Требуется женщина глава 17

Первое, что сделал Лоуренс Колдер, переступив порог своего офиса, это вызвал в кабинет Аню и заключил ее в объятия. А потом пригласил Даниэла и сообщил, что ненадолго уезжает в Вену. Отдав все необходимые указания в компании и, позвонив домой жене, Лоуренс покинул стены офиса компании «Колдер Энтерпрайзиз».
  Аня возвращалась из офиса подрядчиков, везя подписанные документы, когда раздался звонок ее мобильного телефона.
- Ты где? – спросил шеф.
- Стою на светофоре в районе  станции метро «Флора». А ты в аэропорту? Рейс задержали?
- Не угадала. Я жду тебя на северном выезде из города. Мы едем отдыхать.
- А Вена?
- Вена будет в другой раз. Приезжай скорее.
- Ты просто цунами, - Аня улыбнулась, сердце ее ликовало.
- Скоро ты действительно ощутишь мою силу, - пошутил Лоуренс.
      Лоуренс затеял эту безумную поездку ради возможности наконец уединиться с Анной. Сидя за рулем автомобиля он громко пел, приводя тем самым в ужас свою секретаршу, поскольку слухом мистер Колдер не обладал. Более она уже не могла сдерживать смех и хохотала до слез.
- Лоуренс, прекрати! – молила она, но Колдер заливался как соловей, подпевая мелодии, льющейся из радиоприемника. – У нас впереди целый день! И ты будешь безраздельно принадлежать только мне! – распевал он.
- Ты сумасшедший, Лоуренс! – произнесла Аня и на ее губах заиграла счастливая улыбка.
- О, да, моя прелесть, тут есть от чего сойти с ума. Сво-бо-да!!!
Так они ехали по дороге, по обеим сторонам которой простирались яблоневые сады. Необычайно теплое для этого времени года солнце играло лучами среди прозрачных крон деревьев, а ветер срывал последние пожелтевшие листья с веток. На фоне лазурного неба вдалеке показался замок, а под ним Аня разглядела небольшую деревню.
- Со стен этого замка открывается удивительный вид на реку, - проследив за ее взглядом, сказал Лоуренс. – Туристов сюда не возят, поэтому ты будешь единственной русской, побывавшей в этом замке.
- О, полагаю, этим мне оказывают большую честь, - Аня улыбнулась озорной улыбкой.
- Нет, это большая честь для меня, что ты рядом со мной, - Лоуренс серьезно посмотрел на девушку. – Благодаря тебе я многое в своей жизни переживаю впервые. И эти изменения настолько чудесные, что я боюсь однажды проснуться и обнаружить, что тебя нет.
Тронутая его словами, Аня накрыла своей ладонью его руку.
- Я тоже, Лоуренс, хочу признаться тебе, что снова чувствую себя безумно счастливой, - смущенно произнесла она.
- Пожалуй, нам пора ненадолго остановиться, - хмыкнул мужчина, сворачивая на обочину дороги.
  В следующие мгновения он заключил девушку в объятия и припал к ее губам долгим чувственным поцелуем.
   Прошло много времени, прежде чем они снова двинулись в путь. Миновав деревню, автомобиль поднялся по дороге, похожей на серпантин, к замку. В близи замок оказался высокой средневековой каменной крепостью с тремя башнями. Кованые ворота уходили ввысь метров на семь. Лоуренс вышел из машины и постучал. В левой половине ворот отворилась небольшая дверь, и оттуда вышел пожилой мужчина, который при виде Лоуренса весь просиял.
- Вацлав, мне хотелось бы сегодня воспользоваться твоим приглашением и посмотреть этот замок.
- Наконец-то! - обрадовался он, а потом поинтересовался, - Вам провожатый понадобится?
- Мы сами, - Лоуренс многозначительно посмотрел на Аню.
- Не боитесь? Вы ведь будете совершенно одни, - пошутил мужчина.
- Аня не боится приведений, - произнес Лоуренс, помогая девушке покинуть машину.
