Ветер зелёных равнин. Глава 2

Глава 2.

Лесную тишину прервали голоса потревоженных птиц. Стая пёстрым облаком поднялась в тёмное небо и устремилась к вершинам древних, разрушенных ветром и непогодой гор.
Чьи-то осторожные ноги ступали по мягкой лесной подстилке, зоркие глаза выхватывали из темноты засыпающие деревья, каждый лист, каждую травинку.
Это был трэг. Он шёл к войску, расположившемуся в лесной чаще. Деревья глухо стонали, словно желая шагнуть назад, в сумрак, чтобы не видеть кровавых языков вражеского пламени.
Гарзу осторожно перешёл вброд крохотную лесную речушку и, раздвинув ветви дерева, увидел костры и сидящих воинов.
– Эй, с мясом! – каркнул один из воинов, указывая на тушу животного, которую нёс Гарзу -–Иди к нам!
– Для вас я охотился, что ли? – буркнул трэг, подсаживаясь к голодным воинам.
– Я уже давно есть хочу, – сказал Гнир, накидывая на широкие плечи плащ из медвежьей шкуры.
– Да, я тоже, – согласился Наба, облизнувшись.
Свет от костра осветил их жадные руки, потянувшиеся к добыче. Но тут позади Гарзу послышался голос командира Ферта:
– Гарзу, дай мне это, – он постучал по плечу воина толстым острым когтем.
Трэг неохотно отдал ему свой ужин, и все остальные, не отрываясь, смотрели на тушу животного, оказавшуюся во властных руках командира.
Ферт довольно улыбнулся и, развернувшись, пошёл к своему костру. Наба зарычал. Гнир вытащил свой меч и спокойно принялся чистить клинок краем своего плаща.
– Что там ещё есть? – с надеждой спросил Гарзу.
– Остатки позавчерашнего обеда, – с отвращением сказал Наба.
– Чудесно! Ребята, мясо…
– Я хочу что-то посвежее и помягче! – взвизгнул Наба.
– Тише, услышат, – шикнул на него Гарзу.
– Ну и пусть слышат! – продолжал Наба.
– Успокойся и замолчи, – не отрываясь от своего занятия, сказал Гнир.
Наба притих и завернулся в плащ так, что увидеть можно было только его длинный нос и блестящие злые глаза.
Трэги давно хотели захватить зелёные равнины и свободных таров, но удача никогда им не улыбалась.
Их считали полулюдьми – полузверями. Внешне трэги были похожи на людей, но от таров сильно отличались: грузные, широкоплечие, с гладкими, как морские камни, головами и сильными руками. Они были чем-то похожи и на диких кошек: их глаза, как жёлтые огоньки, светились в темноте, ходить умели бесшумно и осторожно. Трэги были злобными и жестокими, не умели сочувствовать даже друг другу.
– Уж когда мы убьём этих таров, я всегда смогу есть свежее мясо, – после долгого молчания сказал Наба.
– Мечтай, тебя это успокаивает, – произнёс Гнир.
Наба оскалил зубы в едкой усмешке.
– Не веришь? Вот увидишь, долго они не продержатся.
– Держались всё это время, – возразил Гнир.
– Ты не веришь?
– Конечно, верю. Просто я не хочу умирать ради поражения.
Наба расхохотался.
– Надо будет – умрёшь. Многие трэги умирали. И мы все умрём.
Гарзу снял с огня свой котелок и поставил на траву.
– Вот ваше мясо.
Наба сунул нос в котёл и поморщился:
– Это не мясо, а каша какая-то. Ещё бы, столько раз варили!
Он выругался и запустил руку в горячую похлёбку. Вытащил кусок мяса и жадно принялся чавкать, озираясь и пытаясь разглядеть, что едят другие воины. Но тем повезло ещё меньше. Со скучающими лицами они жевали хлеб.
Гнир сунул в ножны меч и растянулся у костра.
– Завтра, – прошептал он. – Завтра я вновь почувствую запах свежей крови. Жители городка слабые, совсем не похожи на фарадилских чудовищ.
Наба засмеялся и вытер рот рукавом.
– Ага, это точно.
Гарзу лёг на траву и закрыл уставшие глаза.
– Когда-нибудь мы будем жить так же хорошо, как тары.
Послышались оживлённые голоса, и Наба приподнялся, чтобы выяснить, в чём дело.
– Что там ещё? – недовольно спросил Гнир.
– Шодар вернулся, – ответил Наба.
Из-за деревьев показалась тёмная фигура, приблизившаяся к командиру. Ферт выслушал Шодара и махнул рукой в сторону костров.
Трэг подбежал к Гниру, Набе и Гарзу и устало рухнул на землю, тяжело дыша.
– Поешь, – сказал Наба.
Шодар взял котелок и быстро его опустошил.
– Ну, что?
– Всё тихо. Горожане даже не подозревают, что мы рядом. Это хорошо.
– Да уж, – обрадовался Наба, потирая руки.
– Не кипятись раньше времени, – успокоил его Гнир, – Хочешь получить кусок побольше?
– А ты не хочешь? Рассказывай байки.
Наба улёгся на свой плащ и быстро уснул.


