Рождение анекдота

 Полуночное создание после прочтения "Как меня лечили, лечили"...(эротический триллер для взрослых) - Ироническая проза

Случай в Купат-холиме Тверии-элит, который стал анекдотом

Позади два года ожидания разрешения на выезд в Израиль; голландское посольство, представлявшее Израиль, где получил заветные 1000 рублей в долг от Израиля с условием (так перевела, или сказала, переводчица-гебистка) за это отработать 12 лет простым рабочим в «пустыне Негев»…

Мы в Израиле.

Тогда все селились или в Тель-Авиве, изредко в Хайфе, а единицы – в Иерусалиме; на переферии никто не хотел жить. Поэтому, когда мы согласились на какую-то Тверию (из географии и истории Израиля мы не знали НИЧЕГОШЕНЬКИ), то в аэропорту Лод на нас о-о-очень подозрительно посмотрели…

Шофер такси, всю дорогу на польском с русским акцентом убеждал, что «у врача не будет проблем»... 
По дороге он на бензозаправке впервые в нашей жизни угостил бутылочкой «кока-колы»…

И вот Тверия, названная в честь императора Тибериуса, на берегу Ям-Кинерет*.
Он нас завез на самую вершину горы – Тверия-элит (Верхняя Тверия), прямехонько в малон «Ягалом» (гостиница АЛМАЗ), где располагался наш ульпан.* 
Там мы должны были провести первые полгода пребывания в Стране.

Все никак не могли понять их ошибки. Ведь мы уже должны были работать в «пустыне Негев», а тут – земной рай. Одноэтажные жилые помещения с душем, кондиционером красиво окружали двухэтажное светлое здание, наполненное воздухом и светом, проникавшими через огромные окна и веранды отеля. Для нас – неземное питание (аргентинцы делали голодовки – им, видишь ли, нехороша жаренная курица в рассыпчатом рисе – подавай говядину!)…
Вся эта красатища с зелеными лужайками, с шуршащими на ветру веерообразными лапами листьев пальм, живописно окружали наши коттеджи.

И самое чудное – неописуемый вид синевы Ям Киннерет, сливающейся с голубизной израильских небес.
А за морем-озером розово-кирпичного цвета полоса скалистого Голанского плато, чудными красками переливающаяся в разные времена суток…
Или ночные огоньки Тверии…
Или пробежки и утренняя гимнастика в эвкалиптовой роще на краю обрыва, нависшего над озером…
Ну, просто. – рай.

Мы с первого взгляда влюбились в Землю Израиля, и эта влюбленность привела нас к Истокам и дает возможность до сих пор жить и творить...

В ульпане выдержал очень немного, отсилы полтора-два месяца.
Во-первых, ожирел с 72 до 92 килограмм, которые потом с таким трудом сгонял несколько лет, а во-вторых, ну не давался мне иврит.

Помню незабвенную первую учительницу Лею, привезенной маленькой девочкой из Ливии; ее песни на иврите, которые запали в душу на всю жизнь.
***
Поняв бесцельность «долбления» языка, с присущей молодости наглостью, напросился в Купат-холиме* дать мне пробную работу врачом.
Ведь все равно в Негев пока что не берут…

Послали меня практиковаться в шхунат-далет Верхней Тверии четвертый квартал, что ли).
Жили там выходцы из Марокко, говорившие на арабском сленге, из Ирана - на «фарси», немного - из Румынии и капелька - из Индии, знавших только индусское наречие.
Оказалось, что с моим полным незнанием иврита, я был один из  «знающих» в том обществе.

Шефом мне назначили старого, опытного врача из Германии, который кроме хорошего немецкого берлинского произношения, бесполезного для меня, с трудом общался на "иврите-инвалиде"…
Началась практика… Через 4-5 дней д-р Шульц оставил меня одного с пациентами, бросив:
«Мы все так начинали»…
***
Чтобы не выражаться точнее, то сообщу вам по-секрету, что я еще о-о-очень слабо знал иврит…
 
В один прекрасный день, с утра пораньше ко мне нагрянула комиссия во главе с гл.врачом махоза (ну, вроде, областного гл. врача). Комиссия представительная,  где-то 5-6 человек набились в маленькую комнатку врача.
Начал гл.врач Катин, славный представитель, властвующей тогда в купах-холиме «аргентинской мафии».
Вначале он мне поведал, что его дедушка с бабушкой приехали в Аргентину из России…
Хорошее начало.
А я все думаю: «Ну для чего они пришли? А, может, поздравить в началом работы, ведь – первый «русский» врач…»

И вдруг он, спустив голос до четкого шопота:
-Д-р, у вас была на приеме такая-то?
Со страхом и волнением стал рыться в карточках больных. Нашел историю болезни. Что-то нацарапано (вроде бы английского из испорченного латинского). Вздохнул облегченно...
***
И вспомнил.

