Хроники искушений Часть 4
Хождение во власть.
Мятеж не может быть удачен.
В противном случае его зовут иначе.
Р.Бернс, перевод С.Я.Маршака
Когда-то появились на земле люди. Они с виду были все одинако-вые, как куриные яйца, и у них ничего не было, кроме небольшого количества времени, которое отпустил каждому их них при рож-дении Господь.
Помимо этого бесценного дара, Господь разрешил людям ис-пользовать это отпущенное им время по своему усмотрению. Но большинство людей плохо распорядилось своим временем. Все они думали, что времени у них много и они всё успеют - и согре-шить, и покаяться. Но это было глубокое заблуждение. Ведь, если бы всё было так, как считали люди, то ад был бы пуст, и его можно было бы использовать в качестве туристской гостиницы. Но сень-ор Алигьери, который там побывал, сообщил, что разного народу в аду полно и стоят огромные очереди на процедуры, как в поли-клинике для ветеранов. На самом деле у людей времени очень ма-ло. Его обычному обывателю хватает только на грехи, причём, как правило, на такие, которые и отмолить-то нельзя. Поэтому наш мир так не совершенен и наполнен злобой и завистью...
***
- Они меня сместили, Дедушка, - мрачно заявил Павлик, появившись на утро у Дедушки Никодима.
- Вот как? - заинтересовался Никодим-Евлогий, - это когда, за что, откуда, каким образом, и кто тебя сместил?
Павлик немного подумал, и поняв, что на все дедушкины вопросы сразу ему не ответить, решил отвечать на те, которые ему удалось запомнить.
- Да как кто. Известное дело. Гаврила с Сидором. - Павлик обиженно засопел. - Воспользовались тем, что Боцман с Альбер-том улетели куда-то с космическими тёлками и устроили внеоче-редной съезд партии в вонючей гаврилиной берлоге. Как Ленин в Лондоне. И, при этом, всё орали про какого-то там Кворума, что Кворум, дескать, им всё позволяет и всё по закону. Мне, как Хру-щёву, дали по морде голосованием. Потом избрали друг друга в какой-то центральный комитет, который тут же и придумали. А меня в шестые секретари, это, значит, бегать им за пивом. Кстати, они тебя и Гаррика Губермана сняли с почётных председателей и исключили из партии. Тебя в связи с моральным разложением в преклонным возрасте, а Гаррика за простое моральное разложение, но отягощённое принадлежностью к пятому пункту и отсутствием окоёмовской прописки, как сказал Гаврила. А Боцмана с Альбер-том они тоже исключили из партии за извращённое моральное разложение, измену Родине и шпионаж в пользу ****ей из летаю-щих сараев. Они написали по этому поводу кучу протоколов и доносов, которые подписали своими придуманными кликухами, чтобы, в случае чего, ото всего отпереться и ни за что не отвечать. И нашлёпали печатей. Один протокол мне дали для ознакомления. В котором написано, как они меня снимали с должности.
- И чего это Альберта с Боцманом понесло в этот летаю-щий сарай? - недовольно продолжал Павлик, - этих тёток вполне можно было бы привести хотя бы к тебе, например. У тебя же здесь все условия - три кровати и магазин недалеко. К Марфе то-же можно. Да, на худой конец, сказали бы мне, и я бы договорил-ся с нашей классной руководительницей Елизаветой Дмитриевной Мухергалль. Она бы тоже пустила бы их на ночь. А там, глядишь, кто-нибудь из них и Елизавету Дмитриевну потрахал бы немного. И им хорошо, и для партии в моём лице тоже польза. А так эта их затея вылилась только в сплошной оппортунизм и развал органи-зации.
- Тут ничего не поделаешь, сынок, - философски заметил Дедушка, - таковы, к сожалению, реалии политической борьбы. Но я удивляюсь, ты же ведь разумный политик, неужели ты так ничего и не сказал им в ответ на их политический беспредел?
- Ну, конечно же, я сказал им кое-что. Я им сказал сразу, что если они надеются на помощь какого-то там Кворума, который даже в партии не состоит, то совершенно напрасно. Просто они забыли, что кроме исключённых ими лиц, в партии ещё остались её силовые структуры в виде сержанта Бредяева и секретного дяди Вити Воронина из ГРУ. И, вообще, им следовало бы писать не протоколы своего вонючего съезда, а донесения о случившемся. Ну, они как про Акимыча вспомнили, так вдруг сразу засуетились, начали рвать какие-то бумажки и ругать друг друга. И сказали, что съезд закрывается на обед, а после обеда откроется уже в виде закрытого пленума ЦК, и я могу идти домой. Только должен вер-нуть им обратно выданный мне для ознакомления протокол. Я, конечно, никакого протокола им не вернул и, на всякий случай, выбежал на улицу, и уже в окно им сказал, что я сейчас иду звать Бредяева и дядю Витю и бросил им в окно кирпич. После этого они перестали рвать свои «слушали-постановили», побросали их в помойное ведро и разбежались в разные стороны. А я пошёл к те-бе. И протокол принёс.
- Ты очень правильно вёл себя, сынок, - похвалил Павлика Дедушка Никодим, - ты проявил тонкое понимание политической ситуации, точно и быстро определил болевые точки политических противников и нанёс им эффективный удар, от которого они вряд ли оправятся.
С этими словами Дедушка развернул сложенный вчетверо, захватанный грязными руками и пованивающий селёдкой, лист бумаги. Развернув документ, Дедушка прочёл:
П Р О Т О К О Л № 4/98
Внеочередного Чрезвычайного Съезда Партии Любителей Женщин, Де-вушек и Вдов ПЛЖДи(В), собранного по требованию активистов партии по итогам работы за 19__г.
г.Окоёмов 13 мая 19 __ г.
Присутствовали:
1. Гнидников Гаврила Романович, активист и ветеран партии, почётный член Общества Любителей Немецкого Пролетариата имени Спартака Тимофеевича. Имеет право на долю в имуществе партии
2. Приходько Сидор Алексеевич, активист и ветеран партии, то-же имеет право
3. Морозов Павел, ребёнок, Генеральный секретарь партии, по глупости и недосмотру безответственных и волюнтаристски настроенных лиц.
Собрание заслушало:
1. Ветерана партии Гнидникова Г.Р., который предложил избрать Председателем Съезда ветерана Приходько С.А., а Секретарём собрания малолетнего Морозова. Он же предложил лишить права голоса Морозо-ва Павла за грубость и за молодость лет.
За это предложение собрание проголосовало единогласно.
2. Председатель Съезда Приходько С.А., предоставил слово Бывшему Генеральному секретарю малолетнему Морозову Павлику для отчётного доклада.
Генеральный секретарь Морозов Павлик, будучи ребёнком, ни-чего особенно интересного о результатах работы Партии за отчётный период сообщить не смог.
3. Председатель Съезда Приходько С.А.,. предложил признать работу Генерального секретаря неудовлетворительной, потому что упо-мянутый малолетний Генеральный вредитель-секретарь не собирал во-время общих собраний членов партии, в то время, как он сам, Приходько С.А., и вся Партия, в лице упомянутого Приходько С.А. и скромно, но дружественно молчащего здесь мощного Ветерана партии Гнидникова Г.Р., всего этого непрерывно хотела. В связи с этим, он, стосковавшийся по общим собраниям Ветеран партии Приходько С.А., предложил пере-избрать бывшего Генерального секретаря, как не справившегося со свои-ми обязанностями по малолетству и не выполняющим Устав Партии в смысле собирания вовремя общих собраний, по которым так стоскова-лась партийная общественность Партии в лице упомянутого стосковав-шегося Приходько С.А., а также молча и дружественно молчащего с ним в одном ряду Ветерана партии Гнидникова Г.Р.
5. Бывший Генеральный секретарь Морозов Павлик согласился с мнением Приходько С.А. и предложил избрать Генсеком вместо себя дружественно молчащего здесь старого Ветерана-любителя Партии Гнидникова (который был очень себе на уме и заявил, что знает, как на-до), заключив с ним контракт по установленной форме. Морозов Павлик предложил также (в хамской манере, так свойственной современной мо-лодёжи), при поступлении когда-нибудь, откуда-нибудь и каких-нибудь денег на счёт Партии, пошить для нового Генерального секретаря и упо-мянутого Приходько С.А. малиновые пиджаки с зелёными полевыми по-гонами, жёлтые бананы и колпаки с бубенчиками, а также наградить их, учреждённым специально для них, Орденом за Беспорочное Админист-ративное Радение Родине.
6. Молчавший до этого мощный Ветеран партии Гнидников Г.Р. улыбнулся мягкой ленинской улыбкой, слез с полатей, как былинный русский богатырь Илья Муромец, и, от лица Съезда, поблагодарил Съезд за оказанное ему сверх всякой меры доверие и обещал приложить усилия к увеличению своего благосостояния. Но не бесплатно. Малина кончи-лась. Рынок в лице Гнидникова Г.Р грубо и зримо вступил на террито-рию Партии, наступив при этом в стосковавшегося упомянутого При-ходько С.А., отобрав у него все имевшиеся в наличии деньги на членские взносы и заявив, что он никому ничего не позволит. В крайнем случае поделит все деньги и шмотки. Но не как в семнадцатом, а ещё более справедливо.
И Съезд постановил:
1. Признать работу директора. неудовлетворительной.
2. Сместить с должности Генерального секретаря Морозова П.
3. Избрать на должность Генерального секретаря Ветерана пар-тии Гнидникова Г.Р., который сделает всем красиво.
4. Переименовать партию ПЛЖДи (В) в Партию Нового Типа - ПАНТИПА имени «Под знаменем Ленина, под водительством Сталина, вперёд, к победе Коммунизма!».
Голосовали: единогласно. И это правильно. Хотя и не важно.
Председатель собрания
С.А. Приходько (геноссе Тер-Энтиев)
Секретарь собрания
Г.Р.Гнидников, почётный член Общества Любителей Немецкого Пролетариата имени Спартака Тимофеевича (геноссе Иоганн Вольфганг Сен-Семён)
- Это очень грамотная бумага, - похвалил Дедушка, отдавая протокол обратно Павлику и стараясь не испачкаться о документ. Ты, сынок, сохрани его. Только, я думаю, что сержанту Бредяеву не очень понравится развязный тон этого документа. Гаврила с Сидором составили его в таком стиле, что, можно подумать, что эта их ПАНТИПА имени под знаменем уже захватила власть в стране, и Гаврила с Сидором являются членами кабинета минист-ров.
Сержант вполне может им пришить попытку заговора с да-леко идущими целями. А отсюда уже не так далеко и до государ-ственной измены, пятнадцати лет общего режима и поражения в правах.
- Не надо, дедушка, их на пятнадцать лет, - испугался Пав-лик, - они же обыкновенные простые дураки, они же не понимают ничего. Ты уж скажи дяде Васе, чтобы он их не сажал так надол-го. Ну, на пятнадцать суток, это понятно. Но не лет же.
- Российских дураков, сынок, необходимо воспринимать очень всерьёз, - строго заметил Дедушка, - их так много, что они обязательно должны знать своё место. Иначе они, не ведая, что творят, могут ещё раз залить кровью весь мир.
В это время в дверь постучали, она отворилась, и в комнату зашли Штурман и сержант Бредяев. Поздоровавшись, мужики присели к столу.
- Куда это Альберта с Боцманом понесло, - озабоченно по-интересовался сержант Бредяев, - не случилось бы чего плохого с ними.
- Да, ерунда, - отмахнулся дедушка Никодим, - погуляют и вернутся. В первый раз, что ли. Ты лучше, Василий Акимович, взгляни, какая у нас тут развернулась политическая борьба.
- Павлик, дай мужикам свою бумагу почитать, - обратился дедушка к Павлику.
Взяв у Павлика бумагу, Сержант и Штурман углубились с её изучение. Прочитав бумагу, мужики отнеслись к ней по-разному. Штурман развеселился, а Сержант разозлился. Заметив их реакцию, проницательный дедушка остался ею недоволен.
- Я не вижу здесь оснований ни для большого веселья, ни для такой уж сугубой суровости, - сказал Дедушка. К этому собы-тию нужно отнестись диалектически - то есть, с хорошей долей юмора, но и с необходимой строгостью. Если ваши реакции сло-жить вместе и разделить пополам, то будет как раз то, что надо.
Сержант Бредяев сказал на это дедушке, что тот не владеет всей информацией по этому вопросу, иначе бы он лучше понял его состояние.
- Ты бы видел, дядя Никодим, что эти два дурака понапи-сали в контору, - с тоской сказал Сержант. - Я тебе как-нибудь дам почитать, когда эти их произведения оприходуют в установленном порядке.
Штурман же, попросив у дедушки извинения за свою не-уместную весёлость, сказал, что его, собственно, развеселило в этом протоколе упоминание об Обществе Любителей Немецкого Пролетариата имени Спартака. Он сказал, что, по его сведениям, Гаврила Романович знаком с немецким языком и даже пытается иногда на этом языке говорить.
- Если вам интересно, то я вам расскажу кое-что из рево-люционного прошлого нашего Гаврилы.
Все согласились послушать и Штурман начал свой рассказ.
1 Июль 1998
Глава 2
Урок немецкого.
Горевал мальчишка загорелый
Что родиться малость запоздал,
Что ворваться в Зимний не успел он,
На «Авроре» флаг не поднимал*.
Советская песня
Штурман сказал, что в своё время он учился в институте вместе с Фимой Махлисом. А этот Фима, в свою очередь, учился в школе в одном классе с Гавриком Гнидниковым. И Фима рассказывал, что в школе Гаврик очень заинтересовался поначалу немецким язы-ком. В смысле всемирной революции. Ну, там «рот фронт», «ес лебе», «роте фане», «но пасаран» и прочая подобная хреновина. Потому что, несмотря на своё малолетство, Гаврик чётко усёк, что родился поздновато и результаты русской революции уже вполне определились без его участия. То есть, в стране украли уже всё, и тем, кому ничего не досталось, придётся делить уже импортные деньги и шмотки. Если получится, конечно. И Гаврила смекнул, что без знания иностранных языков, хотя бы одного, на худой ко-нец, его во время мировой революции вполне могут снова обла-пошить более грамотные товарищи по борьбе.
Но немецкий язык показался ему почему-то очень трудным для изучения. Там обнаружилась какая-то сложная грамматика, какой-то там сраный партицип цвай и прочая мура. Поэтому Гав-рик обратился за помощью к Фиме Махлису. У Фимы папа был преподавателем немецкого языка в городе Бердичеве и был хоро-ший учитель. Он, правда, сам не очень хорошо знал немецкий язык, но зато он хорошо знал идиш. И все дети, которых он учил немецкому языку, тоже умели хорошо ругаться на идиш, и вполне сносно могли прочитать почти все вывески на магазинах, если они были написаны на языке, хотя бы отдалённо напоминающим не-мецкий.
Фима сказал, что проблемы нет, и он быстро научит Гаври-ка немецкому языку, потому что на самом деле немецкий язык очень простой и выучить его можно в два счёта. Там вовсе нет никакой грамматики. Всю дурацкую немецкую грамматику (так-же, кстати, как и русскую) придумали немецкие евреи, которых его папа всех знает по фамилиям, потому что все эти люди папины друзья детства. Например, герр доктор Макс Иванович Фот*и ещё два зубных техника - господа доктор Симменс и доктор Гальске.
Фима сказал ещё, что для изучения немецкого языка грам-матика вовсе не нужна. Это легко доказать тем простым фактом, что немецкие пролетарии всех стран, всякие там бауеры, бюргеры, арбайтеры и прочее немецкое быдло никакого понятия не имеют о каких-то там модальных глаголах или плюсквамперфектах. И ни-чего, говорят по-немецки вполне сносно. И фимин папа говорит, что, если бы даже сам великий немецкий Гёте вдруг удумал бы заговорить по-русски, то его акцент был бы совершенно такой же, как у простого немца-колбасника с улицы Карла и Эмилии в горо-де Санкт Петербурге*.
