Блистательный Витторио

  Солнце медленно погружалось в хрустальные чертоги озера Слез, и алыми были его спокойные воды. Где-то вдали жалобно кричал кулик, и кукушка с точностью механических часов отмеряла чей-то недолгий век. –Ку-ку, ку-ку- как будто бьется сердце, сколько еще осталось – никто не знает, даже сама кукушка,  это - голос судьбы.
 В старой Шотландии жил один бард по имени Витторио. Говорят, что его дед был придворным шутом самого Мадридского короля. Надо сказать, что этот бард  пользовался большим почетом и уважением местных жителей, так как никто другой  в западном пределе  лучше него не играл на лютне, а песни его пели все - от мала до велика.
 В свои 25 лет, Витторио был на пике славы. Молодость и талант – гремучая смесь – которая пленяет сердца многих юных особ, но в его сердце не было места ни для чего другого, кроме песен. Когда он пел, люди забывали  свои хлопоты и несчастья, попадая в чудесный мир сказаний и легенд, в мир, где добро побеждает зло, где все равны перед богом, где доблесть и любовь ценятся превыше всего.  Нет ничего удивительного в том, что однажды слухи о Блистательном Витторио, конечно немного приукрашенные, как и всякие слухи, достигли ушей короля. Монарх был стар и немощен, и последней отрадой его дряхлеющего сердца была единственная дочь. Что можно сказать о ней? Она была красива, как утренняя звезда, грациозна как быстрая лань, и мудра не погодам, и все это в  18 лет. Но тяжкое бремя печали темным облаком висело над ней. Принцесса с детства часто грустила, без причины,  никогда не улыбалась, у нее не было подруг. Она строила воздушные замки в своих фантазиях и жила там, к несчастью старика отца, который готов был отдать полкоролевства и свою жизнь в придачу тому, кто сумеет ее развеселить.  Услыхав про барда, король велел доставить Витторио в замок. Как только тот прибыл, стража проводила его в тронный зал. Монарх, который был добрым и не заносчивым  человеком, встретил его чрезвычайно радушно и пригласил отобедать вместе с ним. Они долго беседовали о музыке (придворные поговаривали,  что его величество сам был не против помучить лютню в молодости:), об искусстве, о печальной принцессе.    Старик просил Витторио  развеселить принцессу песнями и развеять ее воздушные замки. Внимательно выслушав короля, бард кивнул в знак согласия и просил пригласить принцессу, чтобы посмотреть – для кого надо стараться. Она спустилась в зал, и Витторио потерял дар речи – так прекрасна она была. В его душе загорелся пламень любви, впервые в  жизни. Это было мучительно и в то же время сладостно, знать, что любишь кого-то, чье сердце находится на недоступной вершине. Тогда он набрался смелости и молвил: Ваше величество, я готов выполнить ваше задание, но с одним условием. Если  удастся растопить сердце принцессы, вы отдадите  мне ее руку! Король задумался и отвечал: я не могу отдать  руку дочери, если сердце ее не будет обращено в твою сторону. Король был добрым, и желал только счастья  дочери, чтобы душа его могла удовлетворенной покинуть этот мир. Витторио не медля ни секунды воскликнул: знай же король, я напишу свою лучшую песню  и… завоюю любовь принцессы!
  …Витторио сидел у камина и вся его жизнь проходила перед глазами. Он рано стал сиротой и попал в труппу бродячих актеров, где и научился играть на лютне и петь. Ожидание было томительным, но вот часы пробили полночь, и она пришла. В черных одеждах и с горящим взглядом.
–Здравствуй Витторио.
–Здравствуй, проходи. Она прошла к камину и языки пламени зловеще отражались на ее лице.
–Мне нужно написать свою лучшую песню… для принцессы.
– Я все знаю. Ты действительно любишь ее?
– Да, всем сердцем, такого со мной никогда не было.
– Прекрасно – незнакомка загадочно улыбнулась – Прекрасно. Цена будет велика, больше, чем всегда.. 
–Не важно, я должен растопить ее сердце и зажечь в нем пламень ответной любви.
Незнакомка посмотрела на него и на секунду Витторио показалось, что в них мелькнула жалость.
–Будь по твоему, бард. Она поцеловала его в губы и ушла.
На следующее утро Витторио уже знал, что он будет петь  и, счастливый, отправился в замок.
  Он пел о загадочных странах и бескрайних морях, и принцесса качалась на волнах и видела прекрасные цветы далеких стран. Он пел о своей любви, чистой и светлой, что горит как утренняя звезда, и сердце принцессы постепенно оттаивало и новое, странное чувство появилось в нем. Песня барда пленила ее, и девушка полюбила его. Они летели рука об руку над сказочными лесами, свободные как птицы, и солнце улыбалось им. Когда же Витторио закончил свою песню, он упал без чувств к ногам принцессы… Она рыдала и целовала его, говорила, что любит, но дух покунул тело Блистательного Витторио.
  Огромная темная пещера была полна свечей, некоторый из них горели ярко, некоторые тлели, а другие вовсе не горели.
– И все-таки это жестоко, Бэта. В пещере было двое – пожилой мужчина и женщина в черном – та самая, которая приходила к барду в полночь.
– Дура ты, озлобленная дура.
– Ильич, твое время еще не пришло. Это моя игра. Она подошла к одной свече, пламя которой еле горело и затушила ее. – Game is over.
– Прошу тебя, не отнимай у нее любовь, иначе она озлобится, также как и ты в свое время.
– Старик, перестань напоминать о моей профессии. Да, я была проститукой, меня использовали и оставляли за это деньги, но так я зарабатывала себе на хлеб, пока не попала сюда. Теперь я отрываюсь по полной!
– Будь ты проклята, крикнул Ильич. В его руках неизвестно откуда появился огненный шар, и он метнул его в напарницу.
Та истошно закричала.
– Ааааа! Будь по твоему – только затуши! Ильич не спеша взял одну свечку, пламя ее мерцало и вот-вот готово было погаснуть, и зажег от нее погасшую свечу. Потом он поставил их рядом и улыбнулся.
– Ильич!! Истошно вопила женщина, помоги! Старичок щелкнул пальцами и она перестала гореть.
– Это был второй раз, еще один – и ты не сможешь меня контролировать, подонок! НА это будущий отец коммунизма лишь улыбнулся в усы и махнул рукой.
– Ты неисправима, Бета.

  Витторио открыл глаза, его лицо было мокрое от слез принцессы. Он поцеловал ее и обнял. Девушка просияла и, счастье, впервые за 18 лет, было на ее лице, в ее глазах.
– Ваше величество, я исполнил  задание. Время для свадьбы!
– Yesss!! Ильич был в восторге.%)
 


Рецензии