Непрощенный

НЕПРОЩЕННЫЙ

Испания... Удивительная страна моря и гор, выжженных степей и возделанных плодородных долин, мир фламенко и корриды, земля романтики и тайн... Сколько она таит в себе легенд и загадок, навеянных историей, своим воздухом и природой... Об одной из них мне и хочется сейчас рассказать.
В одном из своих путешествий по Испании я колесил по Андалусии, досконально изучая нравы и обычаи жителей этой земли. Как-то раз вечер застал меня в пути. Поняв, что сегодня добраться до нужной мне точки уже не получится, я решил остановиться на постой в маленькой таверне или гостинице, как вам больше будет угодно, в одном из небольших рыбацких поселков.
Комната на втором этаже из трех существующих номеров оказалась небольшой и, вследствие того, что окна выходили на солнечную сторону, душной от прогретых стен. Я решил подождать, пока воздух станет более прохладным, бросил вещи в угол и спустился вниз, чтобы пропустить стакан прохладного вина. В небольшом зале никого не было, за исключением пожилого хозяина Мигеля, протирающего бутылки, да дряхлого старика с красными, слезящимися глазами, медленно потягивающего виски. Посетитель был уже явно пьян, а потому садиться рядом с ним за стойку не хотелось. Взяв вино, я растерянно осмотрелся по сторонам в поисках другого местечка.
-Желаете посидеть на улице?-предложил Мигель.-За углом есть небольшая терраса, где стоит пара столиков. Мне кажется, что там сейчас вам понравится. Скоро сядет солнце, а полюбоваться красивым закатом под шум прибоя со стаканом доброго вина, что может быть лучше для уставшего путника?
Я поблагодарил приветливого хозяина и вышел на воздух. Действительно, с уличной террасы открывался чудесный вид, а ласковое шуршание волн убаюкивало. Вот солнце приблизилось к черте, за которой пока еще скрывалась ночная темнота, и медленно стало погружаться в море. Казалось, что я слышу даже некое шипение воды от остывающего в ней горячего красного диска. Зрелище было фантастическим. Играющие последними отблесками дня небольшие волны, меняющие свой цвет, яркий небосвод, переливающийся оттенками красного, уставшее светило, которое уже сейчас беззащитно и позволяет разглядывать себя без рези в глазах...
Неожиданно из таверны вывалился пьяный старик. Шатаясь, он довольно быстро пошел к морю. Остановившись на самом конце суши, представляющем собой узкую песчаную полоску, старик покачался какое-то время, всматриваясь в морскую даль, а потом явно от души плюнул в воду и засмеялся. В этот момент мне показалось, что море обиделось на такую дерзость и возмущенно окатило негодяя непонятно откуда взявшейся большой волной.
-Что, не нравится?!-хрипло крикнул старик.-Я обещаю, что это еще не последний плевок в твою душу! Пока бьется мое сердце, каждый вечер ты будешь получать частичку моей ненависти! Ты мстительная  и жестокая тварь, но Хуан мстительнее тебя. И пока во мне теплится хотя бы капля разума, я не прощу тебя. Да, плевок маленького человека - малость, что он может противопоставить твоей силе в этой войне. Но знай, что в этот плевок я вкладываю все проклятия, которые только знаю.
Окончив свой странный монолог, старик сгорбился и, еле передвигая ноги, побрел прочь от берега в деревню.
-Удивлены?-оторвал меня от созерцания голос Мигеля, принесшего мне ужин.-Мы уже привыкли, поскольку видим это каждый вечер, независимо от того солнце ли на небе или льет дождь. Но я, например, сколько раз на эту сцену не смотрю, всегда по коже пробегает холодок, особенно, когда море отвечает этому сумасшедшему.
-Вы имеете в виду здоровую волну, что окатила его после плевка?-спросил я.
-Именно,-присел рядом со мной хозяин.-Жуткая сцена. На границе суши и воды словно сошлись два мстительных дьявольских создания. Причем одно из них море. И никто не хочет отступить и пойти на мировую.
-Подождите, что-то я не очень понимаю,-закурил я.-Вы хотите сказать, что волна эта не случайна? Но не глупо ли приписывать разум обычной соленой воде, да еще рассуждать о какой-то дьявольской войне? Мне кажется, вы явно преувеличиваете. Конечно, бытует мнение, что человек борется с морем, но это некое красивое литературное сравнение и не более того. А вы, серьезный человек,  пытаетесь усмотреть в сцене с пьяным стариком нечто мистическое.
