Требуется женщина глава 12
Около трех часов дня снова раздался звонок. Аня вознесла молитвы к небу, чтобы благоверный шеф не потребовал ее к себе в эти секунды.
- Офис Лоуренса Колдера, - произнесла Аня дежурную фразу.
На том конце провода приятный женский голос ответил:
- Добрый день, мисс. Мое имя Синди Колдер. Могу ли я поговорить с Лоуренсом?
Аня незамедлительно связалась с шефом и сообщила ему о звонке жены.
- Соединяйте, - последовал короткий ответ.
Девушка вновь переключилась на миссис Колдер и хотела уже переадресовать звонок, когда женщина попросила:
- Подождите, мисс.
- Да, миссис Колдер?
- Вы наверное недавно работаете у моего мужа?
- Четвертый месяц.
- У вас такое интересное произношение…Вы – иностранка?
- Да, я приехала из России, миссис Колдер,- Аня стала немного нервничать от этого пристрастного допроса, устроенного ей женой шефа.
- Ваше имя?
- Анна. Анна Ларионова к вашим услугам, миссис Колдер.
- Я еще долго буду ждать звонка жены? – колючий тон шефа, появившегося в проеме двери, заставил Аню вздрогнуть.
Аня поспешила перевести звонок в кабинет Колдера. В последнее время с шефом стало трудно работать. Его раздражало буквально все: начиная от сваренного кофе и заканчивая текстом распорядка дня. Аня списывала раздражительность шефа на хроническую усталость. Мужчина действительно выглядел более чем усталым, изможденным, утомленным и ведущим какую-то внутреннюю борьбу. Глубокие фиолетовые тени, что залегли под его глазами, свидетельствовали о том, что мистер Колдер спит очень мало. Ах, как же ей хотелось облегчить его ношу, снять усталость с плеч, позаботиться о нем, вывести из этого мрачного настроения! Индикатор внутренней связи с кабинетом шефа бешено замигал: мистер Колдер требовал секретаршу к себе. Девушка взяла блокнот и, сосчитав до десяти, перешагнула порог его кабинета.
- О чем вы говорили с моей женой? – не дав опомниться, начал мужчина, насквозь пронизывая Анну своим колючим взглядом.
- Обо мне.
- Я ,кажется, уже говорил, что мне не нравится повышенный интерес к вашей персоне! – его глаза метали молнии.
- Мне тоже, - как можно спокойнее ответила она. - Однако, если бы вы заранее удовлетворили любопытство миссис Колдер, этого разговора не было бы.
- И что же она хотела знать о вас?
- Откуда я родом.
- И все? – казалось, Колдер был немного удивлен столь простому ответу.
- И все, мистер Колдер. Да и больше сообщать обо мне, в общем-то, нечего.
- Я рад, что вы так думаете. И ещё…, - мужчина замолчал, словно подбирая слова. - То, что когда-то было между нами, должно остаться в прошлом.
Он отвел взгляд и поспешно занялся документами.
- Между нами ничего не было, - чувствуя, что заливается краской, Аня, тем не менее, в упор посмотрела на шефа.
- Обидно, правда? - Колдер поднял глаза, и Анна почувствовала, что он вновь превратился в опасного соблазнителя, - ну, ничего, у нас всегда есть время наверстать упущенное. Как ты думаешь, мне спалось всё это время, когда я ежедневно мог наблюдать, как ты кокетничаешь с моими сотрудниками.
Аня с недоумением посмотрела на Лоуренса.
- Что ты уставилась на меня, как будто ничего не понимаешь! – тихо произнес он, отводя взгляд, - Неужели ты не замечаешь, на что я стал похож благодаря тебе? Конечно, нет. Я же не мужчина, я – ТВОЙ ШЕФ. Мне отказано в простом человеческом внимании с твоей стороны, в то время как с Даниэлом ты обедаешь чуть ли не каждый день!
Лоуренс запустил пятерню в свои густые волосы. Аня знала, что он всегда делал так, когда начинал волноваться.