И Фима заявил, что научит Гаврика немецкому языку пря-мо сейчас, немедленно, за один урок и всего за три рубля. Гаврику названная сумма показалась неприлично крупной и он попытался поторговаться или, хотя бы, получить небольшой кредит. Но Фи-ма заявил, это просто смешно, что Гаврик имеет такую наглость, чтобы торговаться. Ведь выучив язык сегодня, он вполне сможет завтра его кому-нибудь продать уже рублей за пять, не менее. Ес-ли, конечно, до утра не забудет. И Гаврик, вздохнув, согласился. Как для всякого настоящего коммуниста-ленинца, интересы миро-вой революции оказались для него выше личных меркантильных соображений.
Свой урок Фима начал с заявления, что русский и немец-кий языки очень похожи, и поэтому изучать здесь особенно и не-чего. Нужно просто начинать говорить по-немецки и дело пойдёт. На это могут возразить, что, дескать, для начального разговора нужно знать ну хоть какие-нибудь немецкие слова. И это, к сожа-лению, правда. Но всё дело в том, что в русском и немецком язы-ках так много общих слов, что на первое время их должно хватить за глаза и за уши. А если говорить про мировую революцию, так здесь вообще лафа. Все слова про мировую революцию наш учи-тель Ленин списал с сочинений двух немецких евреев Карла Ген-риховича Маркса и Егора Фёдоровича Гегеля.
Русские революционные слова наш вождь решил не при-думывать самостоятельно, а взять готовые, немецкие. И это оказа-лось правильно, потому что в России эти слова всё равно потеряли свой первоначальный интеллигентский смысл и стали выражать понятия, относящиеся, в основном, к чисто уголовной сфере. Тем более, что вождь мирового пролетариата, как всем нам известно, довольно рано ознакомился с русской тюремной феней и, соеди-нив вышеуказанную феню, русский мат и немецкую революцион-ную фразу, образовал новый революционный язык, на котором и написал все сорок с лишним томов своих сочинений. В марксиз-ме-ленинизме это, кажется, называется «три источника и три со-ставные части марксизма». Поэтому, не зная немецкого языка, очень трудно читать и понимать произведения нашего Владимира Ильича. Создаётся впечатление, что он всё время ругается, прав-да, непонятно по какому поводу. Всё расстрелять да уничтожить. Надоедает с непривычки. И люди-читатели начинают скучать и, чтобы не обижать вождя, потихоньку бросают это чтение на по-том. Ну, а потом, как правило, руки не доходят. И огромная часть населения, для которой, собственно, Владимир Ильич и писал свои сочинения, остаётся революционно необразованной. Вот что такое не знать немецкого языка.
Закончив, таким образом, вступительную часть своего уро-ка, Фима перешёл к изложению собственно учебного материала, честно отрабатывая гонорарную трёшку.
Перво-наперво, Фима сказал, что все слова, которые обо-значают хоть какое-нибудь действие, в немецком языке называют-ся глаголами. И это можно не запоминать, чтобы лишний раз не компостировать себе мозги. Важно запомнить, что эти самые гла-голы лучше всего ставить в самый конец того, что ты вообще на-мерен сказать на немецком языке. Например, если ты решил ска-зать какому-нибудь немецкому товарищу, что ты идёшь домой к своей бабе, то ты должен будешь по-немецки сказать это так: «Я домой к своей бабе иду» или «К своей бабе домой я иду».
В этой связи Гаврик поинтересовался, всегда ли немцы го-ворят стихами или это просто такие удачные примеры. Фима сер-дито ответил, что стихи здесь не при чём, что они с Гавриком в данный момент занимаются изучением немецкого языка, а не сти-хосложения. И, если Гавриле не нравится поэтическая интонация приведённых фраз, то эту интонацию можно легко убрать, пере-кроив фразу по другому, например: «К бабе своей я домой иду». На это Гаврила заметил, что получилось очень коряво и если коря-вость убрать, то снова получатся стихи: «К бабе своей я домой пребываю». И ещё Гаврила заметил, что немецкий язык ему начи-нает очень нравиться, потому что, несмотря на свою гениальную простоту, он очень красив и поэтичен и, действительно, очень по-хож на русский. Польщённый Фима сказал, что это ещё только начало, и что в дальнейшем Гаврику понравится ещё больше, ко-гда они перейдут непосредственно к немецкой лингвистике.
И Фима тут же к ней и перешёл. Он сообщил Гаврику, что однажды великий немецкий поэт Иван Вольфович Гёте написал красивые немецкие стихи. А наш великий поэт Лермонтов решил их перевести на русский язык. То ли ему в этот момент наставила рога какая-то тёлка, то ли ещё что-то - неизвестно. Но точно из-вестно, что собственные русские стихи у него в этот период чего-то не клеились. Это у поэтов бывает иногда - душевный надлом, кризис жанра и всякое такое. Вот Лермонтов и решил: дай, дума-ет, переведу пока Гёте с немецкого - стихи хорошие, да и языки похожие, родственные, можно сказать. Тем более, говорят, что он немецкий язык знал немного, не так, конечно, как мой папа или, к примеру, доктор Гальске, но, тем не менее.
Но дело осложнилось тем обстоятельством, что великий Гёте написал первую фразу своих красивых стихов в виде: «Юбер аллен гипфельн ист ру» и, тем самым, поставил нашего Михаила Юрьевича в безвыходное положение, потому что по-русски это означает «Над всеми вершинами покой». Такой вот каприз гения - много неясного, глагола нет вообще и стихами попахивает даже безо всякого перевода! Поэтому Михаилу Юрьевичу пришлось подсуетиться и слегка подправить Ивана Вольфовича. И он напи-сал эту фразу немного иначе: «Горные вершины спят во мгле ноч-ной». Она стала звучать по-немецки даже ещё красивее, правда, стала немножко длиннее.
Фима пояснил, что этим примером он хотел показать, что, несмотря на то, что русский и немецкий языки очень похожи, су-ществуют, всё-таки, и весьма заметные различия между ними. На-пример, слово «Я» по-немецки произносится как «ИХ». В прин-ципе, различие небольшое - ведь по-русски и «Я» и «ИХ» являют-ся местоимениями, правда, одно из них личное, а другое притяжа-тельное, но это существенной роли не играет, тем более, что по-немецки слово «Я» служит утверждением и переводится как «ДА». А немецкое слово «ВИР», которое переводится на русский язык как личное местоимение множественного числа «МЫ», очень по-хоже на русское слово «ВОИР», которое, как известно, обозначает «Всероссийское Общество Изобретателей и Рационализаторов». А, как известно, в любом обществе всегда больше одного члена. А немецкое слово «ЕР», которое переводится на русский язык ме-стоимением «ОН», на старом русском языке обозначает твёрдый знак «Ъ». Это говорит о том, что раньше языки эти были похожи друг на друга ещё больше, чем сейчас.
Ещё Фима сказал, что во многих отношениях немецкий язык ещё проще, чем русский. Там, например, не надо задумы-ваться над тем, какого рода какое-нибудь слово. Просто нужно запомнить, что, если слово женского рода, то перед ним будет сто-ять артикль «ДИ», если мужского - «ДЕР», а если среднего, то, ес-тественно, «ДАС». Поэтому русское слово «ПЁС» по-немецки будет звучать «ДЕР ХУНД», а слово «КОММУНИЗМ» надо про-износить по-немецки «ДЕР КОММУНИЗМУС». Слово «РОДИ-НА» - «ДИ ХАЙМАТ», это естественно, ведь эти слова оба жен-ского рода. А вот слово «СОЛНЦЕ» по-немецки следует произно-сить «ДИ ЗОННЕ», потому что, когда-то очень давно, немцы по-чему-то решили, что оно женского рода. И за давностью лет ре-шили эту свою ошибку не исправлять.
На это Гаврик с большим сомнением заметил, что ему вряд ли удастся заговорить сегодня по-немецки также бегло, как это делает Фима. Ведь он, Гаврик, совсем ещё не знает немецких слов, ну просто никаких, кроме, конечно, тех, которые ему здесь назвал Фима. Эти он пока запомнил. Но этого же, по его мнению, маловато для беглой разговорной немецкой речи.
Однако, Фима уверил Гаврика, что и здесь проблемы осо-бой нет. Ведь использовал же гений революции в необходимых случаях нахватанные им немецкие слова, и все его понимали, кто хотел. Поэтому Гаврик может смело использовать временно рус-ские слова в своей немецкой речи. Пока не выучит настоящие не-мецкие. Например, если ему захочется сказать по-немецки: «Я включил плиту», то он смело может сказать так: «Их включе ди Плите». И, кому надо, тот его поймёт правильно. Или, если ты хочешь задать вопрос типа «Где мне здесь найти девку?», то ты должен сказать на немецком языке, примерно, так «Во хир их моге унe Девкен гесклеен?».
После этого Фима заявил, что урок закончен и Гаврик сме-ло может начинать говорить хоть с Вальтером Ульбрихтом, пото-му что он уже знает достаточно по-немецки. Если же Гаврику что-то осталось не понятным, он может провести с ним дополнитель-ные занятия, но за отдельную плату.
Надо сказать, что Гаврик был вполне удовлетворён полу-ченным уроком и в последствии, при посещении иностранных портов, весьма бегло говорил на своём выученном таким экзотиче-ским способом немецком языке, причём его понимали не только немцы, но и те, кто совершенно не владел никакими языками. Даже глухонемые. Это, между прочим, говорит об универсально-сти метода изучения языков по Фиме Махлису.
Сам же Фима в институте большими немецкими познания-ми не блистал и прославился только тем, что, однажды, ввёл в со-стояние гроги нашу преподавательницу немецкого языка Ангели-ну Иннокентьевну. Она попросила его, как-то, прочитать по-немецки небольшую статью, которая называлась «Etische und Poetische Übungen von Goethe». Фима ненадолго задумался и с тщательной артикуляцией и выражением зачитал заголовок: «Етише унд поетише ёбунген фон Гёте».
Ангелина Иннокентьевна сначала остолбенела, а потом по-валилась в обморок, едва успев сказать на прощание «Вы, Фима, неверное, также матерно и понимаете, как произносите».
Сейчас Фима живёт в Америке. Он там большой человек и проблемы немецкого произношения его уже, наверное, особо не колышат.
18 Июль 1998
Глава 3
Основоположники и клоны.
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?
Julius III, pope. (1550-1555).
Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром?
Папа Юлий III
Когда Боцман проснулся, он обнаружил, что сидит за деревянным столом в большом сарае. Напротив него, в простенке между гряз-ными окошками висела большая картина. На картине были изо-бражены в строю шеренги, боком к Боцману, два господина в ста-рорежимных костюмах-тройках и в котелках. Господа стояли в строю шеренги и смотрели вдаль. Несмотря на то, что у одного господина были кручёные усы, как у императора Вильгельма, а у другого их не было, господа были чем-то очень похожи друг на друга.
- «Это от того, что они так стоят», - догадался Боцман, - «в этой позиции все великие люди похожи друг на друга. У нас ведь тоже любили изображать эдак в нахлёст барельефы великих осно-воположников. Например, Маркс-Энгельс-Ленин-Сталин. По хронологии и никому не обидно - Маркс, конечно первее, зато и помер раньше. Слава уравнивается. У нас на «Агасфере» кора-бельный кок по праздникам таким же манером раскладывал ола-дьи по тарелкам, перед тем, как подать их на ланч. Для красиво-сти. И считать удобно. Чтобы никого не обделить».
Приглядевшись, Боцман увидел под картиной табличку, на которой было написано:
«The theorist of the newest dictatorships - communism and fascism Gustav Le Bon and their founder Alexandr Israelevich Lasarevich-Helphand (Parvus*)»1.
- Что-то я не помню этих ребят, - удивился Боцман, - хотя, конечно, этим дерьмом кормилось и кормится до сих пор много всякой сволочи. Всех ведь и не упомнишь.
- «А мы как раз хотели спросить Ваше мнение, дорогой друг относительно этих господ», - сказал кто-то за спиной Боцмана ручейковым переливчатым голоском. По тембру этот голос напо-минал нежную козлиную фразу, с которой козёл обращается к ко-зе, приглашая её погулять.
Боцман обернулся, но никого не обнаружил.
- «Это не совсем картина», - продолжал переливаться голо-сок. Теперь он исходил откуда-то снизу. - «Эти господа клониро-ваны нами на память, так сказать. Мы часто клонируем ваших из-вестных деятелей для их дальнейшего изучения».
- Так они живые, что ли, - поразился Боцман.
- «Да нет... Не совсем»... - проблеял голосок из-за клони-рованных господ. - «Совсем живые они нам не нужны - их очень дорого содержать. У нас ведь не зоопарк. Да Вы и сами знаете - дача, машина, квартира, жена, любовница и так далее. Поэтому им восстановлены только самые необходимые функции».
В это время господа на картине повернулись к Боцману лицом и оказались стоящими во фрунт.
- У Вас штаны расстёгнуты, - обратился Боцман к господи-ну, стоящему справа.
Господин с расстёгнутыми штанами холодно улыбнулся, сказал «mersi» и неторопливо застегнул ширинку.
- «Ich mache es nur wegen Ihrer», - любезно сказал он Боц-ману, приподнимая свой котелок, - «Das Wetter steht heiss heute und in diesen Zeremonien gibt es keine besondere Notwendigkeit»1.
- «Это господин Парвус», - подсказал Боцману из-под сто-ла козлиный тенорок. - «Он не из очень хорошей семьи и не отли-чается особенно изысканными манерами».
- «Herr Parvus und in das Erdleben oft vergass die Hosen zuzukniopfen, verlassend das Kloster»2, - желчно наябедничал на своего приятеля господин, стоявший слева.
- «А это, как Вы уже догадались, господин Ле Бон», - неж-но проблеял голос с угадывающегося в глубине сарая сеновала, - «у него с происхождением относительный порядок, зато характер неважный».
- «Lecken Sie mir Arsch,1 - любезно предложил в это время гн. Парвус г-ну Ле Бону.
- У нас эти господа не считаются основоположниками чего бы то ни было, - убеждённо заявил Боцман.
- «Это всё от того, дорогой друг», - проструил ручейковый голосок, - «что у вас и у нас разные критерии в определении отно-сительной важности причинно-следственных связей. То, что ка-жется важным и основополагающим для вас, для нас не является существенным. Те, кого вы считаете основателями и строителями коммунизма и фашизма были просто техническими исполнителя-ми идей представленных здесь господ. Это же так естественно - и коммунизм и фашизм достаточно близки по своим идеологиче-ским установкам, значит, и основатели у них были общие».
Всё это время господа Ле Бон и Парвус осыпали друг друга немецкими, французскими, русскими и еврейскими ругательства-ми, которые им удавалось вспомнить.
- Они что же, и в жизни так собачились, - поинтересовался Боцман, с любопытством разглядывая клонированных господ.
- «Да нет, - отозвался голосок из-под кадки с разъехавши-мися клёпками, - в вашей жизни они, вроде, даже не были знако-мы. А у нас что-то не ладят. Господин Ле Бон считает почему-то, что господин Парвус - сволочь, и использует его научные откры-тия в корыстных и подлых целях. И здесь он, по большому, счёту не совсем прав. Господин Парвус, конечно, сволочной мужик, но действует в правовом поле вашей цивилизации. Ведь у вас нет ограничений на использование информации. Вы ведь развиваетесь в соответствии с тезисом «побеждает сильнейший», а информация - это великая сила. Информирован, значит вооружён. Это ведь сказал кто-то из ваших. У нас, например, информация для негодя-ев и подлецов отпускается только по карточкам и только вполне определённого характера. У вас ведь нет прямого закона о наказа-нии за подлость и за использование информации в корыстных це-лях. Вы наказываете только за последствия подлости. Вы считае-те, что подлость проявляется только в действиях. А это не так. Подлость реальна, у подлых людей она заменяет душу. Нам, со стороны, это очень заметно.
