Глава 1

Чак Паланик - Бойцовский клуб
Перевод - Дмитрий Чеботарёв

Глава 1

     ТАЙЛЕР ДАЁТ МНЕ работу официанта , затем он засовывает пистолет мне в рот и говорит : "Первый шаг к вечной жизни - смерть" . На протяжении долгого времени Тайлер и Я были лучшими друзьями . Люди всегда спрашивают меня , знаю ли Я что-нибудь о Тайлере Дёртоне .
     Дуло пистолета возвращается ко мне в рот , в тот момент когда Тайлер произносит : "На самом деле мы не умираем."
     Своим языком я могу нащупать дырочки глушителя, которые мы просверлили в стволе пушки. Большая часть шума от выстрела производится расширяющимся газом и небольшим хлопком пули при преодолении звукового барьера, потому что она очень быстро движется. Для того, чтобы изготовить глушитель, вам достаточно просверлить дырочки в стволе пистолета, множество дырочек. Это позволит газу беспрепятственно выйти и снизит скорость пули до скорости звука.
     Не правильно просверлишь дырочки, и пистолет взорвётся у тебя в руках.
     - Это не настоящая смерть, - говорит Тайлер. - Мы станем легендой. Мы никогда не состаримся.
     Я отпихиваю языком ствол к щеке, и говорю, Тайлер, ты думаешь о вампирах.
     Здания, в котором мы находимся, не будет через десять минут. Вы берёте 98-процентную концентрированную дымящую азотную кислоту и добавляете три части серной кислоты. Сделайте это в ледяной ванной. Добавьте глицерин - капля за каплей, при помощи пипетки. У вас получился нитроглицерин.
     Я знаю это, потому что Тайлер знает это.
     Смешайте нитроглицерин с опилками, и вы получите отличную пластиковую взрывчатку. Многие ребята смешивают свой нитроглицерин с хлопком и добавляют в качестве сульфата горькую соль. Это тоже сработает. А некоторые используют смесь парафина с нитроглицерином. Парафин никогда, ни разу у меня не срабатывал.
     Итак, Тайлер и я стоим на вершине Parker-Morris Building с пистолетом, застрявшим у меня во рту, и слышим звон разбитого стекла. Смотрим за ограждение. Сегодня облачный день, даже на такой высоте. Это самое высокое в мире здание, и на такой высоте всегда дует холодный ветер. Здесь, наверху, так тихо, что вам кажется, будто бы  вы одна из этих обезьянок-космонавтов. Вы выполняете ту простую работу, которую натренированы делать.
     Потяни за рычаг.
     Нажми на кнопку.
     Ты ничего из этого не понимаешь, а затем просто умрёшь.
     С высоты сто девяносто одного этажа, вы смотрите за край крыши, и улица внизу, кажется, пестрит, она похожа на лохматый ковёр, сотканный из стоящих и глядящих вверх людей. Бьющееся стекло - это окно прямо под нами. Ветер налетает со стороны здания, и мы видим шкаф, для хранения документов, огромный, как чёрный refrigerator, прямо под нами - шкаф с шестью отделениями вылетает прямо перед фасадом, похожим на скалу, и падает, медленно вращаясь, падает, становясь меньше, падает, растворяясь в густой толпе.
     Где-то, ста девяносто одним этажом ниже нас, обезьяны-космонавты из Озорного Комитета проекта "Разгром" постепенно доходят до ручки, уничтожая всё, что напоминает о старой истории.
     Слушайте, старая поговорка, та, где говорится, что ты всегда убиваешь того, кого любишь, так вот, похоже, она работает и в обратную сторону.
     С пистолетом, застрявшим во рту, со стволом меж зубов ты можешь изъясняться только гласными.
     Мы теряем наши последние десять минут.
     Ещё одно окно разлетается вдребезги, и осколки сверкают, будто стая голубей, а затем появляется стол тёмного дерева, выталкиваемый Озорным комитетом - дюйм за дюймом наружу, пока он не наклоняется, не скользит вниз, и, кувыркаясь в воздухе, демонстрирует магический полёт вещи, исчезающей в толпе.
     Parker-Morris Building не будет здесь через девять минут. Вы берёте достаточно желеобразной взрывчатки и, нанеся её на опоры фундамента всего, чего угодно, вы можете обвалить любую постройку в мире. Вам только надо набить её мешками с песком, чтобы взрыв разрушил именно колонны, а не вышел на подземную парковку вокруг опор.
     Этот рецепт вы не найдёте ни в одной книге в истории.
     Три способа изготовить напалм:
     Во-первых, вы можете смешать равные части бензина и замороженного концентрированного апельсинового сока;
     Во-вторых, вы можете смешать равные части бензина и диетической колы;
     В-третьих, вы можете растворять сухой измельчённый кошачий кал в бензине, пока смесь не загустеет.
     Спросите меня, как изготовить нервно-паралитический газ. О, все эти сумасшедшие автомобильные бомбы.
     Девять минут.
     Parker-Morris Building рухнет, вся эта сотня и девяносто один этаж, медленно, будто дерево, падающее в лесу. Строевой лес. Ты можешь обрушить всё, что угодно. Кажется странным думать, что место, где мы сейчас стоим, станет всего лишь точкой в небе.
     Тайлер и я на краю крыши, пистолет у меня во рту, и я неожиданно задумываюсь о том, насколько чист ствол.
     Мы полностью забываем обо всех этих убийствах и самоубийствах Тайлера, потому что видим ещё один шкаф, слетающий по стенке здания, и ящички открываются у него на полпути, оттуда потоки восходящего воздуха вырывают стопки белой бумаги, их подхватывает и уносит ветер.
     Восемь минут.
     Затем - дым, дым начинает сочиться из разбитых окон. Команда по уничтожению подорвёт инициирующий заряд примерно через восемь минут. Инициирующий заряд разнесёт всё остальное, опоры фундамента будут разрушены, и серии фотографий Parker-Morris Building войдут во все учебники по истории.
     Пять снимков, разделённых временными интервалами. Вот здесь стоит здание. Вторая фотография - здание наклонено под углом в 80 градусов. Следующая - семьдесят градусов. На четвёртой здание наклонено под углом в 45 градусов, скелет начинает сдавать, и башня образует небольшую арку. И последний снимок, башня, сто девяносто один этаж, обрушивается на национальный музей, который и является настоящей целью Тайлера.
     - Это наш мир, теперь, он наш, - говорит Тайлер. - и все эти древние люди мертвы.
     Если бы я знал, как это всё остановить... Я бы остановил и был бы более чем счастлив, умирая и попадая в рай.
     Семь минут.
     На вершине Parker-Morris Building с пушкой Тайлера во рту. Пока столы, шкафы и компьютеры пикируют вниз на толпу вокруг строения, и дым ползёт вверх из разбитых окон, и команда по уничтожению тремя кварталами ниже глядит на часы, я знаю всё: пистолет, анархия и взрыв - они на самом деле из-за Марлы Сингер.
     Шесть минут.
     У нас получилось нечто вроде треугольника. Я хочу Тайлера. Тайлер хочет Марлу. Марла хочет меня.
     Я не хочу Марлу, и Тайлер не хочет меня. Больше и вообще. Это не похоже на любовь и заботу, а скорее вопрос собственности и права обладать ей.
     Без Марлы у Тайлера вообще ничего не было бы.