- Ты ошибаешься, Лоуренс, - Аня впервые в этом кабинете обратилась к нему просто по имени, - мне совсем не наплевать, что с тобой происходит. С мистером Даниэлом Остадалом у нас деловые обеды. Помимо него со мной обедают: ведущий менеджер департамента по внешним связям, начальник отдела сбыта и еще с десяток лиц, которые помогают мне в организации приема. Что поделать, если у них нет возможности уделить мне внимание в рабочее время.
- Почему ты не обратилась за помощью ко мне?
- Не хотела создавать лишних проблем. Я вижу твою хроническую усталость, вижу, что тебя просто тошнит от работы. Понимаю, что сейчас тебе просто необходима передышка от этого бешеного ритма, впрочем так же как и мне.
Мужчина поднял на нее глаза. Вспомнились вечера, проведенные с Анной после столь насыщенных рабочих дней ярмарки в Новосибирске. Взглянув на часы он коротко бросил:
- Что ж, тогда едем отдыхать. Должен же я, наконец, отплатить тебе за чудесные экскурсии по Новосибирску.
- Куда мы поедем? – поинтересовалась Аня, немало удивленная тем, что оказывается Колдер не забыл их вечерние прогулки по Новосибирску после рабочего дня.
- В Кутну-Гору, мисс Ларионова. Уверен, что ничего подобного ты еще не встречала.
Признаться честно, то это название ничего не сказало Ане, поэтому она смиренно решила следовать за Лоуренсом.
Этот небольшой городок недалеко от Праги Колдер выбрал не случаянно. Оказавшись там впервые год назад, когда возвращался в Прагу, Лоуренс был искренне удивлен пустынностью его средневековых улочек. По сравнению с оживленной столицей, Кутна-Гору можно было назвать «спящим городом», настолько безлюдным она казалась. Туристические фирмы охотно включали городок в список экскурсий по Чехии из-за его многочисленных средневековых памятников. Но все эти достопримечательности все же не могли соперничать с той атмосферой, что царила в Кутна-Горе. Лучшего места, чтобы побыть наедине с собой, отдохнуть от безумной суеты, Лоуренс не знал. Конечно, может во всей Чехии и были города намного интереснее чем этот, но из-за хронической нехватки времени он так и не побывал в них. Вот и сейчас, ведя машину по автобану, мужчина думал о том, что на эту поездку он может отвести не более четырех часов, так как в восемь тридцать вечера из Вены должен позвонить Даниэл и предоставить отчет о результатах переговоров с австрийскими коллегами. Словно прочитав его мысли, Аня поинтересовалась:
- Далеко ли от Праги расположена Кутна-Гора? В восемь должен звонить мистер Остадал из Вены.
- Вот как? Тебе он обещал позвонить в восемь? – Лоуренс лукаво выгнул бровь, забавляясь смущением Ани.
- Но, мистер Колдер…
- Лоуренс,- поправил ее мужчина. – Полчаса назад ты, наконец, назвала меня Лоуренсом.
- Хорошо, Лоуренс. Вы договорились с ним окончательно созвониться сегодня в восемь.
- Поправочка, моя милая. Ты была невнимательна, - Лоуренс поднял указательный палец правой руки так, словно уличая девушку в профнепригодности – мы договорились о звонке на восемь тридцать.
- Ах, - только и смогла произнести опешившая Аня, только сейчас распознавшая, что все это время ее шеф потешается над ней.
- Так как насчет вашего с Даниэлом звонка в восемь ноль-ноль, мисс? – Лоуренс не унимался. В его синих глазах плясали веселые чертенята.
- Я перенесла его на более позднее время, - неожиданно ответила Аня, не без удовольствия глядя на то как изумленно взлетели брови шефа.
- Вот как? И на какое время?
- Когда ты, Лоуренс, будешь мирно посапывать в своей постельке, - продолжала дразнить его девушка.