- «Вот видите, дорогой друг», - продолжал голосок откуда-то с чердака, - «господа уже перешли к политической борьбе, так это, кажется, у вас называется. В этом состоянии они уже никому неинтересны. Вы только можете убедиться в нашей правоте отно-сительно их неполного клонирования. Если бы мы клонировали их полностью, они уже давно бы передрались и их пришлось бы разливать водой. А так они ещё немного поругаются, устанут и помирятся. Ведь между ними нет антагонистических противоре-чий. А пока мы можем показать вам небольшой видео ролик, ко-торый мы засняли о господине Ле Боне на основании историческо-го материала».
После этих козлиных слов дискутирующие господа исчез-ли с картинного поля и, на нём появилась надпись:
Gnädige Herren Manin und Le Bon.1
После этого пошёл видео ролик, который подробно ком-ментировался нежным козлиным тремоло:
«Однажды в городе Цюрихе шёл в кабак «Schwienfest in unserem Dorf»2 господин В.И.Манин. Господин Манин был рус-скоязычный бомж с тяжёлой наследственностью. Он шёл в кабак с конспиративными целями, чтобы скрыться от преследований сатрапов царского правительства на деньги Русско-Тифлисского банка, который недавно удачно экспроприировала кодла, в кото-рой г.Манин был паханом.
Навстречу г. Манину попался г. Ле Бон. Ле Бон был фран-цуз с немецким именем Густав. Густав не имел конспиративных целей и шёл в кабак просто так, попить пива. Г. Манин очень об-радовался, что ему попался по дороге г. Ле Бон. Потому что г. Манин очень любил поговорить про трудящиеся массы.
- Послушай, Густав, - обратился к г. Ле Бону г. Манин, - ты знаешь, что ум десятков миллионов трудящихся масс создаст не-что неизмеримо более высокое, чем самое великое и гениальное предвидение.
- Вы, как всегда, всякую чепуху изволите нести, господин Манин, - сердито ответил г. Ле Бон. Он был кабинетный учёный и не любил, когда к нему приставали на улице всякие криминальные авторитеты. - Очень заметно, что Вы, батенька, ещё с утра не опо-хмелялись после вашей маёвки. Вечно Вы забиваете себе голову всяким дерьмом. Ведь и ежу понятно, что, хотя сознающий свою индивидуальность индивидуум поглощается в толпе, (которую Вы так изящно именуете трудящимися массами) и что мнение коллек-тивной толпы всегда доминирует; тем не менее, поведение любой толпы единодушно, эмоционально и слабоумно.
Манипуляция лидера может, конечно, на некоторое время пробуждать в ней героизм или дикость, на которые отдельный ин-дивидуум был бы неспособен. Потому что бесконечно повторен-ные утверждения усваиваются толпой скорее, чем рациональное влияние передовой общественной мысли. Это мнение толпы, од-нако, не интеллектуальное, рациональное или юридическое, а сен-тиментальное и эмоциональное, через которое происходит ирра-циональное распространение бредовых идей как бы процессом инфекции.
Но как только эти идеи распространяются в толпе доста-точно широко, они становятся трудными для искоренения и имеют тенденцию к господству, независимо от степени их нелепости. Всякий прогресс в этом случае сомнителен, и любые реформы бесполезны. Так что дерьмо, которое образуется в результате ва-ших манипуляций с трудящимися массами, придётся разгребать целым поколениям.
С этими словами г. Ле Бон приподнял котелок и убежал в пивную «Schwienfest im unseren Dorf» обдумывать свою новую книгу, которую решил назвать «Психология быдла».
- Всё-таки, какой противный этот господин Манин, - с от-вращением подумал г. Ле Бон, сдувая с кружки пену. Беспород-ный какой-то. Козёл.
- Какой, всё-таки, дурак, этот Ле Бон, - подумал господин Манин, заказывая пиво на русско-тифлисские деньги. - Мыслит, вроде бы, правильно, а применить на практике свои открытия со-вершенно не способен.
И, потребовав долива после отстоя*, г. Манин решил, что, когда г. Ле Бон напишет свою «Психологию быдла», он, г. Манин, сделает её своей настольной книгой. Да и кликуху пора сменить, озабоченно подумал г. Манин. Манина уже все знают, можно и в кичман загреметь. Буду-ка я с Пасхи Гитлером. Кликуха не очень благозвучная, да ведь и я не оперный тенор, справедливо решил г. Манин и заказал ещё пива».
Просмотрев ролик, Боцман похвалил его и сказал, что гос-подин Ле Бон получился прямо как живой. Настоящий кабинет-ный учёный. И этот господин Манин, хотя он, Боцман, и не зна-ком с ним лично, напоминает очень многих знакомых ему людей. Какое-то общее качество есть у всех людей подобного типа.
- «Дорогой друг», - нежно проворковал голосок из-за стоя-щего в углу корыта, - «читайте вашего господина Ломброзо*. Это очень умный и информированный господин. У него Вы без труда найдёте точное определение общего свойства людей подобного типа, которое вертится у Вас на языке. А сейчас Вам пора домой. Мы были очень рады с Вами познакомиться. Вы очень интерес-ный экземпляр во всех отношениях. Со временем мы постараемся Вас клонировать.
На это Боцман заметил, что его самого клонировать совсем не обязательно. Не такой уж он и основоположник. А вот клони-рованного Ленина можно с успехом толкнуть товарищам из Орде-на Ленина Института Тела Ленина имени Ульянова (Ленина). Тем более, они за ценой не постоят.
Ответа не последовало. Вместо него раздался тягучий те-лежный скрип и дверь, болтавшаяся на одной петле, открылась. Боцман огляделся ещё раз. В простенке между грязными окошка-ми не было никаких следов чудесной картины. Сарай как сарай. Грязный, старый и вонючий. Боцман вздохнул, вспомнив вчераш-них красавиц, и пошёл к выходу.
Выйдя из сарая, Боцман увидел, что возле двери сидела на заду, как собака, лошадь с лицом спикера Государственной Думы Г.Н.Селезнёва* и плакала без слов.
- О чём Вы плачете, господин Селезнёв, - вежливо спросил Боцман собакообразную лошадь по кличке Геннадий Николаевич. - Никак Вас снова огорчила эти противная правая оппозиция, или господин Жириновский опять безобразиев изволили учинить на деньги налогоплательщиков?
- Вот они где, наши денежки, - с горечью сказал лошак-спикер и показал передними копытами на мешочки под глазами, - все там, до копеечки. Овёс-то нынче дорог, не укупишь. Дорог он, овёс-то. И народ жалко. Вон, Зюганов говорит, что вымирает народ по пьяному делу и скоро вымрет весь, если ему не дадут по-ставить на место памятник Дзержинскому.* А ты, Боцман, сейчас куда? Может подвезти?
- Это было бы неплохо, - согласился Боцман, - а то я доро-ги не знаю. Только в коммунизм не надо. Я там уже был.
- Да нет. В коммунизм больше никто не хочет. Даже Ан-пилов Витя. Он теперь народ туда зовёт, а сам решил пожить пока в буржуазности, но поблизости от коммунизма. А я сейчас в Думу пойду, куда ж ещё?
- Мне в Думу тоже не надо. Мне домой бы.
- А мне это по пути. Для меня теперь все дороги в Думу ведут.
С этими словами Спикер Геннадий Николаевич посадил Боцмана себе на спину и поскакал в Государственную Думу через город Окоёмов. Только пыль столбом.
30 Декабрь 1998
Глава 4
Основоположники и клоны (продолжение).
Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, guae
pro magnis habentur, minoris fecisse.
F.Baecon
Мы ничего не сделали великого, но только
обесценили то, что считалось великим.
Ф.Бэкон.
Когда Механик проснулся, он обнаружил, что сидит один в боль-шом сарае за длинным столом. Перед ним, в простенке между грязными окошками, висело мутное зеркало, из которого на него с любопытством глядело его отражение.
- Ну, чего уставился? - хмуро спросил Механик самого се-бя, встал со стула и потянулся, чтобы размять затёкшие мышцы. Где-то должна быть ещё одна бутылка, - добавил он убеждённо и огляделся.
- Вторую бутылку ваши вчерашние подруги утащили на анализ, - ответило отражение и, встав со стула, тоже потянулось, и немного прошлось по зазеркалью. - Такая вот загогулина получа-ется, понимашь, как говорит ваш Президент. Эти тётки, видимо, решили и «мартини» склонировать. Понравилось очень. Они тут всё клонируют, что ни попадя. Особенно, если что понравится, - так это со всем сердцем. Вот и тебя с Боцманом склонировали.
Механик оторопело посмотрел в зеркало и тут только со-образил, что разговаривает, вообще-то, не со своим отражением, а с совершенно посторонним, самостоятельным мужиком, только очень похожим на Механика Альберта.
- Здорово, мужик. Ты кто такой будешь и чего тут дела-ешь? - вежливо обратился Механик к зеркальному своему подо-бию.
- А я и есть твой клон, - охотно отозвался зеркальный муж-чина. - И зовут меня тоже Альбертом, как и тебя. Женщины тут все грамотные, с высшим образованием, и рассчитали всё верно. Сам посуди - у них ни сегодня-завтра отход, а мужиков своих, вас, то есть, с Боцманом взять с собой нельзя, не разрешается. А они уже только-только вошли во вкус. Надо же выход искать, вот они и нашли. Вместо вас с Боцманом с ними спать будем теперь мы, ваши клоны.
- Ничего у вас не выйдет, ребята, - убеждённо заявил Ме-ханик, немного подумав и снова усаживаясь за стол. - Ты, Алик, даже и не мечтай. В лучшем случае пойдёшь ты вместе с боцман-ской ксерокопией на затычки, как Гаврик Гнидников в своё время. Чтобы стать настоящим Боцманом или Механиком нужно не толь-ко на «Агасфере» пройти хотя бы один раз мыс Горн с востока на запад под парусами, но и во всю пообщаться во всех смыслах это-го слова с довольно большим количеством умных, красивых и сек-суальных женщин. Тем более, что, как говорят господа Проктор и Гембел, в одном флаконе эти качества встречаются довольно ред-ко, поэтому приходится добирать частями.
- Я думаю, ты не прав, старик, - запротестовал зеркальный Механик. - Мы же точно такие же, как и вы. И у нас есть всё, что и у вас с Боцманом.
- Дурак ты, Алик, - добродушно отозвался Механик, - сразу видно, что тебя только что сделали. Я уверен, что и Боцману в качестве замены наши подружки сподобили такого же недоумка. Кстати, а Боцман где? Что-то я давно его не вижу.
- Да в город уехал, - ответил механик-клон. Он заметно обиделся.
- Сел на какого-то неудавшегося клона и ускакал на нём в Окоёмов, - продолжал зеркальный Механик. - Ваши бабы много чего здесь наклонировали, пока вы спали. Всякие отходы и не-удавшиеся копии они повыбрасывали из сарая прямо в лес. Они там теперь слоняются без дела, людей пугают. Так что Боцман твой бросил тебя и убежал, - злорадно закончило порождение ге-ния внеземной цивилизации.
- Кончай базар, сынок, пора всё-таки набираться уму, - строго сказал Механик своему инопланетному подобию, - неиз-вестно, сколько тебе ещё придётся прожить на белом свете. Мо-жет случится беседовать и с умными людьми. И если ты будешь нести всякую околесицу, народ может подумать про тебя нехоро-шо. Да и меня подставишь. В вашей Инопланетии жители послу-шают, послушают тебя и скажут: «Каким всё-таки охломоном ушастым был этот самый Механик с «Агасфера». Никуда наш Боцман не денется. Просто тебе не придётся лишний раз бегать за пивом. Вообще-то это очень неплохо, что наши подруги сделали вас на досуге. Сейчас ты позовёшь боцманского братца, и мы втроём быстренько сделаем здесь большую приборку. Вчера, как ты сам понимаешь, было некогда. И в дальнейшем, содержите помещение в порядке. Здешние тётки, видимо, всю дорогу наукой заняты, им не до уборки. Так что ты сбегай в лес, и склонируй по-быстрому пару веников и хоть подметайте иногда сарай-то. Ну, и посуду помыть, простирнуть кой чего, тоже не забывайте.
- А неудавшихся клонов, которых наши девушки наплоди-ли этой ночью, желательно собрать и поместить в фекальную цис-терну. Она должна где-то здесь быть. А то их появление в Окоё-мовском лесу может получить нежелательное и антинаучное тол-кование среди местных жителей.
Механиков братец проворчал, чего-то себе под нос, однако, спорить не стал, и убыл на поиски боцманской копии в недра сво-его зазеркалья.
Оставшись один, Механик поднялся из-за стола и напра-вился к двери, висевшей на одной петле. Не успел он к ней подой-ти, как она распахнулась, и в сарай ввалились Боцман и Дедушка Никодим. Боцман нёс авоську, полную пивных бутылок, а Де-душка большой бумажный пакет, из которого торчали головки двух литровых бутылок «мартини» и перья зелёного лука.
- Здорово, мужики, - обрадовался Механик, - это вы очень во время пришли, а то я уже начал скучать здесь. Девки наши ух-ряли неизвестно куда, и подсунули нам вместо себя какое-то вир-туальное жлобьё с птичьими мозгами и большими амбициями.
- Нет, ты не прав, старик, - запротестовал Боцман, - мне тут попался один вполне ручной монстр. У него вид немного стран-новатый, но зато бегает быстро. Куда не спросишь - ему всё по пути. Я на нём уже в город слетал, прихватил там дядю Никодима и выпить-закусить. Надо девок найти. Пусть подругу приведут для дедушки Никодима. Мы хотели Марфу прихватить, да по-стеснялись. Ещё не известно, как бы её здесь приняли. Да и Се-лезнёв, пожалуй, троих бы не потянул.
- Это что ещё за Селезнёв? - недовольно спросил Механик. - Я смотрю, скоро сюда полгорода заявится, и интимная встреча двух цивилизаций превратится в обыкновенную пьянку, плавно переходящую в бардак.
- Да нет. Этот Селезнёв местный, - успокоил Механика Боцман. - Он здешний сирота. Всё в Государственную Думу со-бирается, да что-то у него всё время не складывается. Ему при клонировании много чего лишнего навешали на организм, по не-знанию, я так думаю, но для Думы он вполне подойдёт. Работа там не особо сложная. Сиди себе на жопе ровно да выключай микрофоны у депутатов, которые начинают публично бредить.
- Да ему, как я понял, и не рекомендуется заходить в по-мещение, - сказал Дедушка Никодим, выкладывая на стол продук-ты.
- А он и не хочет, вроде. Пасётся там себе на лужке. Я его даже привязывать не стал. - Отозвался Боцман. - Не знаешь слу-чайно, где у них здесь камбуз? - обратился он к Механику.
Механик подошёл к псевдозерклу, постучал в него и за-орал:
- Эй, отцы! Где вы там?! Тебя, я смотрю, Алик, только за смертью посылать - вот тебе и бессмертие безо всякого участия Дедушки, обратите внимание, на халяву плиз.
В зазеркальном пространстве появились фигуры псевдо-Боцмана и псевдо-Механика. Они несли в своих объятиях по охапке свежих берёзовых веников.
- Вот это дело, - похвалил Механик виртуальный народ, - молодцы, правильной дорогой идёте.
- Чего это ты разорался, - недовольно заметил виртуальный Боцман реальному Механику, - мы же не можем сделать всё сразу. Надо чтобы сделанные дела высыпались из нас постепенно, как солома из старого матраса*. Ты мне напоминаешь бабу, которая держала своего мужика за холуя и непрерывно отдавала ему рас-поряжения. Однажды, во время полового акта, она посоветовала своему мужчине пододвинуть к кровати тумбочку, чтобы он мог заодно клеить коробочки, поскольку руки у него в этот момент не особо заняты. Кстати, вы вполне могли бы уже начистить картош-ки.
- Здорово! - восхитился реальный Боцман, - это ж надо же! Мужика только-только слепили из чёрт-те знает чего, а он уже знает довольно свежие русские анекдоты и цитирует Швейка! Ес-ли так пойдёт дальше, то скоро вас, ребята, можно будет уважать и надеяться, что вы не осрамитесь сами и не осрамите нас, когда эта параша ошвартуется в порту своей приписки.