-Послушайте меня, юноша,-усмехнулся Мигель.-Я прожил жизнь гораздо большую, чем вы и даже, чем Хуан, этот, как вы выразились, пьяный старик. Удивлены? А, между прочим, он младше меня на двадцать пять лет и годится мне в сыновья.
-Сколько же вам лет?-с удивлением спросил я.
-Семьдесят,-с усмешкой посмотрел на меня собеседник.-Что, не похоже?
-Да нет, я примерно давал вам чуть меньше,-растерянно ответил я.-Но не хотите же вы сказать, что этому дряхлому старику всего сорок пять?
-Именно,-кивнул Мигель.-И ваше неверие мне понятно. Не будь я свидетелем всей истории, то тоже поднял бы на смех всякого пытающегося это доказать. Со стороны этот случай выглядит не больше, чем очередная сказка Альгамбры. Сегодня выдался спокойный вечер без посетителей. Потому, если хотите, я могу поведать вам все от начала до конца. А уж как вы это воспримете, как правду или легенду, дело ваше. Единственное условие: выслушайте меня не перебивая. Очень не люблю, когда кто-то вставляет комментарии.
-Я с удовольствием выслушаю ваш рассказ, поскольку мне это действительно интересно. Собственно за подобными вещами я и приехал в Испанию. И обещаю сохранять молчание до конца вашего повествования,-заверил я Мигеля.-Если не возражаете, принесите за мой счет пару бутылочек хорошего вина и начнем.
Хозяин вскоре вернулся с бутылками, разлил вино по двум стаканам и начал рассказ...

Навряд ли найдется в мире живущий у моря человек, который бы не питал к нему теплых любовных чувств. Но Хуан среди подобных людей казался особенным. Мать умерла от болезни, когда мальчик еще только начинал постигать окружающий мир. Мне кажется, что именно из-за ее отсутствия рядом, его любовь к этой стихии, к этим волнам, запахам, крикам чаек переросла даже в какую-то страсть. Большую часть дня он проводил либо на берегу, либо в море. Хуан всегда смеялся над теми, кто живет на материке и на побережье приезжает лишь отдохнуть. Он не понимал иной жизни, а как только разговор заходил на морскую тему, его глаза всегда загорались, и юноша часами мог говорить о своей любви. Казалось, что Хуан не может прожить без моря и дня. Словно соленая вода каким-то образом течет по его венам, и без нее тело просто погибнет. Наверное, поэтому все, что касалось моря, выходило у него играючи. Все его предки слыли знатными рыбаками. Мало кто мог похвастаться такими большими уловами даже в далеко не лучшие дни. Хуан же, с малолетства познавший рыбацкие премудрости, умудрялся поймать полный невод в тех местах, где рыбы быть вообще не может. Многие говорили, что у него нюх, но мне кажется, что море благоволило к юноше. Такое впечатление, что оно гнало косяки прямо на его лодку. Конечно, это только мои фантазии, но люди заметили, что, когда Хуан выходил в море, никогда не было не только шторма, но даже большой волны. Что это, если не плата за преданность мальчишки?
Шли годы. Мальчик вырос и стал молодым мужчиной, который вправе делать свой выбор на жизненном пути. Хуан не захотел оставаться рыбаком, а решил стать капитаном, нарушив вековые семейные устои. Многие в нашем поселке спорили с ним, уговаривая остаться и, утверждая, что больше, чем о моряке ему мечтать не следует. Но Хуан после нескольких лет учебы добился своего. Он устроился работать в Кадисе, где вначале был помощником капитана, затем перешел на небольшие суденышки, а уже к тридцати годам стал управлять транспортными кораблями. И опять море заботилось о нем. Хуану никогда не требовался лоцман. Непонятно каким образом, но он чувствовал любой риф, любую мель. Любые волнения на море обходили его корабль стороной. И за счет своего чутья этот счастливчик умудрялся проводить свое судно там, где побоится пройти любой здравомыслящий капитан. Стоит ли говорить о том, что Хуану цены не было. Каждый владелец груза мечтал, чтобы его перевозками занимался именно этот человек.
