требуется женщина глава 5
- Ты прекрасно выглядишь, ранняя птичка! – Он поцеловал Аню в щеку и вытащил из машины огромный букет голландских лилий.
- Ой, Димка, это в честь чего? – удивилась Аня, принимая букет и поднося цветы к лицу.
- Прости, что не розы, не было достойных, - принялся оправдываться парень.
- Что ты, они просто прекрасны! – успокоила его девушка. – И все-таки, в честь чего?
- Сегодня десять лет, как мы с тобой знакомы.
- Десять лет! – повторила пораженная Аня, не веря своим ушам. – Вот это срок! Какие мы с тобой старые!
- Я – может быть, но не ты. Ты и еще через десять лет не изменишься.
- Дим, не говори ерунды! Тебе только двадцать восемь, о какой старости можно вести речь? – фыркнула Аня, устраиваясь на переднем сиденье Димкиного автомобиля.
- У меня появились седые волосы, - серьезно ответил Дима.
Аня засмеялась, покачав головой:
- Ладно, Смирнов, поехали, а то я из-за тебя опоздаю на работу.
- Кстати, я хотел спросить, где ты сейчас работаешь?
- Так, у одного иностранца. - Аня представила, как отреагировал бы мистер Колдер, если бы узнал, что его назвали «одним иностранцем».
По дороге до выставочного комплекса Аня вкратце рассказала о своей работе и о шефе. Димка пообещал, что за эти три недели подыщет для нее что-нибудь постоянное. Димка вообще часто решал ее проблемы, уже не ожидая, что ее отношение к нему переменится, случится чудо, и она полюбит его. Столько человек за эти годы твердили ей, что Дима ее любит, что он будет идеальным мужем, – но увы! Он, без сомнения, обладал всеми мыслимыми достоинствами, но полюбить его всепоглощающей любовью она не могла. Поэтому они и оставались по сей день друзьями.
Войдя в приемную, Аня поняла, что шеф уже здесь. Поставив букет в пластиковую бутылку, поскольку вазы она в этом кабинете не нашла, Аня взялась за приготовление кофе. Как только вода закипела, замигал телефон внутренней связи: шеф требовал ее к себе. Дверь его кабинета сегодня, вопреки обыкновению, была закрыта. Аня вежливо поздоровалась и стала ждать указаний. Шеф сегодня ничем не напоминал того человека, который вчера вечером отвез ее домой. Он был уже порядком взвинчен, и как раз перед тем, как она вошла в кабинет, из него выскочил, как ошпаренный, какой-то сотрудник.
- Итак, до начала ярмарки в двенадцать часов вам нужно дозвониться до всех, кто получил приглашения, и напомнить им об открытии, – начал Колдер, едва кивнув. – Потом проверите электронную почту, ответите, распечатаете договоры по этому списку и принесете в зал переговоров.
Колдер постучал по столу кончиком ручки и сердито посмотрел в окно, перевел взгляд на Аню и продолжил другим тоном:
- Идите, идите, делайте свою работу, и пока что не попадайтесь мне под руку. Только кофе принесите.
- Хорошо, мистер Колдер, – Аня вышла из его кабинета и занялась делами.
- Бог ты мой, что это? – услышала она минут через пятнадцать за спиной возмущенный голос шефа. Аня обернулась. Он смотрел на нее так, словно уличил в каком-то ужасном проступке.
- Что-то не так? – неуверенно спросила Аня.
- Откуда здесь эти цветы?! – Он показал на букет. Глаза его сверкали.
- Мне подарили их сегодня утром, - ответила она.
- Немедленно уберите их отсюда!
- Почему, мистер Колдер? – попыталась прояснить ситуацию Аня.
- Я сказал: «уберите цветы»- это значит, возьмите их и уберите без разговоров!
Аня покорно взяла букет и вынесла его из приемной. Не понимая, почему эти несчастные цветы вызвали такой взрыв у шефа. Она постучала в дверь управляющей выставки.
- Нина Михайловна, вы не сможете приютить цветы до окончания рабочего дня?
- Конечно, Аня, давайте их сюда. Как я понимаю, мистер Колдер запретил вам держать их в кабинете?
- Да. Откуда вы знаете?
- Не так давно узнала от него самого. У него аллергия на некоторые растения, особенно на мимозу, нарциссы и лилии. Он не выносит их запаха. Остальные цветы вроде не вызывают реакции.