- Хватит болтать, браток, - строго заметил псевдо-Боцман Боцману реальному - Передавайте-ка сюда харчи. Вам сюда нель-зя, поэтому в этот раз мы сами всё приготовим. А ты пока сходил бы да стреножил своего Селезнёва. А то он там бегает по лесу и орёт, что кворума для импичмента нет, и придётся ограничиться мягким рейтинговым голосованием. Ещё нарвётся ненароком на вашего Гаврилу, к примеру, тот его со страху и треснет по башке кирпичом. Далеко ли до греха. А вам, скорее всего, придётся ещё разок за водкой слетать. Не пешком же ходить.
С этими словами виртуальный Боцман забрал через псев-дозеркало у своего реального оригинала продукты, требующие кулинарной обработки, и псевдомужики тихо исчезли в сумерках виртуальной реальности в направлении недоступного человечест-ву камбуза.
Натуральный Боцман открыл было рот, чтобы напомнить про стаканы, но тут же увидел, что стаканы уже стоят на столе на круглых бумажных салфетках.
- Чего-то не нравится мне эта их виртуальная хозяйствен-ная активность, - скептически заметил Боцман. - И в этом, безус-ловно, есть доля нашей вины. Мы тоже с приходом сюда прояви-ли излишнее хозяйственное радение. Дескать, во какие мы хозяй-ственные ребята - всё могём и всё умеем. У представительниц этой цивилизации вполне могло сложиться не совсем правильное представление о здешних мужиках. В подобной ситуации господа Персей и Геракл выглядели, несомненно, предпочтительнее и че-стнее. Персей, как, помнится, говорил Дедушка, просто вытрях-нул всех тёток на землю и заявил, что теперь они все его жёны со всеми вытекающими из этого тезиса последствиями, которые, кстати сказать, этим прибывшим ни весть откуда девушкам были вовсе неизвестны. И никаких там отлётов и прочей научной дея-тельности. Они быстренько народили себе кучу детишек от него, и всё как-то образовалось само собой. И я уверен, что Персею и Гераклу не приходило в голову чистить картошку, мыть пол в ле-тающем сарае или выносить помойное ведро. Самое большее, на что они соглашались, это убить дубиной в ближайшем лесу какую-нибудь скотину, содрать с неё шкуру чулком и подарить своим дамам всё это дело на 8 марта.
- Я думаю, что в данном конкретном случае ты не прав, до-рогой Боцман, - мягко не согласился Дедушка. - Хороший, краси-вый и хозяйственный мужчина и хорошая, красивая и хозяйствен-ная женщина никак и ни чем не могут навредить друг другу. Это закон природы. Все остальные варианты, когда оказывается, что это не так, являются просто досадными исключениями из этого красивого закона. И Персей с Гераклом действовали в рамках это-го закона, учитывая, конечно, свои возможности и тогдашние жиз-ненные обстоятельства.
- Это ты верно заметил, дядя Никодим, - поддержал Де-душку Механик Альберт, - мы такие, какие есть и ведём себя так, как нам подсказывают наши привычки и воспитание. И изменять эти привычки, как правило, не имеет смысла, если не хочется, или если они не были приобретены на зоне или в малинах. В этом случае круг твоего общения сильно сужается и из него выпадают многие интересные люди. Да и трудно менять укоренившиеся привычки, это, так сказать, противно природе. По этому поводу мне припомнился один случай.
Однажды после рейса мы отмечали своё возвращение в Пе-тербург в баре гостиницы «Октябрьская», что напротив Москов-ского вокзала. В то время это было очень приличное заведение в котором выпивали солидные мужчины вроде сутенёров дорогих проституток и известных артистов. Мы там сидели на высоких табуретках и пили коньяк «Двин» из пивных стаканов. Когда у меня кончился коньяк я подозвал бармена Эдуарда Осиповича и попросил повторить. Эдуард Осипович был очень уважаемый мужчина, хотя уже и в летах. Он относился к нам с некоторой до-лей отеческого презрения, но мы не обижались. На мою просьбу он ответил, что то что мы делаем, не называется «пить коньяк». И что мы, собственно, не пьём коньяк, а зашнуриваем его, как во-кзальные ****и портвейн «Агдам». Он сказал, что по-настоящему коньяк надо пить так: взять в рот маленький такой глоточек, спо-лоснуть им полость рта, особенно верхнее нёбо, потом сделать вдох через рот и выдох через нос, чтобы по-настоящему прочувст-вовать коньячный аромат и вкус. Мы все стали пить коньяк по методу Эдуарда Осиповича и стало похоже, что в баре где-то тра-вит автомобильное колесо. Посипев таким образом некоторое время, мы почему-то очень быстро и недорого накирялись. Мы сказали Эдуарду Осиповичу, что его метод употребления коньяков очень даже неплохой, но требует определённых навыков и перво-начальной трезвости. Поскольку первых мы ещё не приобрели в нужной степени, а вторую уже утратили, мы попросили разреше-ния у Эдуарда Осиповича перейти на более привычный нам спо-соб. И попросили развести нам коньяк шампанским в соотноше-нии один к одному. Как говорится, каждому своё и против приро-ды не попрёшь.
- Это ты очень правильно заметил, - согласился Дедушка, - человек должен действовать в пределах своих привычек, возмож-ностей и образования. Иначе он вполне может попасть впросак. Да чего далеко ходить, взять к примеру, антипартийный заговор, который организовали на днях Гаврила с Сидором против законно избранного партийного руководства нашей Партии Любителей Женщин, Девушек и Вдов - ПЛЖДВ. Наш известный изобрета-тель Пахом Иванович Кондулайнен очень правильно назвал этот заговор «Заговором ГАВСИ». Это сокращённо от Гаврила-Сидор. Эти два беспринципных политических интригана составили заго-вор с целью захвата власти в Партии. Пользуясь вашим отсутст-вием они понаписали кучу дурацких бумаг и наделали всяких дру-гих глупостей. Гавсисты сместили с должности Генерального сек-ретаря Павлика и хотели уже перейти к разделу имущества партии, но его, к счастью, не оказалось. Они подвергли неоправданному риску свою собственную жизнь и здоровье, поскольку телохрани-тели Генерального секретаря, известные всем вам молодые люди (один из них носит в целях конспирации малиновый пиджак, а другой чуть было не отстрелил себе яйца при выполнении служеб-ного задания), уже собирались их капитально отметелить. И уже получили на это санкцию от известного всем нам представителя ГРУ, гражданина Воронина В.И. От народной расправы гавсистов спасло вмешательство непосредственного создателя партии Боц-мана и сержанта Бредяева, который их арестовал на время, пока улягутся страсти. Таким образом заговор ГАВСИ провалился, как провалился в своё время и заговор Катилины*, который, правда, был организован по другому поводу и более толковыми людьми.
В это время в псевдозеркале появились фигуры псевдо-Боцмана и псевдо-Механика. Виртуальные копии выглядели не-сколько смущёнными. Они объявили, что вечер встречи отменяет-ся, поскольку летающий сарай должен в ближайшее время улететь. И что настоящие Боцман и Механик не должны обижаться. Их и их друзей всегда рады видеть в летающем сарае. Дело в том, что в непосредственной близости от сарая появились поисковые группы и защитный экран уже с трудом сдерживает их натиск.
- Что делать, работа есть работа, - сказал Механик Альберт, - мы понимаем. Мужики не скрывали своего огорчения.
- Заберите только Селезнёва с собой, - попросил Дедушка Никодим, - у нас он пропадёт, а вам, глядишь, на что-нибудь и сгодится. Он же много чего знает про Государственную Думу.
Виртуальные ребята сказали, что нет проблем.
На этом и расстались. Любимые девушки Боцмана и Ме-ханика на прощание не вышли. Они лихорадочно готовились к старту.
Дедушка Никодим, Механик Альберт и Боцман вышли из сарая и отошли к кромке леса. Они увидели, как псевдо-Боцман и псевдо-Механик тащили к задней двери сарая спикера Государст-венной Думы Г.Н.Селезнёва. Спикер кричал, что это ему по пути, поскольку ему надо в Государственную Думу на осеннюю сессию. При этом он оглядывался на стоявших вдали людей, и в глазах его была тоска.
Потом всё стихло на некоторое время.
Потом сама собой закрылась скрипучая дверь, висевшая на ржавой петле, сарай бесшумно поднялся в воздух и, набирая ско-рость, полетел в небо. Его материальный облик быстро растворял-ся в сияющей информационной плазме.
- Всё могло бы быть и по-другому, - сказал Дедушка Нико-дим, - если бы вы, как Персей с Гераклом, вытряхнули их на зем-лю и объявили бы своими жёнами. Они могли бы и согласиться. Не думаю, что у них там больше счастья, чем у нас.
Боцман и Механик промолчали.
8 Январь 1999
Глава 5
Бизнес по-русски
Adeo denique consternatum ferunt, ut per continuos mensos barba capilloque summisso caput interdum foribus illideret, vociferans: Quintili Vare, legiones redde!
Говорят, он (Август) был даже до того сокрушён, что несколько месяцев не стриг волос и бороды и не раз бился головой о косяк, восклицая: Квинтилий Вар, верни мне мои легионы!
Светоний, «Божественный Август», 23.1
На другой день после отлёта летающего сарая у Дедушки Никоди-ма собрались Боцман, Штурман и Механик Альберт. Обсуждали проблемы бизнеса и менеджмента. Дедушка Никодим высказался в том смысле, что настоящий бизнес требует очень ясного ума и умения быстро просчитывать варианты.
Механик в принципе согласился с Дедушкой, но заметил, что в такой сложной области человеческой деятельности как биз-нес, без определённой доли везения никак не обойтись. Без везе-ния очень часто самые перспективные на первый взгляд предпри-ятия оборачиваются сплошными убытками и уголовными афёра-ми. В качестве примера Механик привёл случай из своей бизнес-практики, когда он вместе со своими мотористами решил продать в городе Конакри местному господину по имени Мамаду четыре мешка датской картошки. Господин Мамаду уже заплатил зада-ток, и должен был ночью приехать в порт и забрать свою картош-ку, которую мотористы заблаговременно выгрузили на причал и сложили возле пакгауза №5.
И надо же было случиться, что именно в эту ночь пьяный сотрудник советского посольства выехал на своей «волге» провет-риться. Проветриваясь, он выехал на красный свет, и несчастный господин Мамаду, который ехал в это время по зелёному, попы-тался избежать столкновения и улетел с набережной прямо в от-крытый океан. Его машина вылетела на пляж и была остановлена мощным лобовым ударом трёхметровой накатной волны. Госпо-дин Мамаду выбрался из своего «ситроена» на пляж и всю остав-шуюся ночь охранял свой кабриолет от разграбления нищими со-отечественниками.
А мешки с его картошкой, в тоже самое время, были раз-граблены огромными портовыми крысами, которые уступили Ме-ханику с мотористами и ретировались только после ожесточённого и кровопролитного сражения. Моряки дрались в основном пожар-ным инвентарём, крысы предпочли рукопашный бой. В конечном итоге сражение было выиграно российским флотом, представители которого проявили свойственную русским морякам стойкость и упорство в бою. Не съеденные и не испорченные остатки карто-феля были немедленно конфискованы охраной порта, прибежав-шей на шум сражения.
Поэтому окончательный расчёт с господином Мамаду пришлось отложить до следующего прихода, который состоялся только в следующем году. К тому времени картофельный бизнес в Конакри был уже гораздо менее выгоден. Потому что в Конакри пришёл рижский сухогруз и вывалил на причал пять тысяч тонн картошки, которая через короткое время вся сгнила прямо на том же причале. Поэтому жители Конакри, включая и портовых крыс, так обожрались этой картошкой, что полгода видеть её не могли. Вот что значит невезение. Тем более, что в данном случае не по-пёрло всем - и Альберту-Механику, и мотористам, и господину Мамаду, и крысам, и всему Гвинейскому государству в целом.
- Насчёт везения и невезения, это ты, Алик, правильно ска-зал, - поддержал Механика Боцман. - Но, в то же время, я хочу сказать, что невезение невезением, но, всё-таки всегда следует по-пробовать как-то переломить ситуацию и исправить положение, создавшееся в результате неудачно сложившийся конъюнктуры.
- Мне тоже однажды пришлось заняться бизнесом вместе с одним молодым учёным, который ходил с нами в большой рейс в Атлантический океан, - продолжал Боцман. Учёного звали Женя и он, в общем-то, был ещё не особо большим учёным, но надежды, кому надо, подавал, особенно в трезвом виде. Между собой мы его звали просто Джек, за молодостью лет, видимо. Из-за этого Джека мне и пришлось поневоле погрузиться в пучины бизнеса, хотя в те времена дело это было совсем небезопасное и чреватое разными неприятностями, в частности, закрытием визы на неопре-делённый срок.
А всё началось с того, что в воскресенье, 28 ноября 1965 года, около 4 часов пополудни, мы ошвартовались в порту города Монтевидео. Был пасмурный летний денёк и это был день рожде-ния нашего Штурмана, который сидит здесь и соврать не даст.
Пока суть да дело - таможня, шипшандлер и другие хлопо-ты, уже и свечерело. Времени оставалось мало, и мы по-быстрому скинулись по десятке датских крон (других денег у нас пока не было) и отправили в город гонцов за выпивкой. Гонцами оказа-лись я и Жорж. И это было естественно - я у именинника был со-жителем по каюте, а Жорж за время перехода Фритаун - Монтеви-део умудрился выучить испанский язык. Как профессор Паганель у Жюля Верна. С той лишь разницей, что господин Паганель вы-учил по ошибке вместо испанского португальский язык, и ему пришлось переучиваться на месте, так сказать, по ходу дела, а Жоржу этой ошибки удалось каким-то образом избежать.
В общем, мы с Жоржем отправились в город. В проходной порта нас довольно грубо и бесцеремонно обшмонали какие-то маленькие кривоногие индейцы в партикулярном платье и с ог-ромными пистолетами под мышкой. Мы не обиделись, потому что видели перед собой ясную цель и имели хорошие перспективы на ближайшее будущее. Но, как оказалось, в городе у нас возникли некоторые непредвиденные проблемы. Было, как я уже отметил, воскресенье, все банки оказались закрыты, и нам негде было раз-менять свои несчастные датские кроны. По своему немалому опы-ту мы знали, что выпивку следует покупать в хороших фирмах, если не хочешь иметь проблем с желудком и медициной. А в этих фирмах наши кроны брать отказывались, видимо, принимая нас, на всякий случай, за провокаторов, валютных спекулянтов или ка-ких-нибудь других нехороших людей. Немного осмотревшись, мы обнаружили возле одного из закрытых банков мрачную личность, заросшую с ног до головы курчавой овечьей шерстью. Применив к этой личности новообретённый испанский язык Жоры Клименко, мы быстро столковались, и получили на руки вместо сотни дат-ских крон целую кучу цветных бумаг шириной со стандартный рулон пипифакса и чуть не с локоть длиной каждая. Бумаги назы-вались «песо» и являлись здешними деньгами. Воротившись с этой кучей денег в выбранную нами раньше хорошую фирму по продаже выпивки, мы были приятно удивлены. В смысле здешних цен на винную продукцию и её ассортимента. Мы не стали долго жевать сопли, размышляя чего бы такого купить получше да по-дешевле, а сразу приобрели на всю сумму хорошо нами испытан-ный и всеми любимый «Мартини бьянко». Погрузив товар в две большие российские авоськи, мы, как говорится, усталые, но до-вольные, воротились на судно. На проходной кривоногие писто-летные индейцы, увидев, что мы идём с грузом, и, видимо оценив его качество, нас зауважали и шмонать не стали.
Прибыв на «Агасфер», мы быстро организовали праздник и к ночи все уже отлично намартинились, включая и нашу ручную обезьяну, по имени Шульц, которую в городе Фритауне один из мотористов выменял на нейлоновую рубаху. Эта сделка была, безусловно, выгодная, потому что рубаха была в своё время куп-лена в городе Копенгагене в похоронном бюро, а обезьяна была хорошая - весёлый и крепенький такой мужичок породы макака-резус.