Мужчина открыл высоченные ворота при помощи какого-то подъемного механизма.
- Вы идите, а я пока вашу машину вовнутрь загоню, - сказал хозяин замка и протянул Лоуренсу связку кованых длинных ключей.
- Ты слышала – мы будем совершенно одни, - лукаво прошептал Колдер.
Открыв еще одни массивные ворота, Лоуренс пропустил Аню во внутренний двор. И тут же они оказались  в глубоком средневековье. Двор был вымощен крупным гладким булыжником; возле одной из башен стоял стог свежего сена, поодаль находилась деревянная повозка, груженная дубовыми бочками.
- Ну, как? – Лоуренс многозначительно посмотрел на Аню.
- Впечатляет! Даже не верится.
- Пойдем вовнутрь. Этот замок был построен где-то в конце XIII или начале XIV веков. Три года назад Вацлав обратился ко мне с просьбой помочь в реставрации этого чуда. Наша компания взялась за это нелегкое дело. Предстояло сделать много кропотливой работы. Работали вместе с археологами. В одной из башен нашли тайник с монетами XVI века, а подвале обнаружили старинный гобелен, который был изрядно попорчен.
- Восстановили гобелен?
- Почти. Некоторые участки ткани так и не удалось реставрировать. А вот эти обои делали по маленькому образцу, - Лоуренс осторожно провел рукой по стене. – Этому кусочку было триста лет.
- Потрясающе, - прошептала Аня, обводя взглядом зал.
- Замок этот небольшой. Здесь много комнат, но они маленькие, чтобы легче их было отапливать. А вот и само отопление, - Лоуренс указал на голубую изразцовую печь. – Плитку для ее отделки мы восстанавливали на заводе Вены.
Аня поежилась.
- Жаль, что сейчас ее нельзя затопить.
Лоуренс нежно улыбнулся:
- Пойдем, мой замерзший лягушонок, я покажу тебе обещанный вид на реку.
  Они вошли в узкую башню и стали подниматься по винтовой каменной лестнице, круто уходившей вверх.
- А свой дом ты тоже  реставрировал? – поинтересовалась девушка, вспомнив органичный интерьер особняка Колдера.
- Угадала. Это была первая работа нашей компании на рынке Европы. Этот дом буквально сыпался от любого прикосновения. Ты не поверишь, но я реставрировал его на продажу, а потом передумал.
- Он очень уютный, - согласилась Аня.
Неожиданно Лоуренс остановился и пронзительно посмотрел на нее.
- Этот дом предназначен для семьи, - произнес он тихо. – Я только недавно стал осознавать это. Под сводами его комнат должен звенеть детский смех.
- Ну, так заведи детей, - Аня постаралась выразить беспечность, но это не получилось. Стальной комок обиды подкатил к горлу.
Лоуренс спустился еще на одну ступеньку и оказался рядом с девушкой.
- Я хочу, чтобы это были наши дети. Слышишь? Я хочу быть отцом, но матерью должна быть ты, не Синди.
Аня оцепенела.
- Ты же знаешь, что это невозможно…Ты женат.
- Я разведусь с Синди. Я уже давно принял это решение.
- А Компания?
- К черту Компанию! – Лоуренс отвернулся, запустив пятерню в волосы, потом вновь посмотрел ей в глаза. – К чему мне «Колдер Int.», если я не могу быть счастлив? С тех пор как ты появилась в моем офисе, я начал замечать мир и людей, что окружают меня. Ты не поверишь, но там, в Новосибирске я впервые за десять лет оказался на набережной реки.
Аня недоверчиво прищурила глаза.
- Лоуренс, но мы не можем долго находиться вместе. Я раздражаю тебя. Иногда, я вижу по твоему горящему взгляду, что ты готов просто убить меня на месте.
- Да, разные бывают моменты. Однако, в последнее время я стал замечать, что мне не хватает твоего язвительного язычка. Ты сидишь, уткнувшись в свой компьютер, и молча выполняешь работу, как какая-то канцелярская крыса.