Ответ Анны пришелся Колдеру по вкусу, и он решил поддержать щекотливую тему разговора, желая узнать, на каком этапе острый язычок его безупречной секретарши затупится.
- В последнее время я редко засыпаю в своей постельке, - это было правдой, ибо, зарабатываясь до поздней ночи, Лоуренс часто засыпал прямо на кожаном диване у себя в кабинете. Но Аня поняла это замечание именно с тем смыслом, который постарался вложить в нее Лоуренс.
- Господи, да когда ты все успеваешь? – непроизвольно вырвалось у нее, но она тут же постаралась взять себя в руки. – Глупый вопрос. Прости, это не мое дело.
- Успеваю что? – мужчина наслаждался игрой слов.
- Ну…,- Аня старалась подобрать нужные слова, чтобы ответ не прозвучал вульгарно, - работать до изнеможения, а потом еще засыпать в чужой постели.
Лоуренс искренне рассмеялся, радуясь, что ему удалось-таки завести девушку.
- О, моя дорогая, запас моей энергии неистощим. Неужели до сих пор ты не убедилась в этом?
- Отчасти, - Аня прикусила губу, поздно осознав, что сболтнула лишнего. В последнее время ее все чаще стали посещать отнюдь не целомудренные образы Лоуренса Колдера. Сексуальную притягательность этого мужчины замечала не только она. Сколько раз ей приходилось слышать от женщин, начиная от сотрудниц «Колдер Энтерпрайзиз» и, заканчивая менеджером по организации приемов, какой потрясающий образец мужской половины человечества достался ей в начальники.
- Отчасти? – Лоуренс переспросил, словно ослышался. – И что же до сих пор мешало тебе убедиться в оставшемся?
Разговор принял опасную сторону. Аня в упор посмотрела на шефа и четко произнесла:
- Мои моральные принципы, мистер Колдер.
- О, улиточка снова заползла в домик. Кажется, я тебе еще в Новосибирске сказал, что твое «мистер Колдер» не поможет тебе защититься от себя самой.
- Да, я знаю, - обречено прошептала она и стала смотреть на желто-зеленые полосы проплывающих за окном полей. Теплая рука Лоуренса накрыла ее ладонь.
- Я хочу, чтобы ты знала, - голос Колдера звучал очень нежно, - мне приятно работать с тобой. Дело не только в твоем профессионализме, я ощущаю рядом с собой близкого мне человека. С тобой я не чувствую одиночества. Не думай, что мне наплевать, как ты ко мне относишься, как раз совсем наоборот.
- Увы, Лоуренс, я не имею права видеть в тебе мужчину! – в отчаянии выкрикнула Аня.
- Почему? Со мной что-то не так?
- Нет, все так. Но ты – мой шеф. И ты – женат.
- Господи, да когда же ты, наконец, перестанешь быть ханжой? По-твоему я должен уволить тебя, чтобы ты увидела во мне мужчину?!
- …и развестись, - едва слышно прошептала она, заканчивая его фразу.
- Нет, моя милая, мне легче поработать над твоими мозгами, чем выполнить оба условия. Уволить я тебя не могу, по причинам, изложенным ранее, развестись с племянницей Гарольда Фрезера - тоже, по причине того, что мой бизнес – семейный. Если я не буду мужем Синди, я потеряю компанию, в которую вложил столько сил за все эти годы. Она – часть меня. Без «Колдер Энтерпрайзиз» жизнь потеряет для меня всякий смысл.
Машина остановилась на окраине города, возле монастыря Св. Урсулы. Несколько мгновений Лоуренс молча смотрел перед собой, устало положив руки на руль. Потом достал из кармана мобильный телефон и закинул его на заднее сидение автомобиля.
- Не хочу, чтобы нам испортили прогулку, - пояснил он, видя с каким недоумением Аня покосилась на одиноко лежавшую на заднем сиденье трубку телефона.
Лоуренс покинул машину и, обойдя ее, помог Ане выйти.
- Дальше пойдем пешком, - сказал он, беря девушку за руку.
