Йотрит разврат

(ТРАГЕДИЯ В КВАЗИАНТИЧНОМ СТИЛЕ)

Д е й с т в у ю щ и е л и ц а :

ДЕЛЕЦИЙ
ФОРМАЦИЙ \ друзья
КОНФУЦИЙ - Делеция
РЕВОЛЮЦИЙ /
ПОЛЮЦИЙ \ недруги
КАЛЬЦИЙ / Делеция
ПРОПОРЦИЙ \ слуги
ПОЗИЦИЙ / Делеция
ПУПЦИЙ \
ЛУПЦИЙ \ гости
ПЕРЦИЙ / Делеция
ТЕРЦИЙ /
ПОРТУПЕЯ, дочь Конфуция (чиста и невинна)
ГРЕЦИЙ, иностранец из Греции
СИЛИЦИЙ, предатель
МОКРИЦИЙ, полководец
НАСТУРЦИЙ, неизвестный
ДОН ПЕДРО, испанец
СИЛЬВИО ВРЕККИ, баритон итальянской капеллы
СЫН ФОРМАЦИЯ, младенец с длинными волосами и длинным носом
КУЛЬМИНАЦИЙ
ГРЕКИ
ЛОСОСИ
ЖУЧКА

*

ФОРМАЦИЙ:

!Друзья! О, Друзья! О, точнее, конечно!
Я рад, безгранично и даже сильнее!
Итак, не чернее резинки аптечной -
Так вот о Резинке. Однажды. Я с нею...

ПОЛЮЦИЙ (входя):

В связи состоял без сомненья интимной.
А в прочем, не важно; курю сигарету...
Какою же надо быть в целом скотиной,
Чтоб молча забраться в такую карету!

ФОРМАЦИЙ:

О чем ты, о друг, мне поведай без фальши -
Тебя я люблю как приемного сына!

ПОЛЮЦИЙ:

Ну хватит, не стоит продолживать дальше!
Заткнись до тех пор, пока я не остыну...

ФОРМАЦИЙ:

О, милый, зачем предаваться печали?
Ты лучше послушай экстазную шутку:
"Однажды давно в 2 ведра накачали
Дерьма и туда поместили не утку,
А гуся. Измазан он был в нечистотах
Как спелое яблоко полное сока.
У гуся была непрерывно икота,
Икал и рыгал он в дыру водостока ..."

ПОЛЮЦИЙ:

Заткнись, ради Бога, я требую срочно!

ФОРМАЦИЙ:

О, что ты, дам дальше намного смешнее!
"Тот гусь, что у дырки сидел водосточной
Канцону пропел - не бывает нежнее -
И умер. Потом разлагался полгода
Гния и воняя на полкилометра.
В ту пору была неплохая погода;
Жара - 38, без всякого ветра.
Вонища стояла вокруг градиентом,
Приблизиться трудно к зловонному месту...
Однако, когда все покрыли цементом ..."

ПОЛЮЦИЙ:

Замолки, иначе обсыплю асбестом,
Залью скипидаром, отправлю в Гвиану!

ФОРМАЦИЙ:

Послушай, чем дальше, тем больше экстазу:
"Вмурована прочно в цементе нирвана
И флюгер из дна от латунного таза..."

ПОЛЮЦИЙ:

Довольно! Умри! О, зануда поганый!
Пусть кости твои растаскают шакалы!
Немедля молись перед дулом нагана!

ФОРМАЦИЙ:

Лишь труп не клади под бетонные шпалы...

ПОЛЮЦИЙ (стреляя)

Умри! Получи нарезную пилюлю!
Катайся в агонии, гнусный поганец!

ФОРМАЦИЙ (умирая):

Мой труп заверни в плащеницу из тюля,
А также исполни сушительный танец
Немедля весьма на ближайших поминках...
Увы, умираю! Прощайте навеки!

ДЕЛЕЦИЙ (входя):

Купите скорее, друзья, хворостинку...
О, что это? Труп! О, поганые греки...
О, жалость какая, печаль и ужастье -
Он умер! (Однако, хорошая штука -
Ее языком бы придерживать в пасти...)
Однако, Полюций, ты - сволочь и сука!

ПОЛЮЦИЙ (стреляет):

Постой, не уйдешь! О, ублюдок спесивый!
Немедля , свинья вылезай из укрытья!
Тебя расстреляю я просто курсивом!
Но в целом не насмерть тебя, так и быть я...

ДЕЛЕЦИЙ (из под шкафа):

Я с радостью вылезу, только ботинком
Запутался я в китобойном канате,
Отсюда случилась такая заминка,
Заминка случилась довольно некстати...
Но если ты мне не промедлив поможешь,
То к Вашим услугам я буду, конечно.

ПОЛЮЦИЙ (помогает):

Тея пристрелю я немного попозже.
Ты все же тяжел, будто молот кузнечный...

ДЕЛЕЦИЙ (вонзает кинжал в брюхо Полюция):

Возмездье - оно до предела фательно!
Погибни, кишки выпуская наружу!
Сегодня твой путь завершился летально -
Пади же, о! В крови Формация лужу!

ПОЛЮЦИЙ (умирая):

И ты! О слепец я, погибший безвинно!
Зачем я дожил до минуты последней?
Согните в молчании горестном спины...

ДЕЛЕЦИЙ:

Довольно, Полюций, рассказывать бредни.
Умри, как герой! Ах, уже?.. Ну и славно.
Эй, слуги! Глухие тетери, быстрее!
Тащите наружу те трупы, но плавно -
Чтоб крови поменьше осталось, бурея...

ПРОПОРЦИЙ и ПОЗИЦИЙ (слуги):

Так точно, понятно. Наружу и баста!

ДЕЛЕЦИЙ:

И кори! Но только не надо цемента.

ПРОПОРЦИЙ:

Растет в пылесосе томатная паста.

ПОЗИЦИЙ:

А возле сортира лежит кинолента...

ДЕЛЕЦИЙ:

Убрать! Но потом, после трупов зеленых.
Скормить их немедля голодным лососям!
А мне принесите дощечки из клена.

ПРОПОРЦИЙ и ПОЗИЦИЙ (уходя):

О, Вива Делецию в полном отсосе!
Исполним немедля, в ближайшее время...

ДЕЛЕЦИЙ:

Хорошие слуги, кристальные парни!
О, где это я обызмазался в креме?

КОНФУЦИЙ (сконфуженно):

Не слышал проблемы я элементарней.
Тот крем по тебе я размазал нарочно
Во время обеда на прошлой неделе,
Швырнув через стол поразительно точно...
В то время медведи ужасно гудели,
Влияя при этом на все, что попало;
Говели кальмары, состарившись рано;
Бурели картины по стенам немокрым...

ДЕЛЕЦИЙ:
Да помню. Прекрасная мецо-сопрано -
Я слушал ее под развесистой смоквой...

КОНФУЦИЙ:
А я в это время швырялся тортами,
И ты не заметил шлепка по затылку,
Поскольку сопрано своими устами
Вела серенаду безудержно пылко...