В конце застолья Джек сообщил мне, что у него есть заме-чательная идея. Идея эта заключалась в том, что он предложил мне объединить наши финансовые возможности и купить на дво-их, в складчину, так сказать, одну мутоновую шубу. Эти шубы здесь, в Монтевидео, просто баснословно дёшевы. «Всего три-дцать баксов, старик, я узнавал у шипшандлера, пока вы с Жоржем ходили за «мартини»,- божился Джек. «А в Питере шубу снесём в «комок» и устроим потрясающее ликование, просто карнавал, для всех хороших людей», - продолжал развивать тему Джек.
Идея показалась мне неплохой и я согласился. Бизнес обещал быть выгодным, если не зарываться и сделать всё аккурат-но.
Естественно, мы тут же сообщили о нашем договоре всем своим друзьям, которые восхитились нашей предприимчивостью и позавидовали нам белой завистью. Правда, объединяться в подоб-ные акционерные общества больше никто не изъявил желания. Тут сказались, видимо, исконная русская лень и нежелание риск-нуть своими несчастными баксами, которых у каждого из нас было совсем немного.
Тем не менее, общество с большим пониманием отнеслось к предложению Джека отметить этот наш договор продолжением праздника. Мы с Джеком ссудили из концессионных денег это мероприятие, и на берег были посланы гонцы за выпивкой уже в самоволку, поскольку было уже довольно поздно.
Гонцы через короткое время вернулись, притащив огром-ную бутыль красного вина, которого уже хватило на всех для того, чтобы лечь спать со спокойной совестью.
Где-то часа в два ночи, когда я уже укладывался спать, в нашу со Штурманом каюту заглянул очень пьяный Джек, который сказал, что они с Жорой решили организовать продолжение банке-та и сейчас они уходят на берег к девкам. Поэтому он забирает с собой сумку с нашими деньгами, чтобы, как он выразился, «ни в чём себе не отказывать на берегу».
Я, конечно, довольно скептически отнёсся к этой их идее, поскольку всегда считал, что собираясь к девушкам, следует быть первоначально трезвым, для того, чтобы хотя бы вспомнить потом, как это всё было.
Но они оба были в очень боевом настроении, этот мой скепсис преодолели и убыли на берег, забрав с собой все концес-сионные деньги.
Проснувшись утром, я решил сходить в город попить пива и вообще погулять. Поэтому я зашёл в каюту к Джеку, с большим трудом растолкал его, причем у него был такой вид, который сви-детельствовал, что ночное общение с местными девушками на пользу ему не пошло.
Я, конечно, по-дружески ему посочувствовал, но решил, что это, в общем, его проблемы, и высказываться по этому поводу не стал. Я просто попросил у него нашу сумку, чтобы взять себе из неё немного денег на мелкие расходы и пригласил Джека соста-вить мне компанию, если, конечно, за эту ночь он не разучился ходить.
Джек чего-то нечленораздельное промычал, вставать с койки категорически отказался, из чего я заключил, что за ночь наслаждений он разучился не только ходить, но и говорить. Он только махнул рукой в сторону своего письменного стола, на ко-тором стояла сумка с нашей кассой.
Открыв сумку я увидел, что она совершенно пуста. Поша-рив внутри, я обнаружил на внутренней стенке раздавленную кон-фету-карамельку, к которой прилипла одна небольшая рыжая бу-мажка, похожая на наш старый рубль. Бумажка называлась «Uno peso» и, как выяснилось в последствии, отдав её кондуктору авто-буса, можно было проехать в одну сторону пару-другую остано-вок.
Поскольку было ясно, что это утро у Джека выдалось не самым удачным, я решил пока оставить всё, как есть, и ушёл в го-род со Штурманом, который открыл мне небольшой кредит.
В городе мы хорошо погуляли, сходили на пляж, отведали местного вина, приникая ко всем попутным питейным заведениям, и вернулись на судно уже к вечеру и, как говорится, «на хорошей кочерге».
Когда мы со Штурманом переодевались в своей каюте в корабельные робы, к нам заглянул Джек, и сказал мне, что есть разговор. Я согласился, что поговорить, вообще-то, есть о чём. В это время в каюту пришёл Жорж, как оказалось по просьбе Джека, чтобы помочь прояснить все обстоятельства минувшей ночи, в ре-зультате которых мы с Джеком понесли такие убытки. Сам Джек, по его словам, всего произошедшего вспомнить не может из-за сильных провалов памяти.
Жорж рассказал, что на улице красных фонарей они с Дже-ком расстались и начали поиски наслаждений в автономном ре-жиме.
- Когда я уже одевался у своей девушки, чтобы идти на судно, - рассказывал Жорж, - то видел в окно, как Джек перебегал из одного салуна в другой со своей сумкой на плече, причём вид у него был такой, будто никто ему не нравится и он никого не лю-бит.
- Джек был в таком состоянии, что вполне мог спонсиро-вать вашими деньгами какую-нибудь политическую партию, - предположил Жорж. Если бы он вчера сообразил оставить себе немного денег на газету, то сегодня мы могли бы прочесть об этом его широком жесте в утренней прессе.
- А вообще-то, можно сходить к девушкам и пораспрошать их о деталях нашего вчерашнего гуляния, - предложил практичный Жорж, подразумевая под этим мероприятием легальный повод для повторного свидания со вчерашней своей пассией.
Джек, убитый горькой правдой о пучине страсти, погло-тившей все наши деньги, причём без всяких видимых следов, об-реченно махнул рукой и ушёл в свою каюту пострадать и забыть-ся.
Но через некоторое время он вернулся в нашу каюту весё-лый, полный энергии и сказал, что наш бизнес остаётся в силе, и что завтра мы предпримем действия для его развития и для улуч-шения всего нашего финансового состояния вообще.
- Завтра мы продадим всё, что у нас с тобой есть лишнего, - бодро заявил Джек, - и таким образом получим начальный капи-тал. Этот капитал мы инвестируем в приобретение шубы, и может быть даже не одной, а в Петербурге произведём обратную опера-цию и наш бизнес закончится прибылью.
- Совсем как у этого козла Маркса, - самодовольно заклю-чил бизнесмен Джек, - товар-деньги-товар-деньги. Что-то вроде этого. Только я подозреваю, что этот закон Карла Марла открыл для самого себя, поскольку все эти операции были известны нор-мальным людям ещё до изобретения колеса.
Я предложил Джеку в настоящий момент не притягивать за бороды господина Маркса и неизвестного гения, подарившего ми-ру колесо, а растолковать мне, чего это такого мы с ним имеем не-нужного, что можно так выгодно продать в городе Монтевидео?
- Как чего? - удивился Джек, - у тебя есть фотоаппарат и у меня есть. Они нам сейчас не нужны. Мы лучше на вырученные деньги, кроме шубы, накупим открыток, чтобы не возиться дома с проявителями-закрепителями. От них только пальцы желтеют, да и отравиться можно, выпив утром с бодуна. По ошибке, вместо пива, - пояснил он свою мысль.
Я вздохнул и достал из рундука, свой «Зенит» и кинокаме-ру «Кварц». Надо было как-то вылезать из финансовой пропасти, в которую нас столкнули непомерные любовные запросы Джека.
На следующее утро, забрав с собою всю свою фото и кино технику, мы с Джеком отправились в город, чтобы осуществить первоначальное накопление капитала при помощи простейшей операции «товар-деньги», открытие которой Карл Маркс почему-то приписал себе.
Оказавшись в скором времени на площади Артигоса, мы немного побродили вокруг конного памятника этому уругвайско-му генералу и национальному герою. Народу на площади было много, и мы потихоньку осматривались и привыкали к обстановке.
В тени этой циклопической статуи возле задних лошади-ных ног мы обнаружили древний деревянный фотоаппарат на тре-ноге. Возле аппарата, в деревянном кресле-шезлонге, полулежал рослый белокурый пожилой мужчина. Видно было, что он от ду-ши предаётся безделью, и этот мир его вполне устраивает. На его светлые глаза была надвинута ковбойская шляпа, а изо рта торчала изжёванная спичка. Джек подошёл к мужчине и, нисколько не со-мневаясь в том, что его поймут, сказал:
- Здорово, отец, как идут дела фотографические?
- Дзень добжий, хлопци, - дружелюбно ответил мужчина и слегка приподнял шляпу, - вашими моленьями, панове. Прошу паньства, - пригласил он нас и указал на стоящую рядом скамью.
Мы уселись, и Джек, видимо, для поддержания светской беседы, спросил:
- А что, отец, не знаешь ли ты, чей это дом там, на углу? - и Джек указал на огромный небоскрёб, на крыше которого во всю длину красовалась надпись «Victoria Palas».
- Да конечно знаю, сыне. Папы римского, ети его мать, - добродушно ответил мужик и добавил: - холера ясна.
- Колы гроши маешь - купляй, вин недорого спросит, - предложил он весело.
- Пан Куликовский, Станислав, - представился мужик, про-тянув огромную лапу сначала Джеку, а потом мне. А здесь меня все зовут просто Поллак. Полек, то есть. Тут у пуеблов хавальни-ки скроены не по-нашему. Им Куликовский никак не сказать, и юж Станислав - николы. Теи которы пробовали - хлебло свернули на сторону, холера ясна.
После того, как мы представились пану Станиславу, Джек сказал, что дом папы римского мы пока торговать не будем, пото-му что у нас, наверное, не хватит денег, даже если папа сделает для нас рождественскую скидку.
- А скилько грошей у вас е? - бесхитростно спросил пан Станислав.
Я ответил, что, вообще-то, у нас позавчера денег было много - больше 3000 песо, но вот этот пан, - я указал на Джека, - все их вчера отдал местным девкам.
Пан Станислав с уважением посмотрел на Джека.
- Три тыщи песо это хорошие деньги, - сказал пан Стани-слав. - За такие деньги здесь, в Монтевидео, можно поставить ра-ком у памятника Артигоса даже жену президента Южноаме-ри-кан-ского банка.
Мне показалось, что речь пана Станислава как-то измени-лась, когда он говорил эту фразу. Но осмыслить, в чём именно заключалось это изменение, я не успел, потому что в разговор влез Джек, который сказал, что сейчас у нас есть всего шесть долларов на двоих, которые мы получили от капитана на обед, потому что на «Агасфере» начали ремонт камбуза.
- Это хорошо, - подумав, сказал пан Станислав. Этих денег вам как раз хватит, чтобы сфотографироваться у меня на память. С этими словами пан Станислав встал со своего шезлонга, подо-шёл к своему фотоагрегету, и сдёрнул с него чёрный полушалок.
- Брось ты эту свою фоторухлядь, пан Станислав, - остано-вил его Джек, - пойдём лучше выпьем, - сделал он встречное пред-ложение. - И потом, если захочешь, мы тебя сами сфотографируем. Бесплатно.
Пан Станислав немного подумал и согласился.
- Ну, колы угощаете, отказываться грех. И пан Станислав снова накрыл своего кормильца чёрной тряпицей, и мы пошли в кабак.
В кабаке пан Станислав быстро выпил три рюмки водки и заел их ядрышком солёного арахиса. После этого он предался воспоминаниям.
- Коней свели у меня в двадцатом году, - жёстко сказал он, глядя на нас с Джеком твёрдыми алмазными глазами. - Краснопу-зые свели. Будённая армия. Кони были добрые. Жеребчик Ме-чик, да кобылка Воля. Двухлеточки. Славные были кони.
Из глаз пана Станислава градом посыпались крупные слё-зы.
- Коней свели, а брата с отцом и маму порубали саблями, - слёзы у пана Станислава так же неожиданно высохли, как и поя-вились. Глаза его снова стали ясными и прозрачными, как небо после грозы.
- А я убёг. В Варшаву, к пану Пилсудскому, под знамёна. В уланы пошёл. - пан Станислав достал носовой платок и трубно высморкался. - Ну юж и мы порубали, холера ясна, - сказал он злорадно, - от всей души порубали эту будённую армию. Ажно догнать её не могли, так тикала от нас. Кабы не шляхетство ваше русское, глупое, што воно не схотело сладить с паном Пилсудским - до Москвы бы доскакали и порезали бы всё хлопство большевиц-кое. И Ленину вашему, поганому, снесли бы его сумасшедшую татарскую башку. Да не сподобил Господь за грехи наши. Холера ясна.
Мы с Джеком сидели, свесив чубы в стаканы, и нам было до слёз жалко, и старого пана Станислава, у которого красные по-рубали всю семью в борьбе за светлое царство социализма, и «бу-дённую армию», бежавшую по раскисшим дорогам Полесья и умиравшую под саблями польских улан, и несчастное «хлопство большевицкое» - обманутое и ограбленное крестьянское быдло, которому вскоре был уготован смертный крестный угон в Мага-дан. И коников стани-славовых - Мечика и Волю, тоже было жал-ко. И совершенно нам было непонятно, зачем, с какой целью было сотворено людьми это море мерзости, которое, казалось, и иску-пить-то не-возможно целым поколениям праведников...
Вернувшись на площадь Артигоса к фотоателье пана Ста-нислава, мы посидели ещё немного с ним на скамеечке, и пан Ста-нислав пригласил нас на завтра в ресторан, и говорил, что он будет всегда нас фотографировать бесплатно, а Джеку по-отечески посо-ветовал никогда не платить девкам деньги вперёд.
Джек спросил, не знает ли пан Станислав кого-нибудь, ко-му можно было бы продать нашу фототехнику. Пан Станислав сказал, что нет проблем, и что он всё разузнает, а когда разузнает, сообщит нам.
Через два дня мы с Джеком, по рекомендации пана Стани-слава, продали всё своё фотоснаряжение какому-то югославу, с которым быстро столковались в портовом кабаке «Liverpool». Всего, за вычетом накладных расходов, у нас на руках оказалось 250 долларов. По взаимному соглашению мы с Джеком поделили эти деньги таким образом: нам по сто долларов и пятьдесят долла-ров мы роздали нашим товарищам, которые понесли наибольшие убытки на празднике жизни в Рождественские каникулы «Агасфе-ра» в прекрасном городе Монтевидео...
Когда мы праздновали удачное завершение периода перво-начального накопления, я сказал Джеку, что понял, что меня удив-ляло в речи нашего друга пана Станислава.
- Женя, - сказал я, - ты заметил, что у пана Станислава ино-гда неожиданно пропадает его польско-украинский акцент?
Джек уставился на меня, глядя поверх стакана, и ничего не сказал.
... По прибытии в город Петербург, мы, конечно, устроили замечательный праздник и всё было хорошо. Пока мы не узнали, что нам с Джеком закрыли визы за «поведение, несовместимое со званием советского моряка и за грубые нарушения «Правил пове-дения советского моряка за границей». Секретарь райкома КПСС, тощая желчная баба, злорадно объявила нам об этом. Я промол-чал, и мне закрыли визу на год. Джек обозвал бабу дурой, и ему закрыли визу навсегда....
... А донёс на нас, как мы выяснили много позже, пан Ста-нислав. Потому что телега пришла прямо из Москвы. Наши сек-соты туда не стучат.
Так что очень даже небезопасны были эти занятия в Сов-депии - бизнес и менеджмент. Много хорошего народу на них сгорело.
Глава 6
Виртуальная реальность партийного строительства
Это интересно. Целительница Дарья, давая интервью корреспон-денту газеты «Stampa», заявила, в частности, что, если Вам при-снилась куча дерьма, то это к деньгам, а если приснилась куча де-нег, то наоборот. Если Вам приснился недовольный Вами началь-ник, то это к партсобранию с занесением в личное дело. А если приснился начальник чем-то довольный, то это к простому партсо-бранию или к сокращению штатов и лишению премии.
Сборник «Политическое самообразование и виртуальная реаль-ность».
После не совсем удачно завершившегося пленума вновь образо-ванной партии нового типа Гаврила и Сидор, как совершенно пра-вильно отметил наблюдательный Павлик, разбежались в разные стороны. Разбежавшись, значит, в разные стороны они побежали, естественно, по домам. Дома они поначалу решили было написать несколько доносов, но не успели, потому что с перепугу напились и повалились в койки. Организмы их были сильно размягчены алкоголем и очень напуганы угрозами этого противного пионера Павлика. Поэтому Господь, по неизреченной милости своей, ни-спослал им в качестве утешения красивый сон.