- Спасибо, я не знала этого. – Аня направилась в свой кабинет.
Теперь ей стали понятны причины странного поведения шефа, но, тем не менее, он мог бы вести себя более вежливо или объяснить, в чем дело. Неужели это его глупое желание казаться неуязвимым? «Я же его личный секретарь, - размышляла Аня, - хочешь – не хочешь, а с секретарем приходится делиться необходимой информацией. А если сегодня на открытии выставки ему надарят этих цветов? Придется принимать удар на себя».
Разбирая почту, Аня вновь наткнулась на письмо от Мэгги. К письму прилагалась парочка новых фотографий. Женщина была действительно очень хороша и умела позировать. У Ани зародилось подозрение, что она большую часть времени проводит перед фотоаппаратом. На этот раз красавица сообщала, что ждет, не дождется Лоуренса назад, что приготовила ему какой-то пикантный сюрприз. «А у мистера Колдера хороший вкус», - подумала Аня, отправляя письмо в корзину компьютера.
Едва она закончила дела, как пришлось идти на открытие выставки. На церемонии Аня стояла позади шефа и, с трудом сдерживая зевоту, слушала приветствия. Речи представителя администрации не было предела. Наконец, он закончил и объявил, что в знак благодарности администрация хотела бы преподнести мистеру Колдеру цветы и памятный флаг выставки. Ему подали корзину, и он направился к Колдеру, гордо неся ее перед собой. Аня напряглась. Корзина была полна точно таких же голландских лилий, как и те, что были изгнаны утром из ее кабинета. Шеф обернулся к ней с таким страдальческим выражением лица, что Аня ему тут же простила его поведение. С невозмутимым видом выступив вперед, она преградила дорогу представителю администрации и почти выхватила у него из рук злополучную корзину. Удалившись на почтительное расстояние от носа шефа, она с облегчением подумала, что весна уже закончилась, иначе им бы не избежать нарциссов и мимозы.
Около шести вечера Колдер покинул выставочный зал и жестом пригласил Аню следовать за собой. Войдя в свой кабинет, он устало опустился в кресло и ослабил узел галстука.
- О` кей, мисс Ларионова. Сегодня вы славно потрудились. Я благодарен вам за помощь, особенно с этой корзиной. Прошу прощения, что сразу не объяснил Вам причину моей ненависти к этим цветам. Дело в том, что у меня аллергия на их запах.
- Да, сэр, я знаю. Нина Михайловна сказала мне. И мне было бы намного легче работать, зная, что вы любите, а что - нет. По крайней мере, проще было бы предотвратить ваше недовольство.
- Хорошо. Я не люблю красный цвет, он меня раздражает, даже если это лак для ногтей или шейный платок. Не люблю некрепкий кофе, пыль на мебели, беспорядок на рабочем столе. И, наконец, я не люблю женщин, которые воображают, будто влюблены в меня. – Он испытующе посмотрел на Аню.
- Замечательно, мистерКолдер. Красный цвет мне не идет, а за кофе, пылью и порядком на вашем столе я прослежу. Насчет последнего условия, мистер Колдер, вы попали в самую точку. Здесь мы с вами очень похожи. Я, в свою очередь, тоже не люблю мужчин, которые воображают, будто все женщины влюблены в них. Я могу идти? – Аня с удовольствием увидела, как расширились его глаза от удивления. Ничего, небольшая порция перца не помешает, пусть не думает, что он настолько неотразим. Она не собирается проявлять никакой заинтересованности им, как мужчиной. К тому же это неплохая месть за утренний скандал с лилиями.
- Вот и отлично, – он откинулся в кресле и улыбнулся. – Раз уж мы все выяснили, притупим к работе. Что сегодня пришло по почте?
Аня стала зачитывать письма, а затем стенографировать ответы шефа.
- Последним было письмо от Мэгги, - добавила Аня, ожидая, что он, как и в прошлый раз, прикажет отправить письмо в корзину, но шеф заинтересованно поднял бровь.
- И что же написала моя милая Мэгги? – спросил он с явным любопытством.
Чувствуя, что начинает краснеть, Аня начала читать текст на языке оригинала.
- Стоп, - недовольно прервал ее Лоуренс, - Вы что же, не перевели его?
- Перевела, сэр.
- Тогда читайте по-русски.
- Но оно очень личное…
- Читайте! – приказал Колдер и добавил ехидно: - Вы же мой ЛИЧНЫЙ секретарь!