Красное солнце поднималось над горизонтом. Хоакин, затаив дыхание, смотрел на его лучи с городской стены. Не следовало, конечно, убегать так далеко рано утром. Но восход лучше было видно отсюда, а не из окна дома. Вот лучи коснулись вод реки и зелёной травы равнин. Деревушки неподалёку ютились среди старческих спин Иэллских гор, стада диких лошадей паслись на берегу реки.
Хоакин спустился на землю и помчался домой.
Рис чах у колодца.
– Что случилось? – спросил Хоакин.
– Ведро уронил, – мрачно сообщил тот.
– Хочешь, помогу?
– Да, нырни туда – может, достанешь. Тут мамина помощь нужна. А ты иди домой. Кстати, с днём рождения.
– У меня сегодня день рождения? – удивился Хоакин.
– Да, глупая голова, тебе сегодня восемь лет исполняется. Иди.
Хоакин, обрадованный этой новостью, открыл дверь дома и подбежал к Маме Джоли.
– Мам, Рис сказал, что у меня сегодня день рождения. Это правда?
– Да, ровно восемь лет назад…
Она хотела сказать “…мы нашли тебя на пороге”, но закусила губу.
– Вот здорово! – воскликнул Хоакин.
– Здорово. Но сначала объясни, где ты был?
– На городской стене, – запихивая в рот кусок яблока, сообщил Хоакин.
– Как обычно, – вздохнула Мама Джоли.
– Ты бы видела, как там красиво!..Мама, а почему солнце сегодня красное-красное?
– Оно всегда красно-золотистое, когда встаёт, – улыбнулась Мама Джоли.
– Нет, сегодня какое-то кровавое.
– Иди-ка сюда, умник, – поманила его бабушка, – У тебя коса расплелась.
Хоакин послушно сел на стул перед старушкой.
– Я сегодня долго думал…Ба, больно!..Я думал, что хочу сходить к реке. Можно.
– Конечно, нет.
– Мама, ну почему? Ран и Лори пойдут ловить рыбу. Чем я хуже них?
– Не хуже, даже лучше. Поэтому тебе там нечего делать.
– Но…
– Не спорь со мной, – сказала Мама Джоли.
Хоакин надул губы.
Рис вернулся с ведром.
– Ну что, тебя уже поздравили? – весело спросил он у брата.
– Да, – буркнул Хоакин.
– Рис, где ты так долго был?
– У колодца, мама, – спокойно ответил сын.
– А воду что, за пазухой принёс?
Рис заглянул в ведро и хлопнул себя по лбу.
– Забыл.
– А почему ты такой мокрый?
Рис не ответил, быстро исчезнув за дверью.
Хоакин погладил заплетённую бабушкой косу и вздохнул.
– Значит, нельзя? – тоскливо спросил он.
– Нельзя.
– Ну мам, у меня ведь день…
– Нельзя, Хоакин! Хоть раз можешь меня послушать?
Мальчик вышел на улицу.
По дороге уже вяло тащились кони, везущие повозки, торопливо шли горожане, бегали дети – утренняя жизнь приняла свои привычные очертания. Хоакин уныло побрёл по улице, уставившись на свои босые ноги.
Его друзья вечером побежали к реке, размахивая вёдрами и удочками, а Хоакин остался в городе. Ему пришлось сидеть напротив рыночных лавок и со скукой наблюдать, как горожане что-то покупали, уходили, возвращались…Рис составил ему компанию, и оба молча рисовали палками в уличной пыли всё, что приходило в голову.
Тревожный голос городского рога неожиданно возвестил об опасности. Мальчики неуверенно переглянулись.
– Что случилось? – спросил Хоакин, но ответа долго ждать не пришлось.
Люди беспорядочно убегали с площади, отчаянно крича. Хоакин растерялся, почувствовав себя беззащитным жалким существом в толпе испуганных горожан. Отовсюду неслось: “Трэги напали!” Рис схватил брата за рукав и потащил его куда-то.
– Рис, кто такие трэги? – бормотал Хоакин, ничего не понимая.
В руках мужчин засверкали мечи.
– Куда они бегут?
– К городской стене!..
Рис бежал слишком быстро, а у Хоакина подкосились ноги, ему стало трудно дышать.
– Рис, я не хочу убегать! – неожиданный порыв заставил Хоакина вырваться и броситься вслед за мужчинами к городской стене.
– Хоакин, стой!
Рис поймал его и крепко взял за плечи.
– Слушай меня, – чётко сказал он, глядя в испуганные глаза брата, – Тебе страшно, я знаю. Но ты должен держать себя в руках. Понял?
– Да…Рис, не бросай меня…
Они добежали до дома. Мама Джоли взяла Риса за руку.
– Рис, вы с Хоакином должны убегать отсюда. Найдите безопасное место.
Она поймала жеребца, и Рис вскочил на него, ухватившись за гриву. Хоакин крепко прижался к брату и посмотрел в глаза маме.
– А как же ты?
– Не бойтесь за меня. Скачите же!
Мама Джоли ударила коня по крупу, и тот поскакал по городской улице.
В кровавых лучах заходящего солнца Хоакин увидел воинственных трэгов. Они ворвались в город, не встретив на своём пути преграды. Увидев тела первых убитых, Хоакин зажмурил глаза и уткнулся носом в русые волосы брата. Ему стало страшно.
Конь во весь опор мчался к воротам, чудом проскакивая мимо врагов. Горожане отчаянно боролись с напавшими трэгами, но силы были неравные, и злобные трэги почувствовали запах победы над маленьким городом.
Конь летел по зелёной траве, храпя. Город и войско трэгов было позади. Но впереди Рис увидел грузные фигуры, бегущие навстречу. Мальчик стал поворачивать коня, но тот, не останавливаясь, бежал прямо на врагов. Блеснул клинок меча, и трэг, размахнувшись, подрубил коню ноги. Он повалился на бок, придавив ногу Риса; Хоакин отлетел в сторону.
– Убегай! – слабо кричал Рис. – Убегай, Хоакин!
– Я не оставлю тебя!
– Убегай! Со мной всё будет…
Он не договорил, посмотрев на рычащего трэга. Конь храпел. Пена на его губах обагрилась кровью.
Хоакин вскочил и побежал к реке. Спрятавшись в зарослях, он оглянулся на своего брата. Трэги связали его руки и ноги, и один из них понёс Риса на спине в сторону леса.
– Рис… Что с тобой будет? – всхлипнул Хоакин.
Он упал на траву, и слёзы заструились по его горячим щекам.