Несколько минут спустя, глядя с каким восхищением она рассматривает каждый дом, Лоуренс мысленно поздравил себя, что не разучился еще угадывать интересы людей. Честно говоря, по дороге в Кутна-Гору он пребывал в некоторых сомнениях насчет того, понравится ли этот средневековый город Ане. И вот теперь его ожидания были вознаграждены.
- Когда-то Кутна-Гора была одним из самых крупных городов во всей Чехии. Лет восемьсот назад здесь начали добывать серебро. И уже в средние века, благодаря своему богатству, Кутна-Гора стала вторым городом, после Праги в короне Чешского королевства.
- А что же случилось с ней в последствии, что она потеряла свое былое величие? Серебро иссякло?
- Не только это, последнюю шахту закрыли не так уж давно. Всему виной междоусобные войны. Они-то и превратили некогда могущественную Кутна-Гору в простой провинциальный городок.
Они медленно поднялись по узкой мощеной улочке вверх и очутились на небольшой площади. Аня перевела завороженный взгляд с причудливого каменного столба, возведенного в центре площади на Лоуренса.
- Что это? – поинтересовалась она.
- А, это – Чумной столб. Его возвели лет триста назад как выражение просьбы предотвратить эпидемию. Тогда от чумы в городе погибло шесть тысяч человек. Такие столбы есть во многих городах.
- Да, жутковатые воспоминания вызывает этот памятник.
- Интересно, чтобы ты сказала, если бы я привел тебя в костехранилище? – усмешка едва тронула губы Колдера.
- Хранилище чего? – переспросила Аня.
- Человеческих костей, моя милая! Здесь недалеко есть часовенка, где весь интерьер сделан из костей. Хочешь посмотреть?
- Нет уж, уволь. Я потом ночью спать не смогу.
- Убедила. Идем дальше?
Остановившись возле двенадцатигранной резной готической призмы, Колдер с видом заправского экскурсовода поведал, что это уникальный памятник технического характера. На деле каменная призма, богато украшенная резьбой, оказалась средневековым городским водоемом.
Чем дольше они бродили по узким мощеным улочкам, тем сильнее Аня ощущала себя вне времени, и только кое-где запаркованные автомобили возвращали ее в конец двадцатого века. С каким-то детским восторгом она прикасалась к массивным кованым воротам домов; к каменным оградам с полуразрушенными ветрами статуями, молчаливо хранившими тайны своих средневековых владельцев, чтобы убедиться, что все это не сон. Вдоль улицы величаво стояли каштаны. С их пожелтевшими листьями играли лучи солнца. Улочка повернула направо. И тут Аня увидела то, что поразило ее воображение, что заставило на мгновение остановиться как вкопанной. В лучах заходящего осеннего солнца стоял прекрасный собор. Три серо-синих остроконечных купола, чем-то напоминающих по форме палатки «шапито» венчали его главу.
- Я предполагал, что ты испытаешь тот же восторг, что и я, при виде собора Св. Барбары,- Лоуренс взял девушку за руку. – Это чудо возводили более пятисот лет, и сейчас он занесен в книгу памятников ЮНЕСКО.
Миновав террасу, украшенную по примеру Карлова моста скульптурами святых, Колдер подвел Аню к высокой массивной двери собора.
- Простите, но мы собирались закрываться, - молодой парень преградил дорогу, когда они перешагнули порог храма.
Лоуренс вложил в руку молодого мужчины стодолларовую купюру и, как можно вежливее произнес:
- Прости и ты нас, но я специально вез свою девушку из Праги, чтобы показать ей этот собор.
Парень немного помялся, повертел в руках сто долларовую бумажку, а потом кивнул:
- Ладно, смотрите. На каком языке вам дать путеводитель?
- На русском, - Лоуренс взял со стола заламинированный листок бумаги, - Держи, моя дорогая.
Парень исподволь наблюдал за странным, на его взгляд, американцем, который ради какой-то смазливой русской девчонки оплатил стоимость сотни билетов посещения собора.
