Туман Nebel

Утонув в твоих объятьях,
Их не в силах разорвать я.
Надвигается туман.
Тяжко дышит океан.

Ты меня оставишь вскоре,
И затопит землю море,
Море высосет туман,
Все поглотит океан.

Поцелуй меня – и полно.
Землю обгрызают волны.
Завтра вскроется обман…
Милосерднее – туман.

Понимаю, скорбя – нет земли без тебя.
Лишь туман впереди… Не гляди. Уходи.
(3 раза)

Пусть светит в ночь
Твоих морей
Мой поцелуй
Между бровей…


Рецензии
Да уж, действительно "по мотивам"… Я бы промолчал, но Вы в своем анонсе опрометчиво назвали это переводом, да и в разделе соответствующем разместили, хотя у перевода должно быть хоть какое-то сходство с оригиналом. Здесь же впечатление такое, что автор, прослушавши песенку, спустила с цепи подсознание и оно пошло откаблучивать как ему заблагорассудится. Если это и есть то самое "женское восприятие мира", то извините…

С уважением,

Кирилл Владимиров   30.06.2003 22:29     Заявить о нарушении
Я же сказала - по мотивам. А уж раздела такого нет - извините. А что касается подсознания, то без него писать лучше отчеты, а не стихи. Если Вам не понравилось - другое дело. Но и в этом случае стоит рассматривать не столько сходство или отличие, а его само.
Извините за резкость.
Ольга.

О.Хорхой   01.07.2003 18:01   Заявить о нарушении