- Ну, спасибо за сравнение, - шутливо фыркнула Аня. -  Теперь я, кажется, начинаю понимать, почему мой шеф  бывает просто несносен! Ему не хватает адреналина, и если он побольнее не ужалит меня – день не удался.
- Да, радость моя, - соблазнительно прошептал он, и Аня оказалась надежно прижатой к его груди. – Я безумно люблю твой острый язычок, и еще когда ты вот так морщишь свой лобик.
   Лоуренс медленно провел пальцем  по темным бровям, словно желая стереть с ее лица слишком серьезное выражение; потом коснулся ее лба, опустился к носу, прошелся по бархатной кожи щеки и опустился на шею, туда, где пульсировала жилка. Потом его ладони зарылись в ее волосах, и сладкие губы Лоуренса, наконец, встретились с горячими губами девушки. Пока они дарили неописуемые ощущения, ладони опустились вниз, проложив чувственную дорожку к упрятанной в чашечки лифчика груди. Его пальцы, наконец, освободили из плена полушария ее грудей. Обвив руками шею Лоуренса, Аня соблазнительно потерлась бедрами, плотнее прижавшись к мужчине.
- Нам  хорошо вместе – прошептал он, на мгновение отстранившись от ароматных губ, - ты не можешь отрицать этого. Не лучше ли прекратить оглядываться назад и попробовать посмотреть вперед? - И, подхватив ее на руки, повторил: - только вперед, не оглядываясь.
На самом верху башни располагалась круглая комната. Из мебели в ней была только подзорная труба на треноге, а в противоположном конце лежала большая куча соломы. Не долго думая, Лоуренс скинул пальто на эту кучу и бережно опустил на него Аню.
«Не так как на перине, но и не так жестко, как казалось» - промелькнуло в мозгу, прежде, чем она погрузилась в негу наслаждений от волшебных прикосновений Колдера. Его пальцы осторожно заскользили по гладкому шелку ее чулок.  Аня едва слышно всхлипнула и приподняла бедра, словно магнитом притягиваемые к ладоням Лоуренса. Ее руки судорожно начали расстегивать пуговицы на рубашке мужчины, чтобы через мгновение ощутить жар его сильной груди.
Лоуренс приподнял Аню и усадил ее на себя. Оседлав его, женщина провела рукой по выступающему бугорку на брюках. «Пожалуйста, не останавливайся» - простонал Колдер, задерживая ее ладонь. Аня медленно расстегнула молнию, неотступно глядя ему в глаза. В последующие мгновения Лоуренсу показалось, что он сейчас взорвется от тех ощущений, что дарили ему ее губы. Он сдавленно застонал. Трепеща от наслаждения, Аня потерлась о его чресла. Не в силах больше сдерживать себя, Лоуренс вошел в нее одним резким движением. Стон наслаждения вырвался из ее груди. Лоуренс сделал еще несколько толчков, и вскоре они оба уже не смогли обуздать себя. Их тела двигались в бешеном танце, без остатка отдавая себя друг другу.
  «О, Лоуренс…это удивительно» - в изнеможении прошептала Аня, опускаясь на покрытую капельками пота грудь мужчины. Он поцеловал ее локоны и закрыл глаза. На его губах играла счастливая улыбка. Сейчас Лоуренс Колдер как никогда был уверен, что Анна – та женщина, о которой он мечтал всю жизнь. Никто не сможет, не посмеет разлучить его с ней.
    Аня пошевелилась. Лоуренс забрался под мягкую ткань ее пальто, провел пальцем по спине и почувствовал, как она покрылась «гусиной кожей»
- О, да ты совсем замерзала, - прошептал он, обнимая девушку.
- Кто-то звал меня сюда, чтобы показать удивительный вид на реку, - на губах Ани заиграла озорная улыбка.
- М-м-м…Мы немного отвлеклись, но сейчас ты его увидишь, - Лоуренс помог девушке подняться, не отказав себе в удовольствии, легонько шлепнуть ее по голой попке.