ДЕЛЕЦИЙ:

Пожалуй... Скажи мне, ты любишь природу?

КОНФУЦИЙ:

Конечно, особенно горных оленей!
Красивее зверя не видел я сроду,
Хоть я повидал и немало явлений...

ДЕЛЕЦИЙ:

Как нонче кальмары - экстазные твари?

КОНФУЦИЙ:

Почти как кефали и тоже без лапок.

ДЕЛЕЦИЙ:

А это не вредно, скажи, при катаре,
Как только поем - так хватаюсь я за бок?

КОНФУЦИЙ:

Пустяк, без сомнения, это гангрена -
Такая болезнь неопасная в целом.

ДЕЛЕЦИЙ:

Ответь, о Конфуций, какого же хрена
Мне врач прописал разводную мицеллу?

КОНФУЦИЙ:

Нарочно! Он - тварь и последняя сука,
Подкуплен агентами Сэра Гордона,
Ей Богу - и в этом да будет порука
Тот гусь, что снаружи торчит из бетона!

ДЕЛЕЦИЙ:

Я верю тебе, не солжешь ни за что ты!

РЕВОЛЮЦИЙ (въезжая в ландо):

Приветствую Вас, дорогие собратья!
Продайте скорее зеленые боты!

ДЕЛЕЦИЙ:

А хочешь, продам из тигрона я платье
Тебе за червонец? А можно за 8!

РЕВОЛЮЦИЙ (уезжая):

Беру, но за 7! И не гульденом выше!
Как часто мы что-то ненужное просим...

ПЕРЦИЙ (появляясь):

И часто мы что-то ненужное слышим!
Итак, это я, и с рыбалки немедля.
Поспорил намедни с одним государством,
И шпалой сломал им латунные петли...

(садится)

Но мне надоели мирские мытарства.
В пучине морей гидродышащим чудом,
Способным понять даже устриц и килек,
Я к вам возвращаюсь навеки оттуда
И жажду меня чтоб немедля побрили...

(достает кинжал)

О, жалкие твари, о, низкие черви,
О, дети Стенгляфта, проросшие мохом -
Поганой и мерзкой трепещущей стерве
И то, я уверен, совсем уж неплохо!
Клинок мой сварной, заточенный отменно -
Пронзи мою грудь, ощетинившись жалом!
Пусть хлынет из горла кровавая пена!
Пусть сердце остынет, пронзенно металлом!

(втыкает его в себя)

О, я умираю! Мне больно ужасно!
Будь проклят зачатия день моего!..

КОНФУЦИЙ:

Он умер, забрызгавшись жидкостью красной...

ДЕЛЕЦИЙ:

Эй, слуги, тащите еще одного!
Скормите его заговелым кальмарам,
А мне принесите кленовых досок.
Смотреть не могу на такую кошмару...
Прощайте, пойду отдохнуть на часок...

(уходит)

КОНФУЦИЙ:

Пока... Эй, Позиций, тащи табуретку,
Кинжалов, термометр, два медальона -
Кидаю кинжал исключительно метко!
Люблю наблюдать диспропорцию иона!

ПОЗИЦИЙ:

Извольте, маэстро, все эти предметы.
В добавок могу предложить эквалайзер,
Дихлорнафталин, обязательно мета-,
И пачку таблеток кампании "ПФАЙЗЕР"...

КОНФУЦИЙ:

К чертям! Табуретку и нож подлиннее!

ПОЗИЦИЙ:

О, вот они! Тонкой французской работы!

КОНФУЦИЙ:

Спасибо. Уйди. Здесь не место лакею.

(Позиций уходит)

РЕВОЛЮЦИЙ (въезжая в ландо):

Продайте, продайте зеленые боты!
А можно и желтые. Но из тигрона!

КОНФУЦИЙ:

Презренный! Уйди! Здесь не место торговле!

РЕВОЛЮЦИЙ:

Куплю "Child in Time", обязательно моно...

ДЕЛЕЦИЙ (появляясь):

Пропорций! А что, самовар не готов ли?
Коль скоро готов, наливай нам по кружке ...
Уже отдохнул я и жажду беседы...

КОНФУЦИЙ (в сторону):

Проклятье! Не действуют шпанские мушки...

(громко):

Однако, друзья, я, пожалуй, поеду!
Мои судоверфи загружены очень,
Мне нужно следить за погрузкой цемента,

(уходя):

Прощайте! Вернусь в пол-четвертого ночи...

ДЕЛЕЦИЙ:

Как жаль, ты уходишь!... Ушел. Ладно. Хрен-то...
А что, Революций, продать тебе спичек?

РЕВОЛЮЦИЙ:

Не надо... А, впрочем, давай... Пригодятся.
О, много скопилось ненужных вещичек...

(уезжает)

ДЕЛЕЦИЙ:

Итак. А теперь с этим всем разобраться...
Интриги - опасное поприще мысли:
Как часто бывает, сквозь замыслы злые,
Что мрачными дланями хищно повисли,
Виднеются смутно просчеты былые...
Однако, за дело! Позиций, ответствуй,
О чем вопрошал тебя ныне Конфуций?

ПОЗИЦИЙ:

Сказал он мне дружески: "Брат мой, не бедствуй!"
И дать собирался монету на блюдце,
Но тут Революций, схватив ее алчно,
Просил зарубить голубую секвойю -
Конфуций меж тем, будто Педро Кефалчный,
Обрызгал слюною стекло ветровое,
И дать собирался мне целый червонец,
Но злой Революций, зубами скрежеща...

ДЕЛЕЦИЙ:

...Довольно. Неси мне сюда саксофонец,
И доски из клена. Важнейшие вещи!
О, кто-то сюда приближается спешно...

КАЛЬЦИЙ (вбегая):

Да! Я исповедаться, право, не смею!
О, луч мой божественный в мраке кромешном!
О, где же ты, где ты, моя Портупея?!

ПОРТУПЕЯ (появляясь):

Я здесь! Я чинила на грядке секиру.
Я, право, чиста и невинна... Что надо?

КАЛЬЦИЙ:

Моя дорогая! О, майна! О, Вира!
Поедем! Поедем же, право в Неваду!!!

ПОРТУПЕЯ:

Однако отец мой, почтенный Конфуций,
Весьма раздосадованн будет подобным...

КАЛЬЦИЙ:

Поедем! Тебе подарю я верблюдца!

ПОРТУПЕЯ:

Но... я так невинна... И ...мне неудобно...
Что скажет отец? Я чиста, как ребенок...

КАЛЬЦИЙ:

Тогда я убью его!! Прямо немедля!
Пусть в алой крови захлебнется подонок!!
Я мигом! О, Баста! О, Боты! О, петли!...

(убегает)

ДЕЛЕЦИЙ:

Скажи, Портупея, ты любишь гальярды?

ПОРТУПЕЯ:

Хоть я и невинна, но их обожаю...

ДЕЛЕЦИЙ:

Пойдем. Я сыграю тебе на бильярде...