Несмотря на свою славу и относительный достаток, приобретенный благодаря своему таланту, Хуан продолжал жить в нашем поселке. Он привез из Кадиса жену Изабеллу, построил дом, который стоял рядом с морем на небольшой горке у мыса в той стороне. Затем у него родилось двое ребятишек: дочка Мария и продолжатель рода Хосе. Что еще можно пожелать человеку для спокойной жизни? Как только выдавалась свободная минута, Хуан всегда возвращался сюда. Часто можно было увидеть его семью, в полном составе гуляющую по побережью с радостными счастливыми лицами.
Прошло еще несколько лет. Очевидно, слава вскружила Хуану голову, и он посчитал, что везение будет сопровождать его до самой смерти. Возможно, так и бывает, но только не с морем. В этом дружеском соглашении, к сожалению, должны выполняться все пункты, и какие-либо отступления не приемлемы. И главное, никогда нельзя нарушать условие о недопущении каких-либо ошибок. Этот пункт каждый, заключивший подобный контракт, должен высечь у себя на лбу. Море строго следит за выполнением своих требований и всегда готово в случае промаха разорвать договор в одночасье.
В тот день корабль Хуана возвращался домой. Основной путь был пройден, до Кадиса оставалось несколько часов хода. И тут капитан дал промашку. Какой настоящий испанец не любит футбол? Вот и уставший Хуан решил отлучиться в кают-компанию, чтобы взглянуть на игру нашей сборной. Матч оказался интересным, и капитан понадеялся на свое везение и на своего помощника. Но, может, помощник оказался не уверен в своих силах, может, еще что там случилось, только корабль почему-то слегка отклонился от курса, налетел на подводный риф и, получив пробоину, затонул.
Дело тогда было громкое. Еще бы, мало того, что в море вылился мазут, так в тот раз в трюме перевозили какие-то химикаты. Те, что были в герметичных бочках, уцелели. А вот тара попроще не выдержала. В общем, немалой части моря тогда досталось. Еще хорошо, что успели остановить и дальше не пошло. Но рыбы много погибло, да и до сих пор там мертвое дно. 
Катастрофу тогда удалось замять и скрыть, чтобы не пугать соседей с туристами. Было разбирательство. Хуану повезло, удалось отвертеться, и его оставили на свободе. Правда, от моря отлучили.
Говорят, что земля - большое живое существо, на котором мы, людишки, ползаем, как паразиты. Отравляем ее, впиваемся в тело, высасываем все соки, вызывая болезни и разложение. Мне эта легенда по душе, хотя и не знаю, есть ли тому подтверждение. Но то, что море действительно живое - точно. Дьявол меня дери, но после случая с Хуаном, я никогда не отрекусь от своих слов.
Так вроде бы и ничего особенного не случилось. Ну, отравили кусок моря. Не в первый раз. Разобраться, так рыбы на наш век хватит, а какие-то там водоросли и организмы. Мы их не видели и не увидим. Я тоже так рассуждал. Неприятно, конечно, но что поделать. Раскаивался и Хуан. Сделал себе на сердце заметку, сходил в церковь, даже все свои сбережения перечислил на борьбу с этой бедой. Так посмотреть, что он еще мог сделать? Да только море получило серьезную рану от этого крушения. Бутылки, мусор в воде, разные сливы - выглядит на деле царапинами и ссадинами. Здесь все было серьезнее.
От боли море ревело три дня. На удивление уже к вечеру поднялся шторм. Помню спасательные службы долго пытались что-нибудь сделать, но не могли даже близко подойти к затонувшему судну. Море кричало, билось в исступлении, пытаясь волнами отбросить от себя эту боль, но лишь больше расширяло свою рану, загоняя в нее яд все глубже и глубже. Потом оно утихло. Со временем люди подлечили его, исправив даже больше, чем могли. Но желание мести за эту страшную боль, данную тем человеком, от которого ее меньше всего можно было ожидать, осталось. Эта боль шла от предательского и неожиданного удара в спину за то, что море никогда не нарушило ни малейшего обещания в дружбе с Хуаном.
Естественно наш герой ни о чем подобном не догадывался. Да и какой человек в здравом уме может предположить такое? Он поставил крест на своей карьере и вернулся в родной поселок, где решил вернуться к рыбачьему промыслу и прожить остаток жизни с любимой семьей. Его родственники даже в чем-то были рады пусть даже такому, но возвращению блудного сына. А море ждало обидчика...