Но Господь совершенно справедливо решил, что особо тратить на Гаврилу и Сидора свою виртуальную энергию не стоит, и послал им один сон на двоих. Здесь проявились, несомненно, Божественный Промысел и здравый смысл Господа - Гаврила с Сидором, хоть и порознь, но пили один и тот же напиток и вкуша-ли под него примерно одинаковые нехитрые и слабовитаминизи-рованные пищевые ингредиенты. Чего уж тут особо стараться и выдумывать сновидения для каждого в отдельности. Смысла нет. Тем более Гаврила с Сидором вряд ли сумели бы оценить эти ста-рания Господа должным образом. «Один сон на двоих будет в са-мый раз», - решил Господь и Он был, как всегда, прав.
И, вот, валяются, это, Гаврила и Сидор в сапогах и в упа-ковке на своих койках и видят, как на стене под потолком в их комнатах появилось окошко, вроде телевизора, и из этого окошка в помещение вплыл, вихляясь фигурой и переливаясь лиловым пер-ламутром полупрозрачный сержант Бредяев. То есть, не один Бредяев, а два - один для Сидора, а другой для Гаврилы, естест-венно. Оба Бредяева, колыхаясь и меняя окраску, всплыли под потолок и зависли там в вонючем воздухе, как сливы в компоте.
- Тебе чего, мудак, было велено сделать, - строго сказал Бредяев №1 Гавриле Романовичу, который, вдруг, неожиданно вспотел и совсем расхотел смотреть этот сон дальше.
- Я тебе проснусь, лишенец, - сурово пресёк Бредяев №1 гаврилину попытку проигнорировать ниспосланное ему видение. - Тебе было велено внедриться в организацию и выяснить источни-ки её финансирования. А ты, говнюк, в революционеры подался? Ты кто такой? Твоя фамилия Вера Засулич? Или, может быть, Глеб Максимилианович Кржижановский?
- Ихняя фамилия Плеханов, - ехидно сказал Бредяев №2, покинув сидорову берлогу и вплывая в гаврилино виртуальное ок-но. Бредяев №1 в это же время слетал к Сидору и сказал ему то же самое.
Гаврила Романович стал судорожно вспоминать, где он не-давно слышал эту фамилию.
- Жопа, - подсказал заступивший на пост под потолком Бредяев-второй.
- Это не я! – закричал вспомнивший Гаврила. – Это Жопа, то есть, Жопер, Плеханов!
- Да, конечно, - как гадить вокруг себя, - вечно у вас жопа виновата, а как отвечать за дерьмо, так Плеханов, - строго сказал вернувшийся Бредяев №1. Вдруг он неожиданно оказался в мун-дире генерал-полковника и заорал:
- Суки вы обои! С Сидором. И будете наказаны по всей строгости законов военного времени!
Бредяев-первый начал тужиться, и раздуваться как рыба фогу, от чего у него выросли усы, и появился кремовый мундир генералиссимуса. Бредяев-генералиссимус открыл пасть, чтобы сказать Гавриле ещё какую-то пакость, но не успел. Потому что в виртуальное окно стремительно влетел сидящий на горшке малыш с игрушечным пистолетом в руках. Малыш соскочил с горшка (вернее, отделился то него), навёл пистолет на Гаврилу и закричал тоненьким голоском с парижским прононсом:
- Je l’agent du service de la sécurité! Ětre couché! El museau pour en bas, koziol!1
- Не бойтесь его, это он так играет. Вырастет - будет чеки-стом, - уверенно сказала молодая красивая дама, которая просуну-лась до половины в окно и подмигнула Гавриле. После этого она поймала агента безопасности за рубашку, усадила его обратно на горшок и, взявшись за ручку горшка, утянула в окно.
Вконец запуганный Гаврила Романович перевёл глаза на Бредяева, но его не оказалось на прежнем месте. Вместо Бредяева под потолком висела большая старинная фотография, изображав-шая членов Союза борьбы за освобождение рабочего класса. Группа молодых людей сидела в напряжённых позах и вниматель-но разглядывала Гаврилу.
- Ну, и как? Удалось Вам выяснить источники финансиро-вания ПЛЖДиВ, товарищ Гнидников? - вежливо спросил Гаврилу сидящий слева Глеб Максимилианович Кржижановский.
- Конечно, ваше благородие, - обрадовался Гаврила чело-веческому обращению, - конечно удалось. Эта гнусная партия фи-нансируется на сдачу.
- На какую ещё сдачу? - строго спросил сидящий справа господин Мартов. - Что-то вы не договариваете, товарищ. Неуже-ли Вы надеетесь ввести в заблуждение Владимира Ильича? Гос-подин Мартов кивнул в сторону сидящего в центре лысого моло-дого человека.
- Да нет же, упаси Господь, ваше сиятельство, - залепетал Гаврила, именно на сдачу и финансируется - мужики-члены посы-лают Павлика-пионера за пивом, а сдача идёт на финансирование партии.
Союз борьбы за освобождение рабочего класса оторопело переглянулся.
- Как же так? - спросил господин Ульянов, - ведь у паг’тии должно же быть какое-то имущество?
- Да есть небольшое имущество, - робко ответил револю-ционер Гаврила, - вывеска с кладбища, печать, которую Альберт-механик из сапожного каблука вырезал и рулон шкимушгара2, ко-торый Боцман принёс с «Агасфера».
- А шкимушгар зачем? - изумлённо спросил Г.М.Кржи-жановский. - Может и нам нужен шкимушгар, товарищи? - обра-тился он к членам Союза.
Союз борьбы за освобождение рабочего класса продолжал молча с изумлением разглядывать Гаврилу.
- Не таким путём надо идти, товаг’ищи! Мы пойдём дг’угим путём! - бодро закричал лысый, вскочил, схватил с вешал-ки котелок и убежал в дверь на задней стене фотографии. Если верить советской исторической науке, то прямо в тюрьму, наби-рать партийный стаж. Остальные господа последовали примеру своего вождя.
- Вот, дурак, - с горечью сказал появившийся на своем ста-ром месте Бредяев №1 (или №2, теперь уже было трудно опреде-лить), - взял и обидел зачем-то товарища Ленина с кодлой. И надо же - перед самой что ни на есть отсидкой.
- Да не хотел я их обидеть, товарищ Бредяев, - заныл, было, Гаврила, но в этот момент неизвестный под каким номером Бредя-ев покрылся вдруг сивой дремучей шерстью и превратился в Аку-лину из летающего сарая. Акулина нехорошо улыбнулась Гавриле Романовичу и сказала:
- Ну, пошли, что ли, лишенец.
В комнате что-то лопнуло, и Гаврила Романович понял, что это лопнул его мочевой пузырь. И ему приснилось, что он про-снулся.
Но оказалось, что это не так. В комнате, вместо Акулины Бредяевны, оказался вдруг, неизвестно откуда взявшийся, малино-вый Жлоб, который, подойдя к Гавриле, строго сказал:
- Ну, пошли, что ли, лишенец, - повторив, таким образом, приглашение предыдущей Акулины.
- Куда? - чуть выдохнул несчастный Гаврила.
- Как куда? Естественно, на партсобрание. Будешь при-людно каяться в левом уклоне. Вместе с Сидором, вестимо, - охотно пояснил малиновый пиджак. - Да давай по-быстрее, неко-гда мне, меня тёлка ждёт. Через полчаса я должен быть уже у неё на процедуре.
И Жлоб озабоченно посмотрел на часы. - Давай, шевелись, да морду хоть сполосни.
- Я всегда стоял на платформе Партии, идя по ленинскому пути, - страстно прочревовещал оппозиционер Гаврила, и начал приподниматься. Тут он вдруг почувствовал, что совершенно чу-довищно обоссался, и, проснувшись окончательно, с облегчением понял, что всё это было только сном. Всё, кроме последнего пи-кантного обстоятельства, к сожалению.
И в тот же момент проснулся в своей комнате Сидор, кото-рому снился тот же самый сон. С небольшими вариациями, ко-нечно. Но не принципиальными. Как мы уже знаем, Господь осо-бо не прогибался ради Гаврилы и Сидора. Не тот масштаб.
Глава 7
Опыт отправления религиозных культов нетривиаль-ным способом и его результат.
Всякий боженька есть труположество.
Ленин. Письмо к А.М.Горькому, ноябрь 1913г. (ПСС, Т. 48, стр. 226)
Говоришь - значит знаешь.
Если знаешь – значит, имеешь опыт.
В противном случае ты говоришь вздор…
…Слепое бешенство обнажает пороки.
П.И.Кондулайнен, «Теория случайных признаний»
Сон секретных членов партии ПАНТИПА оказался в руку. Едва они, проснувшись в своих берлогах, переоделись в сухое, вывеси-ли матрасы на просушку и промыли глаза, к ним и взаправду зая-вились Жлобы. То есть, не все сразу и к одному, а к каждому по одному.
Жлобы заявили, что их требует к себе сержант Бредяев, ко-торый в данный момент находится у дедушки Никодима.
-А зачем? - робко спросили Гаврила с Сидором каждый у своего Жлоба.
На это Жлобы хмуро ответили, что в России не принято что либо объяснять арестованным. Гаврила и Сидор тут же упали духом, и уже ничего не спрашивая, поплелись, погоняемые Жло-бами, к дому Дедушки.
Введя арестованных в комнату Дедушки, Жлобы отправи-лись на кухню помочь Механику с Павликом, которые, сидя на табуретках возле помойного ведра, чистили картошку.
Оказавшись в комнате Дедушки, арестованные левые оп-позиционеры увидели Дедушку, Сержанта, Боцмана и жителя Во-ронина, которые сидели за столом и играли в карты.
- Ну, что скажите, господа пантиписты? - спросил ехидный Бредяев, не особенно отвлекаясь от игры. - Лозунги остаются в силе - «Имени под знаменем, да здравствуют все!» Такое, вроде, ваше кредо на сегодняшний день?
Руководители «ПАНТИПЫ имени под знаменем» потерян-но молчали, переминаясь с ноги на ногу, как лошади в стойле.
- Акимыч, может их в гальюн свести? - озабоченно спросил Боцман, сбрасывая шестёрку пик, - а то чего-то они жмутся подоз-рительно. Не нассали бы они, так сказать, на ковёр, на который ты их пригласил. А то потом опять будут говорить, что виноват ко-ровий блин. Видимо, господа Жлобы поторопились и сдёрнули их с горшков, не дав оправиться.
- Не надо нам в гальюн, - угрюмо заявил Гаврила от лица всей партии. Сидор согласно промолчал и ещё раз стукнул копы-том.
- Не надо, так не надо, - согласился Боцман. - Чего это вас на партийное строительство потянуло? Хорошо бы свою собст-венную партию создали. Никто бы и слова не сказал. А то вдруг решили развалить честную и здоровую структуру и вместо неё ор-ганизовать какую-то непонятную пантипу с подозрительной и не-ясной программой.
- Вам надо было организовать не партию нового типа, а ка-кую-нибудь секту, лучше всего женскую, - посоветовал секретный Воронин, забирая взятку. - Это не так хлопотно, более безопасно, и может даже давать некоторый доход при минимальных затратах. Если вовремя и грамотно провести реорганизацию такой секты в небольшой привилегированный бордель с сауной и эротическим массажем.
- Конечно, в данном случае религия более предпочтитель-на, - поддержал Воронина-жителя прагматичный Боцман. - Я знал одного такого руководителя секты, его звали отец Родя. Это от его полного имени Родион. Он собрал религиозную секту из знако-мых ****ей и зарегистрировал её как «Молельный Дом Радости Христовой». Дела у отца Роди пошли по началу неплохо, но по-том выяснилось, что он начал набирать в свою секту совсем ещё маленьких девочек, чтобы обеспечить прихожанам побольше хри-стовой радости. И, однажды, папа одной из вновь посвящённых сектанток треснул отца Родю по голове искусственным членом, который использовался в секте для религиозных целей. И теперь отец Родя лечится у академика Нарбекова неизвестно от чего. Так что и отправление религиозных культов тоже может быть небезо-пасным.
- Наш великий вождь мирового пролетариата Владимир Ильич говорил, что всякая религия есть скотоложество, - робко решил поддержать научную беседу пантипист Гаврила. - Об этом нам сказал наш помполит, когда праздновали столетие со дня рож-дения Владимира Ильича. Тогда ещё какую-то электростанцию назвали в эту честь «Имени Столетия со Дня Рождения».
- И что же, по твоему, обозначает слово «скотоложество»? - подозрительно взглянув на Гаврилу, строго спросил Бредяев.
Убоявшийся научного диспута Гаврила решил промолчать, и за него ответил его товарищ по партии Сидор.
- Это когда религия распространяется среди домашних скотов, - не очень решительно выдвинул он научную гипотезу.
- Ты, Гаврила Романович, здесь слегка напутал, - подал го-лос деликатный Дедушка Никодим, - Владимир Ильич, действи-тельно, сказанул как-то нечто подобное. Но он имел в виду не скотоложество, а труположество. Хотя, в данном контексте это и не имеет особого значения. Потому что вообще трудно сказать, что имел в виду вождь мирового пролетариата, когда сказал эту фразу. Скорее всего, он ничего не имел в виду в тот момент. Про-сто у него тогда очень болела голова, и ничего более умного в то время в ней не находилось.
- Ты, дядя Никодим, безусловно, прав, - поддержал Дедуш-ку Боцман, - Ильич наш в данном случае, мягко говоря, слегка по-горячился, что вообще было ему свойственно. Однажды в рейсе мой друг Жора Клименко купил в городе Гибралтаре книжку из-вестного социолога Доры Штурман, которая называлась «В.И.Ленин». Там про нашего вождя было много чего понаписа-но, всего я, конечно, не упомнил, но многое, так сказать, в памяти всё-таки отложилось.
Мадам Дора в своей книге сразу написала, что у гения ре-волюции Владимира Ильича были тяжёлое детство и юность из-за преследова-ний царских сатрапов, да и вообще голова часто болела. А когда голова болит всю доро-гу, обязательно хочется сделать какую-нибудь гадость ближнему, у которого голова болит реже. Поэтому Владимир Ильич давно хотел кого-нибудь свергнуть, чтобы денег было побольше, чтобы можно было спокойно писать сочинения на разные темы и лечиться от головы у хорошего доктора-доктора-немца. Ему и так было неудобно, что он почти всю жизнь прожил на пенсию своей мамы, Марьи Александровны.
А его старшего брата, Сашу, царские сатрапы повесили, за то, что он хотел царя замочить. Царь, между прочим, к тому вре-мени уже совершенно не слушал, что ему говорят умные люди, вроде старшего брата Владимира Ильича, Саши. Он вместо этого связался с международным капиталом и вёл себя так, что было яс-но, что он совершенно не уважает Сашу, а нашего Владимира Ильича тем более. Естественно, старший брат Саша с группой то-варищей собирались, справедливости ради, убить царя за такую грубость, потому что они его предупрежда-ли уже сто раз, чтобы он кончал эти дела с угнетением народа, и малявы ему слали про конституцию, а он - ни в ка-кую. Сидит себе на троне, как будто его не касается.
Ну, царь и рассердил таким своим эгоизмом брата Сашу. Саша и решил - «Подложу-ка я царю бомбу в кровать. Как на ца-рицу полезет, тут ему и амба. А не убьётся, так посмеёмся хоть, а то скучно жить без борьбы за светлое будущее». Но не успел. Ка-кая-то гнида настучала, видно, на него в ментовку и его присудили повесить. Не поверили, что Саша это ме-роприятие хотел провести ради светлого будущего, так сказать шутки ради, а не из-за преступных террористических замыслов...
