Орехи красивая наружность и смертоносная начинка

Ёня совершенно не ест орехов и из-за этого подвергается постоянным насмешкам. Чуть что вкусное принесут, Киска тут же: “Тебе нельзя, там орехи.” Ёня даже сочинила стихотворение про то, какие страшные эти орехи, только сочиняла она про грецкие, а получилось про лесные.

Hazel, hazel, hazel nut!
Go to your hazel town.
Play there your hazel jokes.
Dance there your hazel dance
But don’t hazel me, don’t hazel me’ don’t hazel me!

I can hear hard hazel roll
It’s a host of hazelnuts coming
Coming to hazel me down. 

Это такое страшное стихотворение, что лучше и не переводить его на русский. Можно сказать только, что в первой части стиха Ёня пытается убедить орехи оставаться там, где они есть и ее не трогать. А во второй части она слышит страшный гул и понимает, что это катится огромная толпа орехов, и скоро ей крышка.

Иногда Киска наестся орехов и за Ёней с раскрытым ртом гоняется.
Ёня и сырой морковки панически боится. Некоторые ее друзья придумывают для нее специальные блюда, например,  ”тертая морковка с орехами под майонезом” или “мультиореховый сок”, а другие задаются вопросом: “Долго ли проживет Ёня, если оставить ее в комнате полной орехов?”   


Рецензии
Очень мне про орехи понравилось. Пугает.

Bell   02.09.2002 03:20     Заявить о нарушении
Спасибо!
Да, страшен их мир.

Enia   02.09.2002 17:23   Заявить о нарушении
A Vam ne kazhetsia, chto nastoyashaya Literatura dolzhna bit" DLINNOY?

Arvicola   03.09.2002 08:44   Заявить о нарушении
Как утверждает Рома Панков, женщины живут не сантиметрами а чувствами. Добавлю от себя - и читатели, наверное.

Bell   04.09.2002 03:24   Заявить о нарушении
А я слышала - некоторые люди даже не за сантиметры, а за квадратные метры любят....

Arvicola   05.09.2002 01:26   Заявить о нарушении
Да, я думаю, что наст. лит. должна быть длинной, и неизменной, следовательно напечатана на бумаге! Поэтому меня оскорбляют другие переводы любимых книг, возмущает, когда поэты меняют слова на близкие по смыслу - ведь те другие слова я уже знаю наизусть. В наст. лит. нельзя убить героя, а завтра передумать и оживить. Вот мое консервативное мнение.
Всего наилучшего.
Тормоз

P.S. (вы бы знали, как тяжело дались мне эти строки -- клавиатуру пора на помойку)

Enia   12.09.2002 15:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.