Аня прочитала письмо по-русски. Шеф немного подумал и сказал:
- Пишите ответ. Готовы?
Аня кивнула, положила блокнот на колено и приготовилась писать, медленно закипая от негодования. Быть секретарем в его постельных делах? Нет уж, увольте! Быстро записав текст, она с такой силой поставила точку, что порвала бумагу.
- Переведите его и отправьте. Вопросы есть?
- Есть, мистер Колдер. – Аня подняла на него глаза, твердо решив расставить все точки над «i».
- Говорите.
- Может, вам лучше распорядиться, чтобы подобные письма посылали на другой ящик или делали на них пометку «лично»? Тогда вам не пришлось бы посвящать меня в свои дела.
- Что, мисс, пробирает? – снисходительно улыбаясь, спросил Колдер.
- Нисколько, – Она выпрямила спину и выше подняла подбородок. – Не знаю, какие обычаи в Европе, но здесь, в России, не принято показывать нижнее белье посторонним.
- Не понимаю. Что Вы хотите сказать? Вы отказываетесь заниматься моей личной корреспонденцией?
- Нет, сэр, не отказываюсь, но мне бы этого не хотелось.
- Хватит, Анна. Я сам отправлю письмо, на сегодня вы свободны.– Спокойно произнес он. Однако в выражении его лица трудно было обмануться – он был крайне недоволен. – И еще…
Аня остановилась и снова повернулась к шефу.
- Заберите корзину с цветами домой или выбросите ее. Я вижу, лилии вам нравятся. Не хочу, чтобы они здесь стояли. За ночь ими пропахнет вся выставка.
- Хорошо, мистер Колдер.
- У вас сегодня день рождения? - Лоуренс стоял возле своего стола, небрежно засунув руки в карманы брюк.
- Нет, мистер Колдер.
- Тогда в честь чего вам подарили цветы этим утром? – поинтересовался он.
- В знак десятилетия нашей дружбы с одним человеком.
- Полагаю, с мужчиной? – брови шефа заинтересованно взлетели вверх.
- Да.
- Десять лет дружбы с мужчиной? Невероятно! И вы до сих пор не замужем за ним? – неподдельное удивление читалось на его лице.
- Он просто мой друг.
- Но он же мужчина, - с чувством мужской солидарности воскликнул Колдер. – А как же все остальное?
- Он мой ЛУЧШИЙ друг, - с нажимом повторила Аня. - Все остальное для меня не имеет значения. Мистер Колдер, если у вас нет больше вопросов ко мне, я пойду.
Аня покинула кабинет ошеломленного начальника и отправилась домой.
Лоуренс подошел к окну и, глядя на серебристые ели, растущие внизу, тихо выругался:
- Черт, что за девчонку я взял себе в помощники? С ее-то характером и упрямством не ей ходить в моих секретарях, а мне в ее!
Определенно Анна Ларионова ему нравилась. Она была неординарной личностью. Интересно, а какая она с тем мужчиной, которого любит по-настоящему, а не как лучшего друга? Как истинному охотнику-мужчине, Лоуренсу вдруг безумно захотелось познать другую Аню.
…Вот ее шелковистые белокурые локоны касаются его живота, заставляя брюшные мышцы напрягаться и сладко вздрагивать. Таинственный, женственный аромат ее тела витает над головой Лоуренса, губы щекочет кожа цвета сливок. Лоуренс будто услышал эхо мягких, почти бессмысленных стонов наслаждения…
Мужчина очнулся от сладких грез и вновь устремил взгляд на пустующее кресло своей секретарши.
Анна Ларионова. Аня. Она интересная, талантливая, творческая личность, компетентный секретарь…и, проклятье, безумно хороша собой. Она не похожа ни на одну из тех женщин, с которыми ему доводилось встречаться.
На память пришла Мэгги, ухаживать за которой ему пришлось ровно четыре часа какого-то официального приема. После него красотка Мэгги согласилась провести ночь в его постели. Размышляя сейчас об Анне, Лоуренс нисколько не сомневался в своей победе и над ней. Возможно, с Анной Ларионовой ему пришлось бы повозиться подольше, но, в конце концов, удача была бы на его стороне.
Может заняться ей, когда время будет? – Лоуренс задумчиво повертел в руках «Parker».
- Вот именно: когда время будет, - произнес он и вернулся к столу, где его поджидали две стопки документов.
Свидетельство о публикации №202072700056