   Когда Аня посмотрела в подзорную трубу, то из ее уст вырвался невольный возглас восхищения: голубая река убегала вдаль широкой извилистой лентой. То там, то здесь испещренная многочисленными островками зарослей камыша, она походила на множество слитых воедино ручейков. Оторвавшись от окуляра, Аня посмотрела в прорезь бойницы. Прямо под замком простиралась золотая равнина, на которой стояли дома жителей деревни, похожие на сказочные пряничные домики. Возле них бродили козы, важно вышагивали индюки. Весь этот пейзаж дышал умиротворением и покоем. Не было городской суеты и шума, не было скандалов и козней. Аня ощутила почти детский восторг оттого, что они здесь совершенно одни, и никому в этом мире нет до них дела. Она перевела взгляд на Лоуренса и поняла, что он думает о том же самом.
  Вечерело. Аня и Лоуренс покинули замок, напоследок заглянув в старый винный погреб. Девушка впервые увидела двенадцать огромных дубовых бочек, каждая из которых была датирована концом XIX века. Колдер подошел к деревянным стеллажам и показал Ане пыльную бутылку темного стекла.
- Это – раритет. Вацлав говорит, что вину в этой бутылке - 100 лет.
- Но в бочках вино еще старше? – удивилась девушка.
- Нет, моя милая, - улыбнулся он. – Это бочкам больше ста лет, а вину, что хранится в них – чуть больше пятидесяти. Не забывай - война. Чехия была оккупирована.
Они вышли во двор, где их уже ждал Вацлав. В руке у него была оттертая от пыли бутылка вина.
- Вот, Лоуренс, возьми. Это легкое десертное вино. Выпьешь со своей прекрасной спутницей за ужином, - Вацлав хитро подмигнул Колдеру и протянул бутылку.
- Ого, - удивленно присвистнул Лоуренс, - и это ты называешь легким? Ему же более пятнадцати лет!
- Бери. В тот год был очень хороший урожай винограда. У меня осталось мало этого вина.
- Спасибо, - Колдер крепко пожал руку Вацлава. – И до встречи.
После столь прекрасно проведенного дня, Лоуренс и Аня двинулись в обратный путь.
- Что ты сказал Синди? Когда вернешься? – поинтересовалась Аня.
- Сказал, что вернусь из Вены сегодня вечером.
- Надо успеть вернуться в город, - озабоченная тем, как быстро подступает темнота, произнесла Аня.
- Черт, - неожиданно выругался Колдер, выехав на трассу.
- Что-то не так?
- Мне не нравится туча, которая движется прямо на нас, но еще больше меня беспокоит работа двигателя.
Машина проехала пару километров и действительно заглохла. Открыв капот и оценив, что прямо на месте исправить поломку не удастся, Лоуренс позвонил в службу техпомощи и попросил отбуксировать машину. Потом, не говоря ни слова, открыл дверцу и помог Ане выйти.
- Придется тормозить попутку, - прокомментировал он ситуацию.
- Это сделать мне?
- Пожалуй, на тебя быстрее клюнут, - усмехнулся мужчина, оглядывая ее аппетитную попку, обтянутую узкой юбкой,– но в этот раз это все-таки сделаю я.
Возле них остановилась большегрузная фура. Водитель согласился подбросить их до гостиницы в ближайшем поселке. Поднявшийся ветер почти до земли гнул ветки проплывающих мимо яблоневых деревьев. Первые капли дождя стали разбиваться о лобовое стекло. Через несколько минут автомобиль остановился возле гостиницы. Поблагодарив водителя, Лоуренс и Аня поспешили скрыться под спасительной крышей небольшого отеля.
Когда Аня оказалась в сухой и уютной комнате гостиницы, она вновь приобрела способность соображать.
- Лоуренс, это, быть может не мое дело, но  мне кажется, что нужно позвонить Синди. Она будет волноваться и разыскивать тебя.