И с религией у Владимира Ильича отношения как-то не сложились. Чего-то он недопонял в религии, когда ему в детстве объясняли, что такое религия и зачем она вообще. Это и понятно, ведь Владимир Ильич с детства не любил, чтобы ему что-нибудь объясняли, потому что сам очень любил всем всё объяснять. Он как только писать выучился, так сразу начал писать полное собра-ние своих сочинений. Поэтому на религию он как-то не совсем правильно был ориентирован с самого начала. Так, как он пони-мал религию, её можно было исповедовать, совершать, так сказать, культ, только будучи служителем при морге, прозектором или, на худой конец, мойщиком трупов. А он в жизни ничему такому не выучился, потому что всё время писал сочинения или письма о присылке денег. И покойников, он, в общем-то, не особо любил. И ему всё время хотелось обыкновенную женщину, тем более, что он как раз собирался жениться на Надежде Константиновне. У неё, правда, была базедова болезнь, но она была всё-таки ещё живая в то время. Наконец, ему всё это дело надоело, и он сказал самому себе и даже написал в полном собрании своих сочинений: «Всё, хватит, всякий боженька, оказывается, есть труположество - не хочу больше».
Ну, чего не знаем, того не знаем. В данном конкретном случае гению виднее. Он, видимо, пробовал, а мы нет. Поэтому в этом вопросе он, наверное, прав, и религия в такой форме испове-дания действительно может нравиться далеко не всем. Это, как говорится, только на очень большого любителя.
Короче, Владимир Ильич из религии вышел и вступил пер-вым членом в партию РСДРП, которую сам и придумал, как Гав-рила с Сидором свою ПАНТИПУ.
Оно и правильно. Ведь при таком способе отправления культа можно в религиозном экстазе и какую-нибудь нехорошую болезнь подхватить. А потом лечись всю жизнь. Себе дороже. И так голова болит. А революционная деятельность на свержение проклятого царизма гораздо гигиеничнее с медицинской точки зрения.
И вот, когда матушка ихняя, Марья Александровна, опочи-ла, Владимир Ильич и порешил - всё, пора свергать кого-нибудь. В крайнем случае, экспроприировать какой-нибудь банк. Теперь - или никогда. Денег больше добыть неоткуда. Пора начинать воо-ружённое восстание. Сегодня ещё рано, а завтра будет поздно. То есть, на вечер решил назначить свержение. Или экспроприацию.
А в то же время, Владимир Ильич очень переживал за по-вешенного брата своего Сашу и скучал за ним. И Владимир Ильич решил, что не таким путём надо идти, как Саша. Бомба в кровать - это ребячество, шутка, вроде как на детском утреннике. «Мы пой-дём другим путём», - сказал сам себе Владимир Ильич, записал это своё решение в полное собрание сочинений и подался в немецкие шпионы для пользы революции. Дело это всегда было выгодное и многие умные люди, чтобы особо не ишачить и не надрывать пуп на тяжёлых рабо-тах, частенько промышляли этим немецким шпионажем. Дело понятное - немцы народ любознательный и де-нег куры не клюют. Платили хорошо, ежели по делу стучишь.
Поработал он шпионом некоторое время, накопил деньжат, нанял на эти деньги банду профессиональных революционеров, те собрали ему толпу дураков, с которыми пообещали рас-платиться в светлом будущем. Если не с ними самими, то с ихними детьми. Те им и поверили - ради детей, каких только глупостей не надела-ешь. Такие дела.
И всей кодлой, с дураками вместе, они и свергли царя. А что бы он и не думал больше о своём троне, кодла взяла и убила и царя, и царицу, и девочек-царевен, и мальчика больного, Алёшу, ца-ревича-наследника, и доктора Боткина, который всех любил и лечил, и всех их слуг и домочадцев. И убили они их всех безо вся-кой бомбы, а просто так, из наганов.
Но результат получился даже ещё хуже, чем у Саши-висельника. Не пошло впрок никому это свержение. Потому что вскорости занемог наш Владимир Ильич - голова у него стала бо-леть всё хуже и хуже. Немцы-доктора, которые его пользовали, гонораров набрали себе на всю оставшуюся жизнь, даже правну-кам хватило. И это был единственный положительный результат их лечения, потому что здоровье Владимира Ильича всё хужело. И голова у него, чегой-то, стала гнить, как рано срезанный кочан, и в скором времени отгнила вовсе. Это иногда при сифилисе бы-вает. То нос провалится, то мозги скиснут и протекут тухлой ре-пой внутрь организма. И человек на вид вроде здоровый и тол-стый, а, глядь - все слова забыл и догадаться, что уже идиот, мож-но только по глазам.
А профессиональные революционеры перебили друг друга из своих наганов. Они всё никак не могли разобраться, кто из них главнее - то ли тот, кто на каторгу больше всех ходок сделал или отсидел в кичмане, то ли тот, кто больше всех народу перебил, то ли тот, кто больше всех денег нахапал. Так и не удалось им это до конца выяснить. От этого и марксова революционная теория так и осталась не дописанной.
И остались одни дураки, с которыми обещали расплатиться в светлом будущем. Но этого не случилось.
Во-первых, до светлого будущего так никто и не дошёл. Слишком много трупов за спиной осталось. И все они стоят сзади и смотрят, как народ идёт в светлое будущее, ради ко-торого их всех положили. И среди них стоят и царь, и царица, и девочки-царевены - Таня, Оля, Маша и Настенька, и мальчик больной, Алёша, ца-ревич-наследник, и доктор Боткин, который всех любил и лечил, и парниш-ка иностранный, что царю помогал по хозяйст-ву, и девушка Аня, которая помогала царице убираться в доме, и ста-вила самовар. И ещё многие миллионы убиенного народа.
Во-вторых, все, кто хотел дойти до светлого будущего, уже тоже умерли. Потому что жизнь человеческая небольшая, а дорога в светлое будущее очень уж длинная оказалась. К тому же никто из тех, кто говорил «я знаю, как надо», ничего такого толком не знал, в том числе и дороги в светлое будущее.
В-третьих, все, кто обещал расплатиться с дураками в светлом будущем, тоже умерли и никакие деньги им не помогли и, как оказалось, и не нужны были вовсе...
А оставшиеся дураки больше не хотят в светлое будущее. Они хотят только денег побольше и тоже непонятно зачем. Ведь всем им и жить-то осталось всего ничего, а они даже не знают, за-чем на свет родились.
И это естественно. Это, так сказать, объективный ход ис-тории. Потому что началось всё, как мы помним, с труположества. При таком раскладе это нормальный ход.1
Потрясённые Гаврила и Сидор в ужасе смотрели на Боцма-на, который неторопливо тасовал карты.
- Это же глумление над Великим учением и осквернение святынь, - шёпотом продекламировал, наконец, верный ленинец Гаврила Романович.
- Да какое там глумление, - отмахнулся Боцман, - Дора Штурман публицист серьёзный и врать не станет. Она вполне владеет темой, и работала с документами. Не тебе, Гаврила, с ней дискутировать. Дора в архивах работала, а у тебя из документов только копии собственных доносов на всех нас да, вот ещё, прото-кол вашей ПАНТИПЫ, который почему-то воняет рыбой. Стол, видимо, забыли протереть перед своей тайной вечерей. Лучше бы вы с Сидором выяснили разницу между скотоложеством и трупо-ложеством, прежде чем цитировать своего классика. Потому что, если следовать сидоровой теории, труположество есть распростра-нение религии среди трупов. А это не совсем так. Во всяком слу-чае, следовало бы сначала договориться о терминах, прежде, чем открывать дискуссию.
- И вообще, Акимыч, чего это ты их сюда привёл? Мы во-все не обязаны заниматься их самообразованием. Скажи, что ты им собирался сказать, и пусть катятся отсюда. Только мешают играть – мне, чегой-то, совсем перестало везти.
- Трезвая мысль, - согласился Бредяев и, обратившись к ру-ководству ПАНТИПЫ, сказал:
- Пошли вон, дураки.
Пантиписты выкатились на улицу и по дороге домой ре-шили написать общими усилиями (как Карл Маркс и Фридрих Эн-гельс «Манифест Коммунистической партии») совместный, по-следний, смертельный и решительный донос на всех.
Правда, они не учли одного важного обстоятельства. Весь предшествующий исторический опыт свидетельствует о том, что доносы, в принципе, неконструктивны. О чём и говорится в ста-рой пословице: «Доносчику - первый кнут».
17 Октябрь 1999 г.
Глава 8
Остров Одиночества
Вся Вселенная заполнена Одиночеством. В некоторых местах Одиночество, пробив защитную оболочку Зем-ли, достигает её поверхности. В этих местах человеку жить невозможно. Потому что Одиночество разъедает разум и опустошает душу.
П.И. Кондулайнен, «Причины и свойства
человеческой подлости».
Пахом Иванович Кондулайнен разглядывал большую обзорную карту Тихого и Индийского океанов. Он занимался исследованием интересного, малоизученного и во многом ещё загадочного плане-тарного явления под названием Эль Ниньо *. Его воображение профессионального исследователя послушно показало ему, как воды Восточного Тихого океана, подгоняемые могучими пассат-ными ветрами, неторопливо перемещаются на запад. На смену им, из тёмных глубин океана поднимаются к поверхности прохладные воды, образуя холодные Перуанское течение и течение Гумбольд-та, омывающие западное побережье Центральной и Южной Аме-рик. Достигнув берегов Юго-Восточной Азии и северной Австра-лии, тёплые воды Тихого океана задерживаются здесь, просачива-ясь между островов и вызывая мощные циклоны и тяжёлые ливни. Пройдя между островов и полуостровов Азии в Индийский океан и смешавшись с его водами, теплые потоки, подхваченные восточ-ными пассатами, устремляются к восточному побережью Африки. Обходя этот материк, теплые течения далеко на юге встречаются с мощным течением Западных ветров, вызванное ураганными вет-рами, циркулирующими в Южном Океане вокруг Антарктиды...
Взглянув на южную часть Индийского океана, Пахом Ива-нович увидел разбросанные в необозримых его просторах одино-кие острова - Сен-Поль, Амстердам, Херд и Кергелен. Тут вооб-ражение стремительно приблизило Пахома Ивановича к поверхно-сти планеты и он увидел, как по океану с попутным западным штормом стремительно летит «Агасфер». В ложбинах огромных волн «Агасфер» заливался с кормы по самый планширь. Взлетая на новую волну, парусник освобождался от залившей его воды, с шумом выбрасывая её через широкие шпигаты. Чтобы судно не попало в брочинг1, на «Агасфере» был поставлен брифок на фок-мачте и два кливера на бушприте. Помимо этого машина работала в режиме «полный вперёд» и «Агасфер» легко уходил от прямых ударов обрушивающихся гребней волн. На руле стояли два матро-са, вместо одного при штатных ситуациях. Страховочные пояса рулевых были соединены линями с переборкой штурманской руб-ки, потому что при заливании моряки иногда оказывались по пояс в воде.
На верхней палубе стоял, расставив ноги в коротких сапо-гах, Капитан. Капитан был озабочен. Уже много дней «Агасфер» мчался в этих ревущих сороковых широтах и шторма, следующие один за другим с веста-норд-веста, постепенно отжимали судно к югу, к ураганам пятидесятых широт. До Австралии было ещё очень далеко, а запасы пресной воды подходили к концу. Кроме того, команда устала, и ей надо было дать хотя бы небольшой от-дых. Выждав момент, Капитан быстро прошёл мимо сосредото-ченных рулевых в штурманскую рубку и склонился над картой. Впереди и южнее по курсу в тридцати милях лежал огромный, из-резанный фиордами гористый остров, окружённый несметным числом скал и более мелких островов.
- Кергелен *, - сказал вахтенный штурман, ткнув каранда-шом в остров.
- Капитан Кук лет двести назад назвал этот остров Desolation Island - Остров Одиночества, - сказал Капитан, - и это название, по-моему, более точно отражает природу здешних мест и процессов, которые здесь происходят.
Капитан серьёзно посмотрел на вахтенного штурмана и не-громко сказал:
- Все наверх. Шхуну к плаванию в узкости изготовить. Всех штурманов - на ходовой мостик. Мы не имеем права поздно увидеть это Одиночество.
...На ходовом мостике «Агасфера» стоят в чёрных непро-моканцах штурманы вместе со своим Капитаном и смотрят в би-нокли, пытаясь в свинцовой мгле водяных зарядов разглядеть ле-жащий под ветром опасно близкий Остров Одиночества. Ветер зашёл к норду, видимость ухудшилась. Матросы на руле в ложби-нах волн с видимым напряжением держали штурвал, не давая «Агасферу» привестись к ветру.
Капитан молча стоял на ходовом мостике, глубоко засунув кулаки в карманы бушлата.
Наконец, он подозвал старпома и сказал:
- Все паруса долой. Машине - самый полный. Оба якоря к отдаче изготовить.
Захлопали убираемые паруса, машина выплюнула из вы-хлопных труб две кудели чёрного дыма, которые мгновенно ис-чезли в свистящем водяном заряде.
И тут же с мостика раздался крик вперёдсмотрящего: - Прямо по курсу земля!
Из серого марева водяных зарядов, неожиданно и быстро, вылезли мощные очертания чёрных, отвесных и высоких скал, возле которых кипел и взрывался, медленно, как во сне, чудовищ-ной силы прибой.
Капитан оживился и повеселел.
- На руле! Ребята, внимательней! Вправо не ходить! Не давать приводиться! В ложбине держать шхуну на курсе мёртво! - закричал он молодо и звонко, и когда очередная волна с шипением промчалась под шхуной и, выскочив из-под неё встала перед ней стеной, добавил весело, - Молодцы, сынки, так держать!
- Старпом, - крикнул Капитан в рубку, - наше место, не-медленно!
- Есть место! - весело отозвалась рубка и пропела рулевым, - курс восемьдесят два, вправо не ходить!
Капитан снял фуражку, вытер ею лицо, и тихонько пере-крестился, а затем перекрестил кого-то впереди себя. То ли мощ-ные спины рулевых, то ли всего «Агасфера»...
...Через пятнадцать минут «Агасфер», получив от Океана последний могучий удар под зад, влетел в узкий фьорд и оказался в окружении мрачных чёрных скал. Рулевые, стоя по пояс в пото-ках воды, засмеялись и погрозили Океану вскинутыми вверх мок-рыми кулаками. «Агасфер» скользнул за высокий мыс и ветер не-ожиданно стих, и только тяжёлый рокот недалёкого прибоя напо-минал о том, что ветер и шторм никуда не исчезли из этих мест...
...Обойдя небольшой остров, «Агасфер» оказался в широ-кой спокойной бухте, обрамлённой высокими, плоскими берегами. Перед плоскогорьем вдоль кромки воды простирались чёрные га-лечные пляжи, на которых в дождевых лужах мирно дремали ог-ромные морские слоны. Крупные поморники с воплями носились над бухтой, выдёргивая, время от времени, из-под зарослей лами-нарии1 зазевавшуюся рыбу.
- Отдать правый якорь. Стоп машина, - устало сказал Ка-питан и добавил, - авралу отбой. Вахте заступить по-якорному. Всем спасибо. После этого он пошёл в свою каюту переодеться и чего-нибудь выпить...
... «Агасфер» тихо стоял в двух кабельтовых от берега. На-ступил вечер, и все звуки исчезли, растворившись в нём. Остались только приглушённый шум прибоя, да звон недалёкого водопада. Потом пришла ночь...
На другое утро с «Агасфера» была спущена шлюпка. В первый её рейс к берегу ушла боцманская команда, которая была послана на разведку относительно возможностей подхода «Ага-сфера» непосредственно к берегу и заправки судна пресной водой. Возле устья небольшой быстрой речки, стекавшей с плоскогорья, были обнаружены вмурованные в грунт большие обрезки рельсов, которые, видимо, уже служили кому-то причальными кнехтами. Свидетельством тому являлась наскальная надпись на русском языке в непосредственной близости от этих нехитрых причальных приспособлений. Петроглиф, исполненный осыпавшимися бели-лами, гласил: «Привет, мужики! Водичка классная. Пейте, да не уссытесь! Китобоец №48. К/ф «Слава». Вова-москвич. 12/02/57».
- Русский человек не приемлет Одиночества ни в каком ви-де и в любом месте, - разглядев надпись в морской бинокль фило-софски заметил Капитан.