Хоакин открыл глаза. Уже светлело. Утренний туман окутывал берега реки. Мальчик лежал, распластавшись, на влажной от росы траве.
Рядом похрапывал дикий жеребец, пощипывая травку и искоса поглядывая на ребёнка.
– Привет, – тихо позвал коня Хоакин.
Животное подошло к нему и наклонило голову так низко, что волосы на лбу мальчика зашевелились от его дыхания. Хоакин погладил коня по носу, и он ласково всхрапнул.
Хоакин приподнялся. Присутствие животного успокаивало его.
Он посмотрел в сторону города. Трэги захватили его. Хоакин опустил голову. Он даже не знал, жива ли его семья…
Конь сзади тихонько заржал, словно напоминая о своём присутствии. Хоакин повернулся к нему.
– Ну, и как тебя зовут? Мартил? Нарси? Гимбер?
Конь продолжал щипать траву.
– Лори? Далдин? Миро?
Животное неодобрительно замотало головой.
Хоакин перебрал в уме все известные ему имена.
– Знаю. Ты Малбах?
Имя коню, как показалось Хоакину, понравилось. В любом случае, конь считал, что это лучшее из всех предложенных.
– Будем друзьями?
Малбах подошёл к своему маленькому другу. Хоакин забрался на спину животного, и конь, перебравшись на другой берег реки, направился к лесу Фаэзи.


Рецензии