Первой ласточкой стала гибель отца Хуана. В один из ясных дней они отправились рыбачить на своей шхуне «Афродита» в западном направлении, где по слухам рыбаки наблюдали большое скопление рыбы. Улов оказался действительно отменным, и удачливые «охотники» собирались возвращаться. Черная туча взялась словно ниоткуда. Она в мгновение распрямилась, накрыв собой все небо возле шхуны. Подул сильный ветер, поднимая высокую волну. Отец Хуана попытался развернуть нос суденышка по направлению к волне, но довольно хлипкая для такой бури посудина не смогла выстоять. Ее завертело и погнало к берегу. Казалось, что на землю спустился ад. Все вокруг заливало водой, трещала обшивка, а вода срослась с небом, окружив все чернотой. Вскоре шхуна налетела со всей силы на скалы и разлетелась на щепки. Никто не выжил, кроме Хуана, которого чудом без единой царапины вышвырнуло волнами на отмель.
Многие из наших тогда видели этот неожиданный ураган, возникший странным образом и также странно закончившийся после гибели «Афродиты». Тем более, что в такое время старожилы не помнили не только подобных бурь, но вообще каких-либо волнений на море. Причем шторм прошел настолько узкой полосой, что уже в пятидесяти километрах в сторону его и не заметили. По этому поводу приезжали даже ученые, что-то замеряли и вынюхивали несколько дней, но в итоге только развели руками.
Дальше стали происходить и вовсе дьявольские события. Люди начали замечать, что едва Хуан приближался к границе с морем, как то темнело и волновалось, с шипением змеи вынося свои воды на прибрежную полосу. Поначалу нашего героя это забавляло, но вскоре он стал все больше мрачнеть, явно связав происходящее с собой и пытаясь найти этому хотя бы какое-то здравое объяснение.
А вскоре утонул сын Хуана. Местные ребятишки, купавшиеся вместе с ним, рассказали, что неожиданно пришла одна большая волна, которая, ударившись от берег, увлекла за собой Хосе, заплывшего чуть дальше сверстников. Мальчишка плавал очень хорошо, но ничего не мог поделать. Он только испуганно звал на помощь и кричал, что его увлекает в море какое-то течение. Мужчины довольно быстро вышли на лодках спасать Хосе, но опоздали. На их глазах парень пошел ко дну. Пару раз его голова еще показалась на поверхности, но потом барахтающееся тело словно втянуло внутрь какой-то подводной воронкой. Тогда Хуан поседел.
После этого случая старики стали шептаться, что не все так случайно в этих несчастьях. Некоторые пытались связать произошедшее с затонувшим грузовым кораблем и даже говорили об этом Хуану. Но он поднимал их на смех, советуя рассказывать кому-нибудь другому подобные сказки, и лишь сетовал на черную полосу, что вошла в его жизнь. Со стороны же его поведение выглядело неискренним, поскольку в душе Хуан уже явно склонялся согласиться со стариками.
Вскоре наш герой на занятые деньги и помощь от дальних родственников смог приобрести себе новую шхуну. Судно было староватым, но еще уверенно держалось на плаву. Хуан нанял в помощь нескольких мужчин из поселка, но едва они отошли от берега, как неожиданно поднялась волна, и рыбаки решили вернуться. Причем, едва Хуан сошел на сушу, как море затихло и заурчало, будто ласковый котенок. Еще несколько раз команда предпринимала попытки выхода на промысел, но все повторялось вновь. Теперь уже даже самый последний неверующий в мистические вещи стал говорить, что с Хуаном дел лучше не иметь, поскольку тут явно нечисто.
В итоге пришло время, когда ни один рыбак больше не соглашался идти в море на этой чертовой посудине с этим чертовым капитаном. Не помогала даже обещанная плата. Повторения судьбы рыбаков с «Афродиты» не желал никто. Хуан попытался найти помощников в соседних деревнях на побережье, но везде получал отказ, объясняемый занятостью. Хотя, слухи, быстро ползущие по нашим окрестностям, явно уже давно дошли до тех мест.
Тем не менее, семье нужно было на что-то жить, да и кредиторы стали напоминать о долгах. И Хуан решил идти в море один. На богатый улов в одиночку он, конечно, не надеялся, но привезти хотя бы немного для продажи было возможно. В тот день, когда его шхуна отошла от берега, смотрящие вслед видели, как вокруг судна наблюдается какое-то волнение. Едва Хуан забросил сеть, как история с «Афродитой» повторилась. На этот раз шторма не было, но шхуну понесло против ветра к берегу каким-то мощным течением. Хуан говорил, что было полное ощущение, будто судно связано с огромной рыбой, что тащит его против ветра и не подчиняется каким-либо законам природы. Причем, шхуна оказалась полностью неуправляемой, и вообще не реагировала на штурвал. Разбилась она о те же камни, что и «Афродита».