- Может быть, поэтому у нас в России исписаны все галь-юны, - догадался вахтенный штурман, - разглядывая надпись в пе-ленгатор.
- У гальюнного творчества причина другая, - возразил Ка-питан. - Просто дураки тоже не любят одиночества. Это разум помогает преодолеть одиночество, глупость же в одиночестве со-вершенно бессмысленна. И дураки, естественно, очень боятся ос-таться одни. Даже в гальюне.
- Всё, кончаем трёп, - закончил Капитан беседу. - По мес-там стоять, с якоря сниматься.
...Высадившись на берег, Пахом Иванович, Штурман и Механик прошли сначала к пляжу, чтобы навестить загоравших там морских слонов. Слоны все оказались на месте. Развалив-шись в своих тёплых лужах, они спали так крепко, что казались уснувшими навеки. Так что особо интересного общения с ними не получилось. Поэтому, посидев немного на одном из этих живот-ных, общество решило подняться на плоскогорье, совершив, таким образом, небольшой анабазис. Начав подъём на плоскогорье, Па-хом Иванович и его друзья через некоторое небольшое время ока-зались в широкой скальной расселине, все ниши и небольшие пе-щерки которой, были густо заселены маленькими кергеленскими пингвинами. Это были прелестные существа величиной с неболь-шую собачку, с красивыми золотыми бровями и красными носами. Самочки сидели на яйцах, как большие куры, бесхитростно и про-стодушно перепоручив все заботы по своей защите любимым суп-ругам. Малыш-супруг изо всех сил старался соответствовать сво-ей трудной роли. Он топал ножками, сердито и протяжно кричал, и старался клюнуть непрошеных двуногих гостей, целясь преиму-щественно в радужный глаз фотообъектива. Быстро поняв, что гости серьёзной опасности для его семьи и имущества не пред-ставляют, малыши-папы потеряли к людям всякий интерес, и за-нялись своими насущными делами - добычей рыбы и разборками с соседями.
Поднимаясь вверх, по протоптанной пингвинами тропе, моряки заметили, что замыкающим к ним пристроился большой императорский пингвин. Он старательно карабкался вслед за людьми, стараясь не отставать, размахивая ручками-ластами. Что-бы пингвин не отстал, люди пошли медленнее. Согласно кора-бельной Лоции, императорские пингвины на Кергелене не живут, и этот оказался на острове случайно, прибыв сюда на каком-нибудь попутном айсберге из Антарктиды. Потом у него, видимо, началась линька, и маленькому императору пришлось остаться здесь до лучших времён среди своих карликовых сородичей, пере-биваясь, чем Бог послал.
Поднявшись выше, моряки оказались на широкой площад-ке сплошь заросшей кергеленской капустой1. Площадка из-за кру-тизны своих склонов была совершенно недоступна для кроликов, которые съели её во всех других местах. Кроликов завезли на Кергелен норвежские китобои, которые в начале века пытались здесь зимовать. Из этой их затеи ничего хорошего не получилось. Прибывавшие весной китобойные экспедиции находили только заброшенные могилы и исклёванные морскими птицами скелеты тех, кого уже некому было хоронить. В живых оставались только кролики...
...Скелеты кроликов часто попадались под ногами. Види-мо, они хорошо вписались в биосферу Кергелена, став постоянным источником пищи для крупных морских птиц. Иногда можно бы-ло увидеть и живых зверьков, столбиками сидящих возле своих нор. При малейшем движении в их сторону кролики мгновенно и бесследно исчезали.
Дойдя до площадки, пингвин-попутчик дальше не полез и, потопав ножками и призывно покричав, повернул назад и заковы-лял вниз к братьям по своему небольшому разуму - маленьким пингвинам-кергеленцам...
...Когда, наконец, моряки выбрались на плато, в грудь им ударил мощный западный ветер, и моряки остановились, пора-жённые открывшейся картиной. Перед ними до недалёкого гори-зонта простиралась красно-бурая каменистая пустыня. Примерно в полумиле от них лежало большое ярко-синее озеро, покрытое белыми барашками. У линии горизонта лежала лиловая горная гряда, над которой в голубом мареве, освещённый неярким солн-цем висел мощный ледник. Неожиданно яркие и даже нереальные краски этого величественного пейзажа производили мрачное и гнетущее впечатление, видимо, из-за полного отсутствия какой-либо растительности. От синего озера по голой красной равнине змеилась короткая река, уступами ниспадавшая в океан водопадом Лозер. Над моряками с пронзительными воплями носилась пара больших поморников. Птицы, обеспокоенные будущим своего потомства (где-то поблизости среди камней лежала их кладка), старались отогнать непрошеных пришельцев, метко и обильно ис-пражняясь на головы моряков. С трудом убедив рассерженных пернатых в своей лояльности и полюбовавшись, некоторое время, сюрреалистическим пейзажем Острова Одиночества, моряки спус-тились вниз к своей шлюпке...
...Через несколько часов «Агасфер» поднял якорь и, запус-тив дизель, осторожно вышел в океан, который приветствовал его крепким западным ветром. Отдохнувшая команда работала весело и слаженно, и «Агасфер» под брифоком и кливерами, припав на подветренный борт, полетел через океан навстречу своей судьбе...
...Пахом Иванович оторвал взгляд от карты океанов и по-вернул голову. В дверях стоял мальчик Павлик. Хлюпнув носом, он сказал:
- Дядя Пахом, вашего «Агасфера» продали.
И хлюпнув носом ещё раз, Павлик заплакал...
Кергелен
Вечный покой над пустынной землёй,
Великий простор и покой.
Под западным ветром у чёрных камней
Дышит тяжёлый прибой.
Западный ветер дик и суров,
Разбил зеркала озёр.
Западный ветер срывает покров
С синего профиля гор.
Возник из тумана и виден стал
Лёгкий жемчужный ледник,
Сорвался со скал и в дали пропал
Печальный птичий крик.
Чёрные скалы и белый прибой
Спор продолжают свой.
Вечный покой над мёртвой землёй,
Великий простор и покой...
Глава 9
Погребальный костёр «Агасфера»
In omni adversitate fortunae infelicissimum
genus infortunii est fuisse felicem.
Boethius1, Anicius Manlius Severinus,«De consolatione philosophiae».
Из всех посылаемых судьбою бедствий
величайшее - быть счастливым в прошлом.
Боэций, Северин «Об утешении философи-ей»
Директор одного из академических институтов, которому принад-лежал парусник «Агасфер», сидел в своём обшарпанном кабинете (так называемый «нежилой фонд») и маялся от мутной и беспро-светной дури, которая все последние годы определяла научную и финансовую жизнь института. После того, как страна начала жить «по понятиям», оказалась, что академическая наука никому в принципе не нужна, так как ничем не могла помочь новой эконо-мической элите в сборе утиля в виде цветных металлов или в не-медленной распродаже уже добытых ресурсов. В результате, ин-ститут оказался выброшенным в какой-то вонючий бомжатник (в упомянутом уже «нежилом фонде»), в котором непрерывно рва-лись батареи отопления, и текло с потолка.
Денег не было ни на что, и взять их было негде. А нужно было платить нищенскую зарплату не разбежавшимся ещё учё-ным, покупать оргтехнику, чтобы хоть как-то общаться с коллега-ми за рубежом, да и просто хоронить тех, кто потерял способность и волю к борьбе за существование и устал жить...
...Директор поднял измученное лицо и посмотрел на сидя-щего перед ним человека.
Напротив Директора сидел, развалясь в кресле, мелкий мужчина в длинном чёрном пальто, которое он при входе не снял. Его крысиные глазки быстро и неуловимо бегали, и Директор лишь время от времени ощущал на себе короткий и холодноватый взгляд. «В угол, на нос, на предмет», - подумал Директор и не-вольно усмехнулся. Крысиные глазки на мгновение упёрлись в директорскую переносицу, и в них мелькнуло удивление и некото-рая угроза. Но, может быть, это только показалось Директору.
Разговор шёл о продаже «Агасфера». Мужчина назвал свою цену и больше не торговался, видимо, хорошо понимая без-выходность директорского положения и его полную некомпетент-ность в вопросах купли-продажи.
Директор мямлил о великих заслугах «Агасфера» перед российской и мировой наукой, о его замечательных походах, о дальних странах и прочей чепухе, которая в данный момент была совершенно неуместна.
Мужчина с видимой скукой всё это выслушивал, со всем соглашался, и, время от времени, повторял как попугай: - «Да, ко-нечно, Вы правы. Мы всё сделаем, как надо».
- Постарайтесь получше сохранить это судно, - оно ещё по-служит стране и Вам, и обязательно окупит все Ваши расходы, - страдая и обмирая от безысходного стыда и ужаса, бормотал Ди-ректор.
- Да, конечно, Вы правы, - привычно изрёк мужчина в пальто и поднялся, показывая, что сделка состоялась. Пожав Ди-ректору руку, он запахнул свою хламиду, и затопал к выходу. В дверях он неожиданно обернулся, оскалился, что, видимо, означа-ло искренность и веселье, и вскинул вверх сжатый кулак.
«Рот фронт», - с ненавистью подумал Директор и сел пи-сать приказ об увольнении команды «Агасфера». После этого он начал делить агасферные деньги...
...Закончив работу, Директор откинулся в кресле и при-крыл глаза. «В конце концов, если следовать постулатам Гарвард-ской экономической школы, всякая собственность в итоге находит своего настоящего и рачительного хозяина», - подумал он. - «Если, конечно, эта собственность сподобиться дожить до такой благода-ти. Что, безусловно, маловероятно. Потому что творцы Гарвард-ской экономики не учли, к сожалению, изначально бандитский характер доставшегося нам государства, обусловленный глубоким невежеством власти во всех областях человеческого знания. По-этому - прощай, «Агасфер», мы не забудем тебя. Прощай и прости нас. Если сможешь».
...На следующий день старенький и страдающий одышкой портовый буксир зацепил «Агасфера» за ноздрю и поволок его в город Рамбов2 к самому старому, дальнему и грязному причалу. На руле «Агасфера» стоял пьяный «браток», изъявивший желание приобщиться к морской стихии. Под его блудливыми руками «Агасфер» как норовистый конь рвал буксирный конец и метался из стороны в сторону, обдирая свою элегантную обшивку обо все попадающиеся на пути причальные стенки и боны...
...На дальнем причале города Рамбова ободранный и изра-ненный корабль ждала небольшая кучка людей. Отдельной груп-пой стояли бритые мужчины в длиннополых пальто. Они непри-лично вскрикивали, хлопали друг друга по спинам и смеялись. Поодаль стояла небольшая робкая толпа - наспех набранная бере-говая команда из бомжей, пьяниц и опустившихся воров...
... «Агасфер» с хрустом врезался в причал и, сломав буш-прит, остановился...
***
...Через некоторое время в окрестностях города Рамбова, на грязном берегу залива, заваленном кучами ржавой и полусгнив-шей дряни, горел высокий и чистый огонь. Он горел бездымно и ярко, и в жаре этого огня неторопливо истаивал и уходил в веч-ность, покидая своих безутешных моряков, бессмертный странник морей «Агасфер». В шипящем огненном смерче испарялись золо-тая финская сосна обшивки, благородный английский дуб шпанго-утов, необыкновенной красоты карельская берёза внутренней от-делки...
... Наверное, как и в угасающем сознании умирающего че-ловека, перед «Агасфером» проносилась в ярких картинах и обра-зах вся его жизнь, наполненная прекрасными людьми, человече-скими эмоциями и опасными ситуациями. На долю секунды в ог-ненном вихре возникло видение циклопической ультрамариновой волны, медленно и лениво собирающей у себя на вершине реву-щие клочья белоснежной пены, которые ураганный ветер с грохо-том швыряет вниз по склону. Падая на склон, эти клочья вытяги-ваются вдоль него, украшая синюю поверхность водяной стены седыми продольными полосами. Среди этих полос по склону вол-ны стремительно несётся вниз маленький парусник, одетый штор-мовыми парусами, волоча за собою тонкую белоснежную кильва-терную струю. На верхней палубе парусника спокойно стоит не-высокий человек, расставив крепкие ноги в коротких сапогах - Ка-питан. Чуть поодаль в чёрных непромаканцах стоят с биноклями штурман и вперёдсмотрящий - вахта. Слетев вниз по склону вол-ны и мягко приняв под корму разбившийся чудовищный гребень, маленький парусник вдруг вылетел на режим глиссирования и превратился в великую океанскую ведьму «Катти Сарк», покры-тую чуть ли не гектаром белоснежной парусины, и летящую два-дцатиузловым ходом под ревущими ураганами Западных Ветров. На её верхней палубе крепко стоит могучий моряк в английской капитанке и коротких сапогах - Капитан Вуджет. Зажав в зубах трубку, наблюдает, как его команда работает на реях на семидеся-тиметровой высоте. И капитан Вуджет счастлив, как счастливы его матросы, несмотря на то, что все они понимают, что никто, кроме них, больше никогда не увидит эту необыкновенную красо-ту и великое чудо, которое они творят в Океане вместе со своим прекрасным кораблём...
...Всё это «Агасфер» увидел в какие-то доли секунды, и это естественно - ведь он уходил в другой мир, где время течёт по-другому...
... «Агасфер» умирал на берегу, мимо которого он прохо-дил в течение сорока пяти лет десятки раз, отправляясь в дальние и долгие плавания и возвращаясь из них домой. Каждый раз его провожали и встречали толпы весёлых и счастливых людей, и ви-новником этого веселья и счастья был именно он, «Агасфер», не-утомимо и неуклонно исполнявший главную задачу, которую ста-вит Провидение перед рождающимися кораблями и людьми - по мере своих сил и возможностей увеличивать в этом мире количе-ство Добра. Сотня с небольшим людей, которых «Агасфер» сде-лал счастливыми, приобщив их к великому братству моряков-парусников, и есть его вклад в великое всемирное Добро...
... В сотне метров от горящего «Агасфера» стояли Дедушка Никодим, Боцман, Штурман и Механик Альберт и, сняв шапки, смотрели в огонь.
- Они решили вытопить из него жир, - мрачно сказал Штурман, - это у них теперь такой способ добычи цветных и ред-ких металлов, - пояснил он свою мысль.
- Тонн восемьдесят соберут, козлы, - злобно сказал Меха-ник. - Со списанной электрички можно собрать много больше.
- Как же теперь нам жить-то, дядя Никодим, - тоскливо спросил Боцман.
Но Дедушка Никодим не ответил. Он тихо и быстро иста-ял в колеблющемся от жара воздухе...
...Вслед за ним, также тихо и бесследно растворились в пространстве фигуры Боцмана, Механика и Штурмана...
...Через некоторое время к догорающему кораблю подъеха-ли старый обшарпанный автобус, мощный автокран и тяжёлый само-свал. Из автобуса вышли грязные заросшие бомжи в драных серых ватниках и спецовках. Бомжи неторопливо подошли к ос-танкам корабля и начали растаскивать их длинными железными крючьями...
...Ещё через некоторое время к пепелищу подъехал длин-ный чёрный автомобиль с тёмными стёклами. Из него вылезли бритые мужчины в чёрных пальто.
Они стояли возле своего автомобиля, засунув руки в глу-бокие карманы своих пальто, и молча смотрели, как бомжи разгре-бают и сортируют то немногое, что осталось от воплощения вели-кого труда финских корабелов...
...Растревоженный бомжами прах корабля вдруг снова вспыхнул с неожиданной силой, рванула сохранившаяся под пеп-лом цистерна с соляркой, выбросив жаркий сноп коптящего огня. Клубы чёр-ного дыма и копоти, пронизанные сверкающими ис-крами, накрыли пожарище, разбегающихся бомжей и людей в чёр-ных пальто...
...Красный глаз заходящего солнца тускло и мрачно глядел на маленьких суетящихся людей сквозь дым и копоть, как на трип-тихе Иеронима Босха...
...На захламлённом берегу залива тихо догорал «Агасфер». От него уже , в общем, мало что и осталось. В материальном смысле. Но, наверное, это не главное...
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №203041500055