     Пять минут.
     Может, мы станем легендой, может, нет. Нет, говорю я, хотя...стоп.
     Где сейчас был бы Иисус, если бы никто не написал Евангелий?
     Четыре минуты.
     Я трогаю языком ствол пистолета, упёршийся в мою щёку, и говорю: ты хочешь стать легендой, Тайлер, парень, я сделаю тебя легендой. Я был здесь с самого начала.
     Я помню всё.
     Три минуты.


Рецензии
Welcome to fight club. This is your life. You have to give up. Is this your first time? You have to fight...

My Dear Lady   03.04.2003 05:05     Заявить о нарушении
"The first rule of fight club is you don"t talk about fight club."
"The second rule of fight club is you don"t talk about fight club." . . .

To be continue . . . sooon . . .

Романов Олег   05.04.2003 06:17   Заявить о нарушении
Я пыталась тебе письмо написать, но оно вернулось, т.к. адрес не верный. Уточнишь?

My Dear Lady   08.04.2003 07:07   Заявить о нарушении
skif_dmitriy@mtu-net.ru - жду письма . . .

К стати появилось продолжение -http://www.proza.ru:8004/2003/04/07-40

Целую . . .

Романов Олег   08.04.2003 19:17   Заявить о нарушении
У меня новое мыло - SkifDm@mail.ru
P.S. Письма не получал . . .

Романов Олег   25.04.2003 07:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.