Аня сделала несколько осторожных шагов по ровным каменным плитам пола и подняла голову вверх. Над ней высился ребристый свод, украшенный множеством гербов.
- Необычное ощущение, правда? – Лоуренс подошел сзади и обнял девушку за талию. – Высокие своды готических соборов должны были заставлять людей чувствовать себя ничтожными существами по сравнению с богом.
- Странно, но я не ощущаю этого. Мне этот собор кажется уютным. Здесь так светло.
- Высокие стрельчатые окна в свое время не все были покрыты росписью, поэтому в собор сейчас проникает много света.
Аня действительно заметила косые лучи заходящего солнца, льющиеся цветными струями сквозь расписанные стекла на каменный пол собора.
- А вот так выглядели средневековые шахтеры, чьей покровительницей является Святая Барбара, - Колдер указал на деревянную фигуру на колонне.
- Вот никогда бы не подумала, что пятьсот лет назад шахтеры спускались в подземелья в белой одежде, - искреннее удивление читалось на лице девушки.
- Белый цвет легче различать в темноте под землей, - пояснил Лоуренс.
Побродив еще немного и полюбовавшись на фрески, коими богато были украшены капеллы храма, они вышли на улицу.
- Все-таки удивительно, как людям в то время удавалось создавать такие изящные кружева из камня, - с нескрываемым восхищением Аня продолжала разглядывать собор только теперь уже снаружи.
- Да, готика – потрясающий стиль. Помню, когда я впервые прилетел в Прагу, то как малый ребенок полчаса простоял на площади перед собором Святого Вита, разглядывая его и не в силах оторвать взгляда от строгой величественной красоты.
- Лоуренс, я не ослышалась? Ты сказал: «полчаса»? Этого просто не может быть! «Мистер Занятость» потратил целых полчаса на разглядывание собора! – Аня подтрунивала над Колдером, забавляясь его неподдельным смущением.
- Я и сам тогда сказал себе: старина Лоуренс, в кои веки тебя стала интересовать архитектура?
Взявшись за руки, они не спеша стали спускаться вдоль старой крепостной стены к речушке Врхлице. Ее мягкое журчание убаюкивало, и Аня красноречиво зевнула.
- О, да мисс Ларионова уже захотела спать, - Лоуренс ласково привлек девушку к своей теплой груди.
- Спасибо, тебе, - еле слышно произнесла девушка, запустив пальцы в его густые волосы.
- За что?
- За эту сказку, - ответила она, не вынимая пальцев из его мягких волос.
Улыбка недоумения тронула уголки его губ. Неужели, чтобы завоевать сердце его строптивой секретарши, потребовалась всего лишь поездка в средневековье? Колдер был удивлен и счастлив, как подросток.
Его губы заскользили по ее губам. Застонав, Аня приоткрыла рот. Его бархатистый язык раздвинул ее губы и проник внутрь. Каждое его движение выдавало жадность. От этого поцелуя горел не только рот – все ее тело. Ее грудь ощутила сладкое покалывание, будто от Лоуренса исходил слабый ток. В ответ Аня притянула его к себе и страстно ответила на его поцелуй, сомкнув горячие губы вокруг этого ненасытного языка.
Пришел черед Лоуренса застонать.
- Аня, девочка моя, я готов так вечно стоять на берегу этой речушки и упоенно целовать тебя, но нам уже пора ехать, - с сожалением произнес он, отрываясь от ее ароматных губ.
- Да, конечно, поедем, - Аня отвела взгляд.
Но мужчина осторожно взял ее за подбородок, и заставил снова посмотреть ему в глаза.
- Мы сейчас едем ко мне, верно? – спросил он тоном не терпящим возражений.
- Верно, - повторила она вслед за ним, глядя в его синие глаза.
К чему было бороться с ветряными мельницами? Она желала этого мужчину так, как давно уже не желала в своей жизни. Она хотела ощутить его тепло не меньше, чем он этого хотел от нее.
Свидетельство о публикации №202072700063