Хуан остался в долгах и без какой-либо надежды на возможность исправить дела. Люди стали обходить его стороной, а местный священник объявил, что небеса прокляли этого человека, и посоветовал нашему герою проводить как можно больше времени в молитвах за свои прегрешения. В конце концов, Хуан решил уехать навсегда из поселка и попытать счастья подальше от моря в Мадриде.
Но за пару дней до отъезда, когда он уже распродал свое имущество, расплатившись с основными долгами, произошла трагедия с его дочерью. После гибели сына Хуан строго настрого запретил своей любимице Марии заходить в море. Девочка на удивление слушалась во всем отца и исправно соблюдала все родительские напутствия. В тот день было очень жарко. Все ее сверстники купались в море, а Мария решила сесть в лодку, привязанную у берега, чтобы быть хотя бы чуть ближе к запрещенной воде.
Налетевший ветерок поднял небольшие волны, отчего дети развеселились и стали резвиться в них. Никто из них, явно впрочем, как и сама Мария, не заметил, что раскачиваемая морем лодка странным образом отвязывается. И вот ее уже быстро понесло прочь от берега. Едва суша начала отдаляться, как девочка впала в панику и стала кричать. Она попыталась выпрыгнуть из лодки, но или побоялась отцовского запрета, или какие-то неведомые силы не дали ей это сделать. Мария осталась на корме, с глазами полными ужаса наблюдая, как ее уносит в море все дальше. На этот раз мужчины явно оказались готовы к новому происшествию, а потому пустились в погоню моментально. Но это не помогло. Неизвестно откуда взявшаяся акула перевернула небольшую лодку и перекусила перепуганного ребенка.
Ни один ученый, ни один местный житель никогда даже не осмелится утверждать, что возле наших берегов возможно появление этого здорового чудовища, да еще таких огромных размеров. Но тому есть доказательства. Уже на следующий день рыбаки ухитрились выловить эту акулу. Она лежала на берегу с неким подобием зловещей улыбки, как напоминание Хуану о том, что он проклят. И ничто уже не сможет снять это проклятие, которое море воплощает в противовес всем законам природы. Только Хуану к тому времени было уже все равно.
Думаю, что к моменту гибели дочери наш герой уже догадывался обо всем. И свой отъезд как можно дальше от когда-то любимых морских просторов он задумал скорее по этой причине, нежели из-за желания начать другую жизнь. Вряд ли Хуан считал все произошедшее лишь цепью несвязанных трагических случайностей и надеялся забыться в глубинах суши в надежде войти в белую полосу. Поэтому едва до него дошло известие о гибели Марии, как он вскочил в одну из лодок и погреб от берега.
Вскоре он превратился в маленькую точку, а потом и вовсе скрылся из глаз. Разволновавшееся при его появлении море неожиданно разбушевалось. Опять начался шторм. Гремел гром, хлестали просто невиданные никем доселе молнии. Такая буря была огромной редкостью в наших краях. Казалось, что море впало в припадок с пеной на почерневших губах, а волны пытаются достать каждый дом, в желании смести начисто наш поселок.
Только однажды за барной стойкой Хуан рассказал мне о том, что же тогда произошло с ним. В тот момент он был один на один с разбушевавшейся стихией. Хуан стоял на коленях в центре лодки, просил прощения и умолял забрать его жизнь, оставив в покое хотя бы жену. Но месть моря была бы не столь болезненной и изощренной, если бы оно поглотило прыгнувшего в волну Хуана и успокоилось. В тот момент, когда наш герой решил свести с жизнью счеты и нырнул в нависшую над ним черную водяную пасть, огромная волна накрыла его дом, где в ужасе молилась Изабелла, и смыла его вместе с частью холма. Хуана же вскоре выбросило на поселковый берег, после чего буря утихла. Зрелище бедняги поразило подобравших его жителей. Хуан представлял собой дряхлого изможденного старика, которого поначалу даже приняли за незнакомца.
