Язык самовыражения

По литературе у меня в школе всегда была твердая пятерка. Думаю, что если бы существовала отметка выше пятерки, мне бы все равно ставили самую высокую. И не только потому, что я читал все «обязательные» тексты, а также тексты сверх программы. Настоящих читателей у нас в классе было достаточно много. Но среди них я выделялся тем, что, едва научившись читать, я научился слушать и слышать текст. Мне доставляло величайшее наслаждение угадывать и воспроизводить музыку, звучавшую в словах.

Однажды, после прочтения романа «Война и мир», меня вызвали отвечать урок. Я поднялся из-за парты и стал говорить. Но не узнал ни свой голос, ни свою речь. Что-то удивительно красивое, гармоничное исходило из меня. Одноклассники оставили свои привычные «крестики-нолики», повернулись в мою сторону и стали слушать. И даже учительница ни разу не прервала мой монолог. Я говорил почти весь урок. Это был первый в моей жизни Урок, преподанный мне литературой.

К чему эти воспоминания? В 60-е годы, когда я учился в школе, классика была действительно высшим эталоном в литературе, хотя в то время до дыр зачитывались «толстые» журналы с романами и повестями современных авторов. Невозможно было в библиотеке обнаружить свободно лежащие на полках комплекты журналов «Новый мир» и «Нева», «Знамя» и «Октябрь», «Дружба народов» и «Юность», «Смена», «Молодая гвардия» и «Иностранная литература». Как правило, на месте не было номеров с наиболее интересными текстами. Подписаться на собрание сочинений любимого писателя было невозможно, книги покупались «по блату» и были тем дефицитом, «достать» который составляло особенное удовольствие. Дикторы на телевидении отличались исключительно правильной, грамотной речью. Руководители государства и члены правительства, хотя и читали по бумажке и не всегда внятно произносили слова, но никаких просторечных выражений из их уст не вылетало…

Обо всем этом приходится думать теперь слишком часто. Слишком часто приходится слышать из уст современников какой-то отвратительный сленг, состоящий из дикой смеси нецензурной брани и уголовного жаргона. Слишком часто отсутствие элементарного словарного запаса компенсируется гнусавыми интонационными ударениями, позволяющими в косноязычной речи заменить энергетику вербального общения, то есть общения посредством слов, на энергетику почти невербальную… Да, пусть существует (и да здравствует!) свобода слова. Но свобода, а не распущенность! Пусть каждый избирает себе тот стиль и культуру общения, которые ему наиболее близки. Но пусть это будут стиль и культура! Ведь используемые человеком слова представляют его внутренний опыт, адекватно выражают его духовную культуру. И они понятны тем людям, которые организуют свое мышление при помощи таких же лингвистических моделей. Грубо говоря, духовная культура (равно как и бескультурье!) людей, использующих одну и ту же лексику, идентична. Значит, если на устах и в литературе брань и цинизм, то о культуре, завещанной нам классиками, остается только ностальгически мечтать.

Помнится, в своей рецензии на книгу И. Волгина «Последний год Достоевского» я возмущенно написал о том, что он употребляет в тексте «просторечное название экскрементов». Вскоре в одной из своих книг Игорь Леонидович весьма иронично упомянул о некоем «целомудренном критике»… Действительно, было над чем иронизировать. Тогда уже огромными тиражами печатались Лимонов, Алешковский, Асланова. И даже почитаемый мной Василий Аксенов запросто использовал традиционно нелексиконные слова в своих текстах, а тут такой пустяк…

Может быть, я незаметно для себя отстал от жизни и время давно ушло вперед?.. А, может быть, напротив, оно «нырнуло» куда-то по направлению в каменный век?.. Замечаю, что музыка текста начинает звучать все громче. Интерес к написанному и звучащему художественному слову пробуждается вновь. А, значит, собеседников становится все больше. Поговорим?


Рецензии
К счастью, заключительный абзац вернул размышления в оптимистичную плоскость. Размышления не только Ваши авторские, но и мои читательские. Потому что задумалась, вспоминая не речь своих ровесников, а то, как говорят и что читают их дети, а у некоторых - и внуки. Есть повод для оптимизма, это несомненно. Хотя был момент, полностью согласна с Вами, когда казалось, что всё, пути назад - к языку классической литературы - нет и уже не будет. Тогда накатывало отчаяние, не хотелось, чтобы такими же "безъязыкими" росли собственные дети. Помню, мой сын как-то с укором сказал мне (тогда учился в школе, в средних классах), что у него "не тот язык" для общения со сверстниками. Что ему приходится делать над собой усилие, чтобы говорить "на их языке"...
А "нелексиконные" слова в литературе коробят до сих пор... Не знаю, как переделать себя, как воспринимать их неотъемлемой частью языка... Да и нужно ли переделывать...

Виктор, спасибо, что затронули эту тему!
И спасибо, что верите во всё более громкое звучание "музыки текста"! Ваша личная вера многое значит, от неё пробуждается вера и у более скептически настроенных:)

С уважением и признательностью,

Нила Кинд   25.04.2022 18:59     Заявить о нарушении
Больных точек, тем, достойных обсуждения, в нашей жизни предостаточно. Другое дело, имеют ли практическое значение все наши обсуждения? или же они предпринимаются только лишь для того, чтобы выпустить пар, приоткрыть крышку парового общественного котла, чтобы не взорвался, пока ему этого не позволят?..

С уважением

Виктор Винчел   26.04.2022 16:23   Заявить о нарушении
Смысл есть всегда и во всём. Даже если сразу не виден. Как минимум - когда находишь созвучие и понимание хотя бы в ком-то, на душе становится легче, разве нет? Это же как брошенный в воду камешек, круги расходятся хоть и медленно, зато всё шире.
Во всяком случае, музыка Ваших текстов звучит и заставляет тянуться вверх, а не опускаться вниз:)

Нила Кинд   26.04.2022 16:57   Заявить о нарушении