(уходят оба)

НАСТУРЦИЙ:

О, я так боялся, что всем помешаю...
Но - нет, ничего. Где же Кальций и Перций?
Я им сообщить собирался известье...
Чу! кто-то играет прелестное скерцо...
Точнее, канцону... Вот липовый клейстер,
Вот доски из клена - зачем эти штуки?
Здесь кроется явно какая-то тайна...
Но можно, пожалуй, вспотеть от натуги...
Эй, кто-нибудь есть?... Нет, ни звука ... О,Майна!
Быть может, Формаций чудесным рассказом
В задумье поверг и такое безмолвье
Всех бывших в присутствии в целом и сразу?
Но что здесь - забрызгано высохшей кровью,
В местах этак трех... Это, право, загадка...
Быть, может, взорвались в плите чебуреки?
Да, блюдо сие удивительно гадко!
А может, пришествали древние греки,
И всех перебили... О, нет мне покоя...
От мысли напряга весьма утомляюсь...
Сплошные проблемы ... Чего-то такое ...
Устал...Эх, кефали... Нередко ...Валяюсь...

(засыпает)

ГРЕКИ (крадучись):

Унылая местность - Степная довольно -
Кого бы прирезать? - Совсем никого тут...-
Так, право со скуки подохнешь невольно...

РЕВОЛЮЦИЙ (издали):

Продайте, однако, зеленые боты!

(исчезает вдали)

ГРЕКИ:

Однако, кого бы? - Поганое место! -
Вон кто-то валяется - Верно, готовый -
До нас поработали смерды из Бреста -
Глянь, крови уже...- Да, каноэ хреновый...
Пустое! - Пошли поджигать судоверфи...

(уходят все)

ДЕЛЕЦИЙ (обнимает Портупею):

Прощай, дорогая, зашествуй почаще!
Ты, право, Диана, точнее, Сельфида...
Я очи свои столь блаженно таращу,
Поскольку ты, право, экстазная с виду!...

ПОРТУПЕЯ (обнимая Делеция):

Прощай, дорогой, вот вернусь из Невады -
Так сразу зайду... Хоть я, право, стесняюсь...
Ты спой мне потом разводную руладу!
Я прямо ей вся до краев наполняюсь...
Ох, право пойду! Судоверфи проверю...

(Уходит)

ДЕЛЕЦИЙ:

Прощай... Эх, ушла... Слуги! Ванну скорее!
Заприте тотчас предварительно двери;
И чаю с лимоном! А также ливрею!

ПРОПОРЦИЙ:

Вот ванна, вот чай и кленовые доски...
Термометр вот и рапира сварная...

ДЕЛЕЦИЙ (задумчиво):

Ах, доски... Они удивительно плоски...
А где, кстати, с завтрака лань отварная?

(ложится в ванну)

ПОЗИЦИЙ:

Сбежала. Она, право, глупая очень...

ПРОПОРЦИЙ:

Она исполняла сушительный танец...

ПОЗИЦИЙ:

Но новую лань мы поймаем до ночи!
К вам, кстати, с визитом пришел иностранец...

ДЕЛЕЦИЙ:

Приму прямо в ванне. Он варвар, араб иль?..

(принимает красивую позу)

ПОЗИЦИЙ, ПРОПОРЦИЙ:

Не знаем... Войди, чужестранец! Немедля!

ГРЕЦИЙ (войдя):

Я родом из Греции. Еду в Неаполь.
Принес подарить вам морковные петли.

ДЕЛЕЦИЙ:

Что в Греции? В курсе ли наша валюта?
И скоро ль в Неапле поспеет горчица?

ГРЕЦИЙ:

Не знаю про Грецию я абсолютно;
А наш полководец - великий Мокриций -
Уж занял порты в побережье Уэльса,
И персы отдали халдеям Бердищев;
А злой адмирал по фамилии Нельсон
Вчера прказал финансировать нищих,
Мокриций же храбрый с когортой драгунов
Гишпанию взял, окромя Гибралтара,
Но в нем оказалась глухая лагуна,
Поэтому сдался Мокриций задаром...
Но ныне бежал! И в Уэльсе далеком
Вонючие порты поджег, торжествуя;
Ему подарили монокль без стекол
И бочку сушеной травы почучуя...

ДЕЛЕЦИЙ:

...Эй! Что там за шум? Кто там ломится в хату?

КАЛЬЦИЙ (вбегая):

Умри, негодяй! Ты, Делеций, зараза!!!
Горят судоверфи, пожаром объяты:
Их ты подпалил - это понял я сразу!
Однако пришла тебе, подлый, расплата!!

(достает рапиру)

ДЕЛЕЦИЙ:

Постой! Я же в ванной! Намочишь рапиру!
Она заржавеет насквозь без возврата...
Я вылезу только... Рапирные дыры
Весьма неудобны при гребле каноэ...

(приподнимается)

КАЛЬЦИЙ (тыкая рапирой):

Умри, дерзновенный!! Отшествуй в мир духов!

(Делеций резко опускается в ванну)

О, что это... Будто плеснуло волною...
Мне стало совсем почему-то не сухо...

ГРЕЦИЙ (умирая):

О, я умираю! Коварные люди!
Зачем задержался в стране этой грязной?!
Жестоко вас боги за это осудят
Тотчас эпидемией очень заразной...
Я понял! Силиций - предатель... О, баста!...

(умирает)

ПУПЦИЙ (входя):

В чем дело? Здесь крики и пол очень мокрый...

КАЛЬЦИЙ:

Убей меня, Пупций! Томатная паста
Мне будт могилой... Засыпь меня свеклой!

ЛУПЦИЙ (входя):

Что здесь происходит? Поведайте, братья!

КАЛЬЦИЙ:

Убей меня, Лупций! Жить больше нет силы!

ДЕЛЕЦИЙ:

...Я, видишь ли, мылся, и очень некстати;
И Кальция очень водой окатило:
С испугу воткнул он рапиру в посланца
Далеких Афин... Политический казус!

КАЛЬЦИЙ:

О да, это я заколол иностранца!
Убейте меня! И немедленно сразу!!

ПУПЦИЙ:

О Лупций, скажи мне, что делать теперя?

ЛУПЦИЙ:

О Пупций, не знаю - сомнительный случай...

ДЕЛЕЦИЙ:

Эй, слуги, заприте немедленно двери!
Я дам вам совет исключительно лучший...

КАЛЬЦИЙ:

Делеций! Убей меня! Я обесчещен!

(плача)

...Прощай навсегда, о моя Портупея!..

ПУПЦИЙ:

Вот, право, случаются странные вещи...

ЛУПЦИЙ:

Я что-то тупею, тупею, тупею...

КОНФУЦИЙ (врываясь):

Ага! Это ты подпалил судоверфи!
Ты, Кальций предатель! Убейте заразу!

КАЛЬЦИЙ:

О, нет! Это вовсе не я, вы поверьте!

