***

*перевод с русского на русский*
День был дремотный, воскресный, набухала пельменная облачность. Брёл я маршрутом своим, пролегавшим  параллельно трамвайному, но узрел  буйных отроков, учиняющих игры борецкие на пути следования № 24-ого иже с нимъ №34-ого и №37-ого, и испытал замыкание. Тогда пересек я улицу узкую (как всегда в неположенном месте, но та улица уникальная - не терзают её тачилы колесами, во дни и более гнусные), и сказал:

-        Помыслита, дроузи! Есть ли годЪ подражати борьцЪ японскыЪ сь мЪсто грозьно бо имъ же скачуть  кони желЪзныи сыны громовы съмрьтоносьныи, населениимъ транваи рекомыи -  симъ мЪняхъ оукротити  неразоумие. Но, взглянув на меня с удивлением, и, сославшись на отсутствие  трамваев на горизонте, они продолжили. Продолжил и я:

-        Помыслита, дроузи! Есть ли годЪ подражати борьцЪ кытаискыЪ сь мЪсто кръвьно, - и поведахъ има о главе юна отрока лежавъше яко капусты кочанъ на съто метръ и на осмь на десяте  годъ отъ насъ, и о деснице бЪдныЪ отроковицы оурЪзане по самое рамо и объ оумрьтие еЪ  источившеЪ кръвь свою невиньну.

Гыкнули они, усмехнулися, во грехе упорствуя, молвили про отсутствие трамваев на горизонте, который был живописно сумрачен и пустынен.

-        Помыслита, дроузи! Есть ли годЪ подражати борьцЪ нанайскыЪ сь мЪсто грЪховьно, -  и поведахъ има яко самъ в лЪта дЪтскии сьма рельсома бродючи възимахъ похотЪние подложити патронъ, можетъ стартовыи, а коли повезёт, то и мелкокалиберныи на рельсы те, и как избавихъ мя Господь от сего грЪха, не давши ми добыти мелкокалибернаго(добывались же они трудом землеройным на школьном дворе, где при сооружении какой-то военно-спортивной хреновины обнаружилось захоронение стреляных гильз от  мелкашки, а уж среди этих гильз одной костлявой ручонке из дюжины, лихорадочно копошившихся там, удалось-таки урвать полуржавый патрон), и давши ведати моему отьцу, увы ныне покойному, къде лежитъ у мънЪ патронъ стартовыи; снесе его онъ заоутра на помойку на мокрои тряпице. Рассказахъ има про прилог и сочетание, како учяше тому Григории Синаинъ, самъ же в учении томъ и не силён ничуть, и про нить  и про канатъ тоже кое-что има поведахъ, а канатовъ моихъ и секырою не одолЪти.

И хоть долго я так распинахъ ся яко истовъ старецъ которичь, трамваи так ничем и не обнаружишя своего обычая проходити здесь, посрамишя всё моё красноречие. И, махнувши на это руцею, двинухъ я дальше,  про себя размышляючи, что же такое со мной приключи ся, почему я повёхъ себе тако неадекватно. И другого ответа не нашёхъ, кроме как: да-кх,  это был приступ старости;  но не запарихъ ся этого вывода, а рассмеялся, поскольку знаю давно, что такое с людьми случается. С кем-то раньше, а с кем-то и позже. Мне же стукнуло на днях, а и я не отметил никак. А фигня, как быть в таких случаях, масса есть литературы специальныЪ.

  Тут пронесся трамвай борзо, пуще молнии, а что отрокома боуима сделалось мне неведомо, не стал я смотреть в ту сторону, поскольку был занят уже совсем другими мыслями.

 

 

 

 

 

 

 


Рецензии
Остроумно. Это бы сделать разветленнее, сюжетнее - и переделать в повесть.

Жан Суворов   03.01.2008 13:45     Заявить о нарушении
Разветвить и переделать в повесть у меня вряд ли получится. Я - прирожденный спринтер.

Starina Vancho   03.01.2008 15:21   Заявить о нарушении
Понимаю... Я просто указал возможный вектор творческого движения.

Жан Суворов   03.01.2008 17:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.