С тех пор он живет здесь в заброшенной когда-то лачуге на окраине. Хуан решил не уезжать, а быть всегда рядом со своим врагом, чтобы помнить. Деньги на жизнь он зарабатывает на разгрузке улова с пришедших шхун, но все их пропивает. Хорошо еще его подкармливают заботливые женщины, считая беднягу убогим и помеченным морской проказой. Хуан больше не пытался покончить с собой, поскольку, наверное, решил, что было бы непростительной слабостью спустить все случившееся с рук этой стихии, оказавшейся способной на месть. Причем, месть великую, присущую только существу с хитрым, изощренным умом. Весь ужас произошедшего для Хуана заключался не в гибели его близких, не в том, что за короткий срок он превратился в старика, а в том, что море никогда не собиралось забирать его жизнь, заставив существовать своего обидчика с тяжелыми воспоминаниями. Взять Хуана к себе было бы действительно слишком просто.
С той поры каждый вечер несчастный совершает виденный вами ритуал. Он понимает, что эта та малость и в то же время тот самый сильный удар, что можно нанести своему недругу в его положении. Не знаю, что чувствует при этом море. Возможно, оно смеется над беднягой, как над букашкой. Но все-таки мне кажется, что эти плевки выводят его из себя, напоминая о продолжающейся войне. И едва ли кто-то пойдет на мировую. Если только Хуан когда-нибудь уйдет на тот свет, сделав бессмысленной данную вражду из-за отсутствия одной стороны, хотя и не сдавшейся. Только я уверен, что даже с небес в эти соленые воды каждый вечер будут лететь плевки, поскольку он не тот человек, чтобы забыть боль. Также, впрочем, как ее не способно забыть умудренное вечным бытием море...

-Вот и вся история,-допил вино Мигель.-Понимаю, что в ваших глазах все рассказанное мной выглядит не более, чем сказка, причем, довольно плохо скроенная и похожая на неудачные страшные истории с кучей смертей. Тем не менее это все правда. Я видел случившееся своими глазами и не отрекусь ни от одного своего слова. А уж поверили вы этому или нет - дело ваше. Спасибо хотя бы за то, что внимательно выслушали мой рассказ. Но, кажется, уже совсем стемнело. Пора и на покой. Думаю, что ваша комната уже остыла. Ветер с моря довольно свежий, и сейчас внутри уже должно быть прохладно. Приятной вам ночи и спасибо за угощение.
Хозяин встал из-за столика и неторопливо отправился обходить свои владения перед сном. Мне же спать не хотелось. С одной стороны я был склонен верить Мигелю, но с другой воспринимал все это, как выдумку. Разум просто не мог заставить поверить в подобное.
Ноги сами понесли меня в  сторону моря. В полной темноте я стоял на берегу, чувствуя, как волны лижут мои ноги. Море дышало ровно и ласкалось, словно собака. Я никак не мог поверить в то, что оно обладает разумом. Что это не обычная водная стихия, а некая живая масса, способная и на преданность, и на месть, и на злобу. Ведь это одно из самых древних порождений природы появившееся с момента появления земли задолго до зарождения разумных существ. Казалось бы, обычный химический состав, но в то же время море не познано полностью до сих пор. А, может, древние мифы о Нептуне или Посейдоне не такая уж и выдумка? Да нет, просто страх тех людей перед чем-то неведомым, попытка найти крайнего, кто отвечает за все происходящее с ними на соленых просторах. Словно прочитав мои мысли, море неожиданно заворчало и, подобно отцу дающему подзатыльник сомневающемуся в его наставлениях чаду, окатило меня непонятно откуда взявшейся небольшой волной...


Рецензии
Sí, hombre. Si. España es el país fantástico. ¡Maravillosamente!
Хорошо написано. Мне понравилось. Мелкие замечания детализировать не буду, это замечательно сделал В. Шимберев.

С уважением,

Сергей Хирьянов   14.08.2003 12:10     Заявить о нарушении
Здравствуйте!
Несмотря на то, что Испания для меня самая любимая после России страна, бывал в ней неоднократно и еще собираюсь, Ваша последняя фраза (на испанском) оказалась мне не совсем понятна. Догадываюсь, но, возможно, и заблуждаюсь.
А рассказ написал, вспомнив почему-то «Сказки Альгамбры», поразившие меня в свое время, вроде бы, простотой, и в то же время странной привлекательностью для человека, который хотя бы раз видел эти места.
Y Viva Espana
Спасибо за добрые слова.
С уважением,

Николай Заусаев   14.08.2003 21:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.