Лоуренс криво улыбнулся:
- Синди никогда не волновалась за меня. Но ты права, прежде, чем она начнет названивать мне, лучше предупредить ее, что я задержусь.
- В Вене? – лукаво усмехнулась Аня.
- В Вене! – подначил он в ответ.
 
  Мэгги нежилась в широкой ванне, когда раздался писклявый звонок телефона. Нехотя высунув руку из ароматной пены, женщина взяла трубку.
- Да, - давно отработанным сладким голосом пропела она.
- Вас беспокоит Брайан Моррисон. Вы не знаете меня. Несколько дней назад я прилетел из Америки. Я знаю, что вы,  хм…, - мужчина замялся, словно подбирая слова, наконец продолжил - …влюблены в Лоуренса Колдера. Но он женат… Узы его брака прочны…
- Не суйте нос в мои дела, мистер Моррисон, - раздражительно произнесла Мэгги, чувствуя острую ненависть к обладателю бархатного голоса.
- Не спешите бросать трубку, мисс Мэгги. Я хочу помочь вам.
- И каким же образом? – хмыкнула Мэгги.
- Для начала, думаю, не мешает уточнить где и с кем сейчас мистер Колдер.
- Послушайте, что вам известно о Лоуренсе?
- Все. Или почти все, мисс Мэгги. Может вы примите предложение пообедать со мной? А за обедом я расскажу вам свой план.
    Мэгги встретилась с Брайаном в китайском ресторанчике. Обладатель бархатного голоса оказался весьма привлекательным мужчиной лет тридцати – тридцати пяти. Моррисон знал о том впечатлении, которое производил на женщин. Мэгги это видела невооруженным глазом. Брайан был – сама галантность, когда провожал ее к столику; когда отодвигал перед ней стул; поджигал сигарету; осыпал комплиментами ее внешность.
- Мистер Моррисон, давайте без лишних ухаживаний, - не выдержала Мэгги. – Я пришла на эту встречу лишь с тем, чтобы услышать ваш план, о котором вы так загадочно начали говорить по телефону.
- Хорошо, Мэгги, я расскажу. Несколько месяцев назад, отдыхая на Гавайях, я встретил Синди Колдер. Мы полюбили друг друга, - в этом месте Мэгги язвительно улыбнулась, чем смутила Брайана, но тот нашел в себе силы продолжить, -  Но на мое предложение выйти за меня замуж, Синди ответила отказом, сославшись на то, что не может развестись с мужем из-за жесткого контракта, что связывает ее с ним. Расторжение их брака возможно при условии неверности одного из супругов. В этом случае пострадавшая сторона получает компенсацию. Я отдаю себе отчет, что мистер Колдер без денег вам не нужен, поэтому предлагаю союз. Если будет налицо неверность обоих супругов, никто материально не пострадает. Вы понимаете, о чем я говорю?
- Вполне, - ухмыльнулась Мэгги. – А вы – прохвост, мистер Моррисон.
- Я лишь влюбленный грешник, - невинно улыбнувшись, произнес Брайан.
- Во что же вы влюблены у Синди Колдер? – Мэгги потушила сигарету, блеснув золотым браслетом на запястье.
- В тоже самое, во что и вы у Лоуренса, голубушка, - глаза Моррисона недобро блеснули, когда он церемонно поднес ее пальцы к своим губам. – Закончим наш обмен любезностями. Вы согласны помогать мне?
- В чем состоит ваш план?
- Для начала разоблачим мистера Колдера. Где он у нас сейчас?
- В Вене, - ничего не понимая в умозаключениях Моррисона, ответила Мэгги.
- А вот и нет. Он и его секретарша в замке к северу от Праги. Полагаю, ночевать они там не останутся, а вот на обед в городке остановятся. Берите фотоаппарат и поезжайте. Утром миссис Колдер получит к завтраку свежую газету…
- Послушайте, Моррисон, а если Синди не захочет развода, если простит Лоуренса, что тогда? – засомневалась Мэгги.
