Похоже, что все мы умны из-за места рождения

Пометка:
"Чукчу спрашивают:
"А почему вы, чукчи, такие тупые?"
Чукча подумал, однако, и отвечает:
"Зато мы стреляем хорошо".

Есть мнение, что все русские умны по причине русскости:

http://www.it-ru.de/forum/viewtopic.php?t=10079

Открытие нижеописанного факта принадлежит не мне, а одному моему знакомому, по образованию химику и астроному. учились вместе ..

Идея заключается в том, что одна и та же фраза, скажем, выдернутая из книги цитата, будучи написанной и прочитанной на иностранном языке, звучит гораздо УМНЕЕ чем будучи написанной и прочитанной по-русски.

Например

помпезно, солидно и поучительно:
Цитата:
Parmedines antwortete: das Leichte is positiv, das Schwere ist negativ. Hatte er recht oder nicht? Das ist der Frage. Sicher ist nur eines: der Gegensatz von leicht und schwer ist der geheimnisvollste und vieldeutigste aller Gegensaetze.


весьма сомнительно, даже несколько по-лукьяненковски:
Цитата:
Парменид ответил: легкость - позитивна, тяжесть - негативна. Прав ли он был или нет? Вот в чем вопрос. Несомненно одно: противоположность "тяжесть - легкость" есть самая загадочная и самая многозначительная из всех противоположностей.


вам не кажется что по-немецки звучит "умнее"?


Эту идею можно выразить и так:

По-русски сложнее нести вздор и не краснеть чем на европейских языках. Ведь язык, он не только набор слов и правил. Язык - очень сложная культурная реалия... Переключаясь с языка на язык, попадаешь в другую систему мироощущательных координат.

В целом, я бы сказал что это комплемент русскому языку, если это действительно обьективный факт, а не пустые домыслы.


Рецензии