Cuál es el colmo de un pianista?
- Que su mujer se llame Tecla y la toque otro.



В одном баре.
Что желаете?
Я – бутерброд с дерьмом и с луком.
И вам?
Мне тоже с дерьмом, но без лука. Чтобы потом изо рта не пахло.


En una cafetería.
¿Qué van ha tomar?
- Yo un bocadillo de mierda con cebolla.
- ¿Y usted?
- Yo también de mierda, pero sin cebolla, porque luego me huele la boca.



Этой ночью приду ужинать к тебе домой.
Сожалею, но моя жена заболела.
Не важно, съедим что-нибудь другое.

- Esta noche pasaré a cenar a tu casa.
- Lo siento, pero es que mi mujer se ha puesto enferma.
- No importa, hombre, comeremos otra cosa.



Встречаются два друга на улице и один говорит другому:
«Ты знаешь, у меня дочь умерла».
!Б....»!
Да нет, другая.

Se encuentran dos amigos por la calle y uno le dice al otro:
- ¿Sabes que se me ha muerto una hija?
- ¡La puta!
- No, la otra.



Один мужик какал однажды в общественном туалете, а на двери были надписи:
«Да здравствует Испания!»
«Да здравствуют баски!»
«Да здравствует республика!»
И еще что-то, написанное маленькими буквами. Мужик приподнялся, чтобы посмотреть, что написано.
«Осторожно, парниша, ты сейчас какаешь мимо».

Un tío estaba cagando en un retrete público y en la puerta había muchos letreros que decían:
«¡Viva España!»
«¡Gora Euskadi!»
¡Viva la República!»
Había también uno más pequeño y el tío levantó para ver que ponía:
«Cuidado, muchacho; te estas cagando fuera».



В одном ресторане клиент заказал суп и видит, что что официант засунул в тарелку большой палец.
«Ты почему палец в суп засунул?»
« Он у меня немного распух, и я хотел посмотреть, может в тепле...»
«Ты меня бесишь!  Почему бы тебе его в задницу не засунуть?»
«Да я засовываю, когда посуду выношу».

En un restaurante, un cliente que ha pedido un plato de sopa, observa que el camarero trae el dedo gordo metido dentro de él.
Entonces el cliente exclima:
- Pero ¿qué hace con el dedo dentro de la sopa?
- Es que lo tengo un poco inflamado y a ver si con el calor...
- ¡No le fastidia! ¿Y por qué no se lo mete en el culo?
- Eso es lo que hago entre comida y comida.


Что такое «полный напряг»?
Дуть в задницу корове, пока у нее рога вертикально не встанут».

El colmo de la fuerza:
- Soplarle por el culo a una vaca hasta que se le pongan los cuernos rectos.


«Пукнуть» – научное определение:
«Пук» – крик свободный какашек угнетенных».

Definición del pedo:
«El pedo es el grito libertario de las cacas oprimidas»


Рецензии