Пришла на прием довольно молодая "марокканка" - еврейка из Марокко.
Я знал всего лишь несколько слов на иврите.
Что-то пишу в карточке. А ей бросаю:
- Тиканси (войди) - указывая рукой за занавеску, отгораживающую кушетку для обследования больных...

Что-то корябаю и переодически бросаю:
-Бевакаша легитпашет... (Пожалуйста, раздеться…)
Глядя в карточку, не заглядывая за занавеску, повторяю известную мне фразу (см. выше)...

Когда зашел за занавеску, обнаружил совершенно голую молодую женщину...
Слегка отпрянул, но потом решил, что здесь так положено...
Предложил ей:
-Тишкеви, бевакаша, ве ани идфок лах... Имел в виду - (Ложись, пожалуйста, и я обследую \проверю\ тебя…)
Она на минутку замешкалась, а потом с какой-то странной вымученно-застенчивой улыбкой на лице картинно опустилась на кушетку...

Ну я ее прослушал, простучал (перкуссия), заглянул в рот...

Выхожу из-за занавески и начинаю писать в карточке...
Вдруг слышу дверь открывается  и внезапно с резким стуком захлопывается...

Я выглянул в коридор и только увидел, как пациентка, виляя бедрами, удаляется из поликлинники...

Не обратил внимания – ну, всякое бывает...
***
Так вот, я комиссии и повествую не без помощи интернациональных жестов на своем ивритише-инвалидише...

Гл. врач просит подробно в деталях рассказать случай и все, что я говорил с нею...

Я им вот также, как и вам, все сообщаю...

Когда дошло до ЛИДФОК, он побледнел и обалдело на полуидише спрашивает, что я имел в виду.
Я ему жестами и показываю – ЛИДФОК - как я ее выслушиваю и выстукиваю...

И вдруг он залился хохотом. Не может остановиться…
А потом и все за ним. Гомерический приступ длился минут десять, и я уже решил - конец моей карьере...

Потом они сообща рассказыли мне (был там и один знающий немного польско-русский), что слово ЛИДФОК - не только СТУЧАТЬ, ВЫСТУКИВАТЬ, но и иметь... женщину - на современном ивритском жаргоне...

Самое смешное в том, что я-то хотел сказать ЛИВДОК (обследовать), а для меня, что ливдок, что лидфок - было одно и то же...

Интереснее всего то, что бедная женщина, столь долго колебавшись, все таки решилась на такой шаг с молодым (тогда) доктором...
И вдруг, после всего он "издевается" над нею (ее жалоба!)…
-Минут 15 переворачивает, в разных местах поглаживает трубкой и стучит через палец… 
Хуцпан (какой наглец)!..

Примечания:
*Ям-Киннерет - Море Скрипка, Тивериадское море, Гениссаретское озеро.
*Ульпан - Центр абсорбции для новоприбывших академаим для изучения иврита.
* Купат-холим – больничная касса, вроде системы поликлинник. Здесь ее называли «капут-холим» (конец больным)


Рецензии
Интересный случай... Но главное, тонко и чуть иронично написанный.
PS. Это та самая Шаховская, что сказала о Набокове: "Глубина слова, но не мысли"?
Пожалуй, второй раз с ней не соглашусь.

Василий Вялый   12.07.2009 14:11     Заявить о нарушении
Да, та самая, которая вела "Русскую Мысль", сестра поэта Странника и архиепископа Сан-Францисского, участница Сопротивления во Франции, писательница на русском и французском.
У нас с нею вначале были стычки...
Решительнаяя и непреклонная женщина была.
Иегуда

Утешителин   14.07.2009 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.