- Не беспокойтесь, Синди сама не без греха… Я об этом уже позаботился. Лоуренс вряд ли простит ее.
- А вы страшный человек, Брайан Моррисон, - прищурившись, произнесла Мэгги.
- Вот поэтому дружите со мной. Я подарю вам Лоуренса Колдера, перевязанного подарочной ленточкой.

Мэгги с нескрываемой радостью смотрела на знакомый автомобиль, отбуксированный к гостиничной станции техобслуживания. Машина принадлежала Лоуренсу Колдеру.
- Как интересно, - промурлыкала она себе под нос, обходя машину. – Что делает здесь автомобиль, если его владелец якобы в Вене? Ай, Брайан, ай да молодец! Не обманул, прохвост!
    Сгорая от любопытства, Мэгги подошла к стойке портье. Мило улыбнувшись хозяину гостиницы, она беспечно защебетала что-то о старом друге, которого долго не видела; а тут нечаянно обнаружила похожую на его машину. Добродушный хозяин без обиняков протянул Мэгги книгу регистрации. Напротив номера двести одиннадцать стояла запись «мистер и миссис Колдер». Стараясь скрыть радость, Мэгги изобразила виноватую улыбку, мол ошиблась, это не он, и отошла от стойки, глубоко задумавшись. Ждать, когда Лоуренс и секретарша покинут гостиницу, совсем не хотелось. Тем более, что машина Лоуренса явно была не на ходу, а это значило, что раньше завтрашнего утра они номер не покинут.
   Мэгги не стала далее следовать инструкциям Брайана Моррисона, слишком мудреными они ей показались, а просто достала телефон и, отойдя к оранжерее, чтобы никто не мог ее подслушать, набрала номер особняка Колдера.
   Трубку взяла экономка. Мэгги попросила пригласить к телефону миссис Колдер. Женщина что-то переключила, и к своей радости, Мэгги услышала ровный голос Синди.
- Миссис Колдер, - елейным голосом начала Мэгги, - вам интересно, где сейчас находится мистер Колдер?
На том конце линии наступила короткая пауза.
- Кто это? – спросила Синди ровным голосом,  мгновенно взяв себя в руки.
Но Мэгги сделала вид, что не расслышала вопроса и продолжила:
- Мистер Колдер С СУПРУГОЙ снял номер в отеле. Это в часе езды в северном направлении от Праги.
- Что вы мелете?! Лоуренс сейчас в Вене! – усомнилась Синди.
- Ага, а секретарша в офисе, - язвительно закончила за нее Мэгги.
- Вы уверены в том, что говорите?
- На все сто! Лоуренс Колдер в номере двести одиннадцать с супругой. Странно, не правда ли, получается? Вы здесь, а он там… - довольная собой, Мэгги закончила разговор.
Синди с минуту неподвижно стояла, прижав гудящую трубку к плечу. То, что сказала эта нахалка, было более чем невероятной историей. Оставалось одно: самой проверить все сказанное этой женщиной. Синди вышла на улицу и поежилась от пронизывающего колючего ветра. По небу плыли тяжелые черные тучи.

     Синди Колдер гнала машину по мокрому шоссе. После звонка незнакомки она, не мешкая, устремилась в гараж, чтобы ехать в этот проклятый отель. Она не поверила ни единому слову этой незнакомой стервы, но решила убедиться в ее лжи собственными глазами. Или все-таки женщина права, и Лоуренс сейчас с собственной секретаршей? Это было бы наибольшей наглостью с его стороны. Неужели Лоуренс думает, что она предоставит ему возможность безнаказанно вдоволь покувыркаться с этой смазливой русской? Пора положить конец этим шашням с Анной Ларионовой. Эта русская совершенно разрушила ее планы. А времени оставалось мало. Синди ежедневно ощущала, как неумолимо бежит время. До отеля оставалось не более пяти миль. Дождь уже шел сплошной стеной, беспощадно хлеща по ветровому стеклу, затруднял ориентирование, но Синди не стала сбавлять скорость.


Рецензии