ДЕЛЕЦИЙ:

Позиций! Дружище - убей его сразу,
Коль просит... Зачем разбазаривать время?

ПОЗИЦИЙ:

Готово! Скормить, как обычно, лососям?...

КАЛЬЦИЙ:

О, я умираю, ударенный в темя
Латунным кайлом высотой шесть на восемь...
Прощайте! Хоть вовсе не я поджигатель...

КОНФУЦИЙ:

А кто же? Быть может, он был невиновен?

ДЕЛЕЦИЙ:

Все в мире фатально: перст божий в расплате...
Купил я недавно шесть клевых хреновин -
Поверишь - по восемь! И каждая в банке.
Не понял пока, правда, что это было...
Ты любишь стрелять из спортивной берданки?

КОНФУЦИЙ:

Я больше люблю ананасы и мыло.

ЛУПЦИЙ:

...О, мыло! Ах, мыло! Продам без задержки -
Оно ананасное, синего цвета...

КОНФУЦИЙ (достает червонец):

Введут в разорение скоро издержки...

ПРОПОРЦИЙ (издали):

...Бельгийский парламент накладывал вето...
А хочешь, немедля поедем в Антверпен?..

ПОРТУПЕЯ (вдали):

Мне, право, неловко. Хотя, это можно -
Вот только проверю опять судоверфи...

КОНФУЦИЙ:

О, я! Ослепленный догадкою ложной
Убить попросил невиновного парня!

ДЕЛЕЦИЙ:

Развратного тотчас представить лакея!

ПРОПОРЦИЙ (входя):

Делеций, горит за окном пивоварня...

ДЕЛЕЦИЙ:

О, горе мне, горе! Навеки в тоске я!
Покину, друзья, вас на время от скорби...

(уходит, слышен издалека)

Позиций, запрятать все пиво покруче,
Гостям не давать! И сияющий орден
Тогда ,без сомненья, ты вскоре получишь!
Гостям же налей лимонада с сивухой -
Скажи, дескать, пива новейшая марка;
Прочуят - получишь затрещину в ухо,
А ежели нет - то большого подарка
Впридачу тебе подарю Портупею.
Хорошая баба - чиста и невинна...

ПОЗИЦИЙ:

От Ваших речей натурально хмелею...

КОНФУЦИЙ:

Однако, Делеций - свинья и скотина!
Убью негодяя! За мной, мои други!!
Свидетельством будьте моменту отмщенья!

(уходит)

ПУПЦИЙ:

Мы мигом, шаги наши будут упруги...

ЛУПЦИЙ:

Немедля покинем давай помещенье,
А то в суматохе прибьют ненароком!

ПУПЦИЙ:

Уходим! Немедля! Сгребай провиантик:
Жранину и выпивку, кроме гороха...

ДЕЛЕЦИЙ (вбегает):

О, спрятаться нужно скорее в серванте...

(прячется)

КОНФУЦИЙ (вбегает с рапирой):

Постой! Не уйдешь! Вылезай, и живее!
Эй, где ты, собака?.. Тебя я не вижу!

ГОЛОС ДЕЛЕЦИЯ:

Я нонче довольно некстати говею...

ПРОПОРЦИЙ:

Досок больше нет! Лишь кленовая лыжа!

КОНФУЦИЙ:

И ты!.. Негодяй!.. Получи по заслугам!

(колет рапирой, она застревает в лыже)

Однако, поганая лыжа порядком...

ПРОПОРЦИЙ:

Теперь исключительно будет Вам туго...
Позиций! Эй, живо, скорее, ребятки!

ПОЗИЦИЙ (появляясь с кайлом 6х8):

В чем дело?.. Ага! Старикашка поганый
Испортил последнюю доску из клена!

ДЕЛЕЦИЙ (вылезая):

Его я хочу расстрелять из нагана.
...Что, страшно? Скормите лососям зеленым!
А мне (я устал) - натурального пива!
И двери заприте снаружи покрепче.

ПОЗИЦИЙ:

Конечно, немедля, Делецию Вива!

НАСТУРЦИЙ (спя):

Как часто бывает, что ропчем и шепчем...

ПОРТУПЕЯ (входя):

О, где ты, отец?.. Отзовись непредвзято!
Все верфи дотла прогорели, пылая...

ДЕЛЕЦИЙ:

Лакеи! Немедля: ликер и опята!

(в сторону)

Опять отлагаю на долю дела я...
Скажи, Портупея, на улице зябко?

ПОРТУПЕЯ:

Не греет огонь судоверфей сгоревших...

ДЕЛЕЦИЙ:

Желаешь, тебе завещаю я тяпку.
А также парик с облысевшею плешью?

ПОРТУПЕЯ:

Я очень стесняюсь - папаша узнает...

ДЕЛЕЦИЙ:

Не должен. Уехал он в целом надолго.

РЕВОЛЮЦИЙ (въезжая):

...Вчера продавалсь кефаль развесная,
А нонче уж нет. Лишь горох и свеколка.
Однако, продайте немедля калоши!

ДЕЛЕЦИЙ:

Купи бумеранг с изразцовою ручкой!

РЕВОЛЮЦИЙ:

Ну что ж... Бумеранг, несомненно, хороший...

ДЕЛЕЦИЙ:

А хочешь, продам некусачую Жучку?..
Позиций, введите немедля зверюгу!

РЕВОЛЮЦИЙ:

...О, боже! Ее не возьму и задаром!!
Вы лучше ее заверните в дерюгу,
Отправьте в Гвиану, залив скипидаром...

ДЕЛЕЦИЙ:

Так, значит, тотчас ты не купишь собаку?

РЕВОЛЮЦИЙ:

Зачем мне такая огромная зверя?
Вот если б впридачу купюры гознака...

ДЕЛЕЦИЙ:

О, нет! Это слишком большая потеря.

РЕВОЛЮЦИЙ:

Пожалуй, поеду... Мокриций уж близко
С тремя эскадронами дротометальцев.

ПРОПОРЦИЙ:

...Готова вареная к пиву сосиска!

ДЕЛЕЦИЙ:

Пропорций, а что это слева на пальце?

ПРОПОРЦИЙ:

Каком?.. А, вот это... Ну, это... Наверно...
Короче, не знаю - какая-то фишка.
Я в фишках с мальства разбираюся скверно -
Наверное, плюшка, а может, и крышка...

ДЕЛЕЦИЙ:

Понятно. А кто там стучится в прихожей?

ТЕРЦИЙ (из-за двери):

Впустите скорее - уж близятся греки!!!

ПОРТУПЕЯ:

Ах, греки! О, ужас! О, горе! О, Боже!

ТЕРЦИЙ (появляется):

Они уже начали грабить аптеки!
Горят судоверфи, пылают амбары -
Грозятся отмстить за посла убиенье.
Хватайте оружье, кто в целом не старый!
...А мне пододвиньте скорее сиденье.

ДЕЛЕЦИЙ:

А много ли греков в Мокриция части?

ТЕРЦИЙ:

Такие свирепые, просто злодеи!

ПОРТУПЕЯ:

О, боже! Гаргаффли! Какое несчастье!
Я просто от страха ужасно потею...
О, что же случиться со мною, невинной...

ТЕРЦИЙ:

Не "что-же", а "кто-то" из греческой рати!
У греков сейчас эпидемия СПИНа...

ДЕЛЕЦИЙ:

Гранату сюда. Паникерствовать хватит!
Аквариум взорван пусть будет поспешно,
Лососи пускай по проспектам шуруют
И кушают греков в экстазе кромешном...

(Позицию)

А мне скакуна с фторопластовой сбруей -
Проедусь чуть-чуть, ощущаю усталость;
Поспеть на галеру мне надо до ночи...

(уезжает)

ПРОПОРЦИЙ:

Вода утекла, а лососи остались,
И плыть на проспекты ни капли не хочут!
Мне кажется, рыбки объелись сегодня...

ТЕРЦИЙ:

Молчать, пустяки, я их выгоню мигом!

(уходит)

ПОРТУПЕЯ:

Я чувствую, будто лечу в преисподню...
Что это за эхо ужасного крика?

ПРОПОРЦИЙ:

Наверно, лососи сожрали бедняжку.
С лососем шутить - это гиблое дело!

ПОРТУПЕЯ:

Пропорций, поправь непредвзято подтяжку...

ПОЗИЦИЙ:

...Приехала к нам хоровая капелла
В составе: сопрано, два баса и тенор.
Поют невпопад, но экстазно и смело;
И громко, что даже вибрируют стены.

ПОРТУПЕЯ:

О, кто это там так орет оголтело?

ПОЗИЦИЙ:

Должно быть, капелла... Пойду и проверю.

(выходит)

ПРОПОРЦИЙ:

А что, дорогая ... Поедем в Бердищев?

ПОРТУПЕЯ:

Отстань от меня! Я ни слову не верю!
И где мой отец?.. Он меня, верно ищет...

ПРОПОРЦИЙ:

О нет! Понимаешь, он в этом серванте...

ПОРТУПЕЯ:

Зачем от там?! Ищет, быть может, кофейник?

ПРОПОРЦИЙ:

Ну да ... То есть, нет ... Почитать тебе Данте?
Вот слушай: "Гаргафляс Виватас Дон Эйне
Курупас Шурупас Бурунас и Перций"...

ПОРТУПЕЯ:

Довольно! Терпеть не могу гекзаметра!
Открой мне немедля сервантные дверцы!

ПРОПОРЦИЙ:

...Но это же - дактиль! Поэзия - ретро!
Я сам перевел этот стих на литовский...
А хочешь, его по-турецки исполню?

РЕВОЛЮЦИЙ (врываясь):

...Достал! Из тигрона мужские кроссовки!
В заливе, однако, ужасные волны...
И греков навалом!...Ну ладно, поеду.

(уезжает)

ПРОПОРЦИЙ:

Э, что там за шум? Верно, много народу...

ДЕЛЕЦИЙ (входя):

Друзья!.. Как я рад!.. Это, право, победа!
Война оскверняет родную природу!
Мой греческий друг, досточтимый Силиций,
Поджег ненароком Мокриция крейсер...
С ним кстати, испанец, Дон Педро де Фикций.
Я встретил их в гавани. Друг мой, согрейся!
Скорей самовар на огонь! Познакомьтесь!

СИЛИЦИЙ:

Силиций. Из Греции. Очень приятно...

ДОН ПЕДРО:

Мой добрый приятель, Фернандо де Ломтезь,
Был весь честных правил... Но умер намедни.
Во"бще-то, неважно. Итак, я - ваш дядя.
О да, Портупея, твой дядя последний
Есть я. Это правда. Поверь мне не глядя!
Тебя я носил на закорках ребенком,
И - помню - как счас! - в Калифорнии летом
Тебе подарил я из стали гребенку,
Но ты, несомненно, забыла об этом...
Ты выросла очень! Стройна и невинна...
Как дикая серна, легка, грациозна...
Ах, милая!... Вот тебе фунт гуталина!
Расходуй, родная - дарю безвопросно...
Ну, тойсть, безвозмездно... Ох, радость какая!
Я рад тебя видеть, ты вся - совершенство,
(Я даже слегка от волненья икаю!)
О, быть твоим дядей - сплошное блаженство!
О, да! Подойди, лобызну тебя нежно.

ПОРТУПЕЯ:

Я, право, стесняюсь... Но чувствую сердцем,
Что речи твои все правдивы, конечно...

ДОН ПЕДРО:

Конечно! Сыграть тебе, доченька, скерцо?

ДЕЛЕЦИЙ:

Потом! А пока - самовар уж готовый,
Заваривал сам! По рецепту халдеев...
Нет, нет! Не отрава, лишь кажется... Что вы!?

НАСТУРЦИЙ (спя):

О Вива Стенгляфто! О, баста! Балдею...

ДЕЛЕЦИЙ:

Кто здесь? Кто сказал это гадкое слово?..
Быть может, то - греки, алкаючи лести?

СИЛИЦИЙ:

Мы, греки, весной переполнены злобы.

РЕВОЛЮЦИЙ (въезжая):

...Продайте скорее подрамник из жести!
И, кстати, какой-то откормыш разврата
Поджег супертанкер албанского флота.
Какой-то там грек. И Мокриций - оратор -
Гневясь, объявил контрабандными шпроты;
Однако, пора... И не падайте духом!

(уезжает)

ПОРТУПЕЯ:

О, кто так орет под окном из тумана?

ПОЗИЦИЙ:

Должно быть, капелла - ребята без слуха -
Ей Богу! Да-Да! И совсем без обмана...

ДЕЛЕЦИЙ:

"Друзья"! Нет: "Конечно"! Точнее, "О вива"!
Меня посетила такая идея:
Позиций, Пропорций! Из погребов пива!
Креветок, омаров, пучок сельдерея,
Вязанку моркови, дуршлаг, скороварку
Три старых ведра для храненья объедков...

ДОН ПЕДРО:

...Люблю я гулять по осеннему парку
И импульстным током замучивать предков...

ПОРТУПЕЯ:

...Мне ясно! Отец! О, невинная жертва!
О, жалкий подлец, притворившийся дядей!
Скотина, убийца, зараза и стерва...

ДЕЛЕЦИЙ (Портупее):

От боли сжимаюсь на это я глядя.
А хочешь, убью я злодея на месте?

ПОРТУПЕЯ:

Убей, но не сразу. Помучился чтобы...

ДЕЛЕЦИЙ:

Чем, думаешь, лучше: зубилом из жести
Иль старым кинжалом работы особой?

ПОРТУПЕЯ:

Кинжалом. Я буду тебе благодарна...

ДЕЛЕЦИЙ:

Не слишком ты ценишь такую работу!

ПОРТУПЕЯ:

Делеций, ведь ты убиваешь кустарно!

ДОН ПЕДРО:

Могу предложить рычажок от капота,
Лишь только меня убивать ты не вздумай!

ПОРТУПЕЯ:

Даю два мешка отварных фрикаделек!

ДОН ПЕДРО:

Два зверя! Медведь и облезлая пума!

ПОРТУПЕЯ:

В аренду на год два столичных борделя!

ДЕЛЕЦИЙ:

На два и в концессию с полным кредитом -
Иначе никак! За такое деянье...

РЕВОЛЮЦИЙ (из окна):

...Идет эпидемия злого мастита!
Спасенье одно - лишь дымы от паянья,
Они отгоняют заразу ретиво.
Прощаюсь, дела. Мой привет Портупее...

ПОРТУПЕЯ (краснея):

Чиста и невинна я просто на диво

СИЛИЦИЙ (тихо):

Я женщиты в жизни не видел глупее...

(громко)

Пойду предавать неболеющих греков
А то перемрут от мастита сурово!

(уходит)

ДЕЛЕЦИЙ:

Позиций, сгоняй незамедля в Аптеку!

ПОЗИЦИЙ:

Но времени уж, между тем, пол-второго -
Аптека закрыта, точнее, сгорела,
И, в целом, вокруг эпидемия бродит...

ДЕЛЕЦИЙ:

Садись на сипед, обязательно вело,
Гони за лекарством! От мастита вроде...
Разведай попутно об этой болезне.

ПОЗИЦИЙ:

Боюсь заразиться - кошмарное дело -
Быть может, остаться мне будет полезней?
Пусть лучше в аптеку отбудет капелла!

ДЕЛЕЦИЙ:

Молчать, о холоп!.. И разведай, как греки.

ПОЗИЦИЙ:

О, я ухожу, обреченный на гибель...

БАРИТОН КАПЕЛЛЫ (осторожно входя):

...Позвольте представиться: Сильвио Врекки,
Известный поэт-композитор из Кипель -
Есть город такой в Померании дикой,
Оттуда я родом - унылое место!
Народ промышляет в торговле мастикой,
А я - баритон духового оркестра.
Чем ныне капелла быть может полезной?

ДОН ПЕДРО:

Исполните мессу... А, впрочем, не надо.

ДЕЛЕЦИЙ:

Сходите на верфь за водою непресной,
Когда принесете - вам будет награда:
Четыре мешка барахла и жранины,
Ружье, портсигар и напильник короткий.

БАРИТОН:

А коль повстречаем мы греков равниной?

ДЕЛЕЦИЙ:

Приклеите бабам немедля бородки,
А сами напялите платья монахов -
Тогда не узнают вас греки ни капли.
За дело, Орлы! И без лишнего страха...

(Баритон уходит)

ПОРТУПЕЯ:

Уже покидают нас серые цапли,
А этот негодник - он жив и поныне,
А я так чиста и чертовски невинна...
Убей! Я сыграю тебе на волыни!

ДОН ПЕДРО:

Не стоит! Дарю канделябр каминный!

ПОРТУПЕЯ:

Нет, надо!! Карету с мотором и мулом...

ДОН ПЕДРО:

Совсем никчему!!! Трехдюймовую пушку...

ПОРТУПЕЯ:

Секрет расскажу, как остаться сутулым...

ДОН ПЕДРО:

А я - анекдот неприличный на ушко...

ДЕЛЕЦИЙ:

Отложим торги - я устал, и желаю
Отведать скорей задержавшийся ужин!
А ежели нет - то спалю все до тла я,
Пэдро Портупеиным сделаю мужем...

ПЕДРО И ПОРТУПЕЯ:

О, только не это!! Уж лучше ангина!
Себе забери обещанное нами!

ПОЗИЦИЙ (вбегая):

Взорвалась у Греков фрегата кабина,
И смыло Мокриция в море цунами -
По слухам, какой-то средь греков предатель
Орудует ловко. Покуда не пойман.
А вот эпидемия мастита, кстати,
Весьма происходит вокруг неспокойно...

БАРИТОН (входя):

Давайте, друзья, собирать эскадроны -
Пощады от греков нам ждать несподручно!

ПРОПОРЦИЙ:

Готовы, Делеций, уже макароны!

ДЕЛЕЦИЙ:

Как?.. Что?.. Макароны!? Тащи их поштучно!
Люблю макароны - тягучие штуки...
Вот помню, в далеком Уэльсе лесистом...

БАРИТОН:

Спасайтесь! Хватайте компостеры в руки!

ДЕЛЕЦИЙ:

Люблю поглощать макароны со свистом...

БАРИТОН:

А греки, должно быть, уже на пороге!!

ДЕЛЕЦИЙ:

Пропорций, тащи макароны скорее!

НАСТУРЦИЙ (во сне):

Нам всем уготованы жесткие сроки...

БАРИТОН (в сторону):

Ну здесь и народ... Я воще фонарею...

(громко)

Друзья! Мне пора - я иду на рыбалку
По зыбкому щебню в шершавых штиблетах!

РЕВОЛЮЦИЙ (издали):

...Скорее продайте горчицекопалку
Со скидкой! За восемь! Покуда не лето!

БАРИТОН (в окно):

Постой! Погоди! Я с тобою, дружище!!

РЕВОЛЮЦИЙ:

Отстань от меня, тут не место плебеям!!

БАРИТОН:

Тебе заплачу я валютой полтыщи!

РЕВОЛЮЦИЙ:

Коль так - отказать я тебе не посмею,
В ландо залезай - на рыбалку поедем...

БАРИТОН (внутрь):

Пардон, тороплюсь. Зело важное дело.
Мне нужно успеть до заката к соседям,
И, кстати, меня ожидает капелла...

(уходит)

ПОРТУПЕЯ:

Делеций, позволь мне промолвить два слова!

ДЕЛЕЦИЙ (сквозь макароны):

Промолви пожалуй, невинная дева...

ПОРТУПЕЯ:

Давай порешим супостата мы злого!

ДЕЛЕЦИЙ:

Отстань. Макаронами полнится чрево...
...О, это блаженство! О, горы экстаза!
О, как макароны божественны, право!
Люблю макароны проглатывать сразу...

ПОЗИЦИЙ:

Там греков у входа большая орава.
Зубами стучат и кинжалами тычат
В дубовую дверь, ковыряя запоры!

ГРЕКИ (снаружи):

Нас ждет, несомненно, большая добыча...

НАСТУРЦИЙ (внутри):

Скорее кидайте под дверь мухоморы!
Накройте меня запылившимся пледом,
Полейте сметаной, обсыпьте печеньем...

ГРЕКИ:

Считаем до трех и стреляем дуплетом.

ПОРТУПЕЯ:

О, мне это слышать - сплошное мученье!

ГРЕКИ:

Немедля откройте ворота и двери,
И мы никого даже пальцем не тронем!

ДЕЛЕЦИЙ (громко):

Хоть вашим словам я ни капли не верю,
Не стану себя посвящать обороне!
Друзья! Отопрем же запоры - солидно
Гостей мы встречаем вечерней порою!

(тихо)

Скорее, скорее, патрон динамитный!...
И спички ... Прекрасно... Пропорций, открой им...

(кидает)

ПОРТУПЕЯ:

Ах! ... Грохот ужасен!... О, что это! Боже!

ПОЗИЦИЙ:

Пришило Пропорция, греков и Жучку...

ПОРТУПЕЯ:

О, Страх растекается нежно по коже...

ДЕЛЕЦИЙ:

Позиций, тащи мне аванс и получку,
Кюпюры клади в сундучок-чемоданец
И пива тащи: я устал, как собака...

НАСТУРЦИЙ:

Я видел во сне потрясающий танец,
Но что-то упало со свистом и смаком -
Наверно, разрушились ножки комода,
Иль старый сервант завалился в столовой...
Но внось мои очи сковала дремота;
Вот помню... А дальше не помню ни слова...

(спит)

ПОРТУПЕЯ:

Однако, Дон Пэдро пока не наказан!
Неплохо бы в целом, однако, возмездья!

ДОН ПЕДРО:

Прости, Портупея! Немедля и сразу!
Ты видишь, как кружатся в вальсе созвездья -
О, все это - тлен и томление тела,
Мы - жалкие горцы в порыве прибоя;
Прости, Портупея!... Я добрый и смелый,
И быть я готов непрерывно с тобою,
Лишь только меня убивать не проси ты...
Что - жизнь? Лишь биения импульса тока
В сем мире - исчадии зла и мастита...
Меня убивать - это, право, жестоко...

ПОРТУПЕЯ:

Ах, что же мне делать ... Простить я готова...
Почти... И совсем... Мне так хочется верить...

ДЕЛЕЦИЙ (издали):

...Отличное пиво! Оно из Ростова?

ПОЗИЦИЙ (издали):

Э, нет-с, из Калуги... Точнее, из Твери.

ДЕЛЕЦИЙ:

...Ну ладно, поеду. Спешу в Кайшядорис...
Готов ли уже чемоданец с валютой?

ПОЗИЦИЙ:

Готов! Он стоит в коридора просторе

(тихо)

Но нету валюты совсем абсолютно...

ДЕЛЕЦИЙ:

...Друзья! Уезжаю - дела и заботы;
Не ждите, пожалуй, сегодня к обеду...

(уходит)

РЕВОЛЮЦИЙ:

...Купите скорее зеленые боты -
И празнуйте, други, сплошную победу:
Полна отступления греков когорта,
Посколь от предательства нету отбоя!

ПОРТУПЕЯ (смущенно):

Пожалуй, одену джинсовые шорты...

ДОН ПЕДРО:

...О! Я восхищен безвозвратно тобою!..
Хоть я тебе - дядя, но в целом - не кровный,
Поэтому, в целом, не плохо бы где-то...

ПОРТУПЕЯ:

..О, я так невинна и дьявольски скромна,
Но, в целом, тебя уважаю при этом...
И, хоть твои речи чрезмерно ретивы,
Тебе уступлю в твоей просьбе логичной...

ДОН ПЕДРО:

Холопы! Портвейну и апперитива!
И пудинг как можно свежее лакричный!

ПОЗИЦИЙ:

Исполню немедля, лишь в погреб сгоняю.

(в сторону)

Подсыпать бы надо стрихнина в лакрицу...

РЕВОЛЮЦИЙ:

Однако, здесь трупами сильно воняет;
Поеду, пожалуй, скорее в столицу...

(уезжает)

ПОЗИЦИЙ:

Пожалуйста - кушайте пудинг отменный!

ДОН ПЕДРО:

Сначала портвейну! И можно без хлеба.
Скажу, Портупея, тебе откровенно -
Такие события посланы с неба:
Отец твой - в том правда - скажу по секрету -
Пал жертвой Делеция хитрости гнусной!
Ему отомстим мы, конечно, за это...
Позиций! Немедля! Жранины, и вкусной!

ПОЗИЦИЙ (тихо):

Однако, меня утомили порядкои...
Пора б незаметно отчалить отсюда.

(громко)

Я занят! Я делаю на ночь зарядку!

ДОН ПЕДРО:

...Портвейну! Немедля! Зараза! Паскуда!..

ПОЗИЦИЙ:


Однако... Несу ... Этот сорт самый клевый...


ПУПЦИЙ И ЛУПЦИЙ (входя):

...Друзья! Мы из порта! Отличные вести!
Но все же сначала пожрать бы не плево -
Бежали мы метров, наверное, двести...

ПУПЦИЙ:

Однако, позвольте мне пудинга дольку...

ДОН ПЕДРО:

Ни крошки - самим, понимаешь ли, мало!

ЛУПЦИЙ:

Хоть ломтик... Исполню сушильную польку...

ПОРТУПЕЯ:

Мой Педро, я нонче сурово устала -
Скорее меня отнеси в почевальню...

(Дон Педро уносит Портупею)

ЛУПЦИЙ:

Нам пудинг отведать минута настала!

ПУПЦИЙ:

Им надо нажраться как можно отвальней!

ЛУПЦИЙ (откусывая):

Хорошие ныне готовят бисквиты...
О, что это?.. Я умираю, наверно...
Они отравили бисквит - паразиты!
Мне больно! Страдаю, страдаю безмерно!!.
Мой друг... Отомсти за меня негодяям!..

ПУПЦИЙ:

Он умер... Скорей из презренного дома,
Не то отравлен здесь могу быть шутя я!

(убегает)

ДОН ПЕДРО (издали):

О, как, Портупея, ты, в целом, весома...

ПОЗИЦИЙ (появляясь):

...Не те! Надо труп бы запрятать скорее...
Пускай поваляется в старом серванте...
Ах, занято - кто-то в серванте буреет;
Ну, ладно - его оберну в транспаранте...

ДОН ПЕДРО (входя):

Где гости? Ушли? А что это за сверток?

ПОЗИЦИЙ:

Какая-то тряпка - наверное, мусор.
Хотите на ленч абрикосов протертых?

ДОН ПЕДРО:

Хочу! И портвейна, пожалуйста, шустро.

ПОЗИЦИЙ (тихо):

Ох, сложно на всех напастися стрихнину...

(громко)

Несу сей момент, подождите немного.

(тихо)

Быть может, зарина добавить в свинину?..

(издали громко)

Хотите свинины и шведского грога?

ДОН ПЕДРО:

Тащи!.. Портупея, ты - просто богиня...

ПОРТУПЕЯ (входя):

Ну, право, не стоит... Я сильно стесняюсь...

ДОН ПЕДРО:

Как только Деленций с наличия сгинет - ...

ДЕЛЕЦИЙ:

...А вот он и я! По кварталам гоняясь,
Я вдруг обнаружил отсутствие денег
В моем чемодане. Сие не случайно!
Позиций, а ну-ка, ответствуй, бездельник!

ПОЗИЦИЙ:

Я... может быть... разве что в целом нечайно...
Наверно, я спутал с другим чемоданчик...
Но счас принесу всю валюту немедля!

ДЕЛЕЦИЙ:

Ни слову не верю! Ты - гад и обманщик!

РЕВОЛЮЦИЙ (появляясь):

...Достал! Свежий импорт из града Ти-Кетля!
Лекарство от злого мастита в таблетках.
На ком бы попробовать это снадобье?

ДОН ПЕДРО:

Конечно, на нем! Предлагаю я метко!

(показывает на Позиция)

ПОЗИЦИЙ:

Не надо! Спасите! Я вовсе не болен!

ДЕЛЕЦИЙ:

Обман - это сильный психический недуг...
Скормите тотчас подлецу две таблетки!

ДОН ПЕДРО:

А может быть, три?...Так надежнее где-то...

РЕВОЛЮЦИЙ:

Нет, нет, только пару. Таблетки же редки
В продаже весьма! Подержите за челюсть...

ПОЗИЦИЙ:

Оставьте! Пустите! Заприте в сарае!

РЕВОЛЮЦИЙ:

Сейчас. Подержите его... Я прицелюсь...

ПОЗИЦИЙ:

Ой! Это отрава! О, я умираю!!
Прощайте, прощайте, прощайте, однако...
Простите меня! Ох, и мерзость лекарство...

ДОН ПЕДРО:

Он жил, как собака - и сдох как собака!

РЕВОЛЮЦИЙ:

Лекарство отменное - лечит коварство...

ПУПЦИЙ (врываясь):

...Ах, вот вы где! Дом ваш презренен и гадок!
В нем каждый - преступник, подлец и зараза!
Исчадию злобы и гнусных повадок -
Рапира моя! Отомсти прямо сразу!

(втыкает рапиру в Революция)

За смерть моего незабвенного друга!

ДЕЛЕЦИЙ:

О, Господи! Остановите маньяка!

ПОРТУПЕЯ:

...Я вся холодею уже от испуга...

СИЛИЦИЙ (появляясь):

О, запросто! Право, никчемная драка...

(втыкает кинжал в спину Пупция)

ДЕЛЕЦИЙ:

Спасибо, дружище! Так кстати! Вот горе -
Убит Революций... Случайность жестока!
Что, кстати, за новости в городе, в море?

СИЛИЦИЙ:

Пропала канистра морковного сока.
Погиб Баритон - задавило трамваем...

ДЕЛЕЦИЙ:

Как часто, бывает, невинные гибнут!

СИЛИЦИЙ:

Как часто, бывает, порой убиваем...

ДЕЛЕЦИЙ:

Ну ладно, о деле. Контракт-то сподвигнут?

СИЛИЦИЙ:

Тут, право, аспект деликатен и тонок...

(оба отходят в сторону)

ПОРТУПЕЯ:

Мой Пэдро! Скажу тебе важное что-то...
Весьма у меня непредвзято ребенок
Появится... Ох! И к тому же... икота..!

ДОН ПЕДРО:

О, Боже!! Когда?! Разъясни мне без фальши!

ПОРТУПЕЯ:

Немедля! Я чувствую! Самое время!

ДОН ПЕДРО:

О, Господи... Кто же отец? Отвечай же!

ПОРТУПЕЯ:

Формаций ... Его... очень стойкое... семя...
Ах, больно ужасно!.. О, я погибаю...

ДОН ПЕДРО:

Вот горе! Вот ужас... Ведь это ж наследник!
...Она умерла?... Да! Уже неживая...
Все планы разрушены; выход последний -
Из мира уйти, где позор и крушенье:

(достает револьвер)

Прощайте! Мне незачем жить - ну и ладно!

(стреляет в себя)

ДЕЛЕЦИЙ (издали):

Что это за грохот? Опять разрушенья?

СИЛИЦИЙ (подходя):

И эти готовы! Картина отвратна.
Здесь трупов поболе, чем Гоптерском морге!

МОКРИЦИЙ (появляясь):

...Силиций! Ты - сволочь, пират и предатель!
Умри!! Предавай лучше дьявола с богом!

(убивает Силиция стилетом)

ДЕЛЕЦИЙ:

Но кто вы такой?! Вы на редкость некстати!

КУЛЬМИНАЦИЙ (с автоматом, врываясь):

!!!!Ха! Ха! Вот и я! Руки за спину, гады!!!
Молитесь пред смертью - минута настала!!

МОКРИЦИЙ:

Постой, Кульминаций! Быть может, не надо?
Пристрелишь, но завтра - нас здесь нонче мало...

КУЛЬМИНАЦИЙ:

Да, мало... Пожалуй, мы выждем немного.
Недурно бы в целом весьма пообедать.
Я вижу здесь пудинг и порцию грога?

ДЕЛЕЦИЙ:

Тут так же свинина была даже где-то!

КУЛЬМИНАЦИЙ:

Спасибо, дружище тебя не забуду -
Тебя пристрелю я наверно последним...

(съедает кусок)

...О, что это, я умираю?! Откуда
Здесь яд? И подсыпано, чую, намедни!
Умри!!! Негодяй, отравитель невинных -
Тебе не поможет ничто в этом мире!

(выпускает всю обойму в Делеция)

Ох, я умираю объевшись свинины...

(умирает)

ДЕЛЕЦИЙ:

Меня расстреляли... И прямо в квартире...
Мокриций, исполни последнюю просьбу -
Врача позови, он живет недалече;
Дабы засвидетельствовать довелось бы,
Что пулями сильно я был покалечен.
Сходи! Он живет, где аквариум - справа...

(Мокриций уходит)

Да-да, где лососи лежат на бетоне!

(крики Мокриция)

Однако, его растерзали кроваво...
И съели уже!.. О, а кто это стонет?

НАСТУРЦИЙ (во сне):

...Известье, известье, карпатские дыни,
Как это ужасно - такое увидеть!
Вся кровь моя в жилах и стонет, и стынет,
Не в силах проснуться! Простите, простите,
В могилу с собой уношу я известье...

ДЕЛЕЦИЙ:

...Как жаль, не узнаем того мы вовеки!..
И правда, скончался... Во сне и на месте...
Мне больно и крови уж вытекло - реки...
Кончина все близится неотвратимо,
Прощается с духом кровавое тело...
Я чувствую смерть на пороге, вестимо.
Пусть склепом мне будет кранитная стела!
Точиее, сервант...

(ползет к серванту)

...Несвободно! А жалко.
Тогда я умру в своей ванне любимой.

(заползает в ванну)

Мой дом - это трупов неотпетых свалка.
Прими мою душу - ковчег пилигримов!

(умирает)

(пауза)

СЫН ФОРМАЦИЯ:

О, горе, позор! О, я проклят навекм!
Рожден незаконно в исчадии мрака...
Бесславная смерть - вот удел человека!
Sit Finio! Viva! И Баста! Однако!!

(будучи младенцем, по неосторожности сует два пальца в
розетку и погибает. Занавес)



© Copyright PA3BPAT, 2000


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.