На матерном языке

Эпиграф.
…владею тремями языками – русским, матерным и руководящим…
- Не тремями, а двумями! Ибо матерный и руководящий – суть одно и то же.
Старинный анекдот.



Русский мат… Сколько о нем (и на нем) понаписано, и не на одной только «Прозе». Сколько народу отключено от этой самой «Прозы» из-за мата. Сколько и каких было дискуссий! Ажно монитор грозил лопнуть от передачи всех цветистых выражений. Сейчас дискуссии улеглись, тема как-то забылась, и можно высказать не совсем стандартную мысль, не вызывая очередного витка напряженности.

Не секрет, что русский мат употребляют за границей наравне с русской водкой и черной икрой. Дети, погостевав в русских семьях в порядке культурного обмена для обучения языку, везут домой в своих головах настоящую контрабанду – роскошный набор красочных и убийственных матерных выражений. Юные англичане, приехав в славный город Королев на «Космическую Олимпиаду», за неделю научились так здорово ругаться, что репортер просто не смог их проинтервьюировать – через каждые два слова пришлось бы пускать «пип». При этом из иностранных ругательств у нас прижился лишь «fuck» и то, в качестве экзотики. Это я написала для тех, кто заглядывает за бугор, встав на цырлы.

Остальные и так знают, какое облегчение наступает в тот момент, когда говоришь примерно такие слова: « А **** я тебя вместе с твоими инструкциями (приказами, деньгами, жилплощадью, любовью, решением суда – смотря с кем и о чем говоришь), ****уй отсюда на ***, мудак (сука), и не попадайся мне на глаза, а то будешь свои мудя с дороги собирать». Правда, такое лучше говорить без свидетелей, тет-а-тет, чтобы не подпасть под статью…
Если что-то потерялось: «Да куда ж я эту ****ую тяпку захерачил?» -  непременно найдется. Если что-то упало (особенно – на больную мозоль) – «Еб твою душу!» Не известно, есть ли у чугунной сковороды душа, но матери у нее точно нет… Полегчает!

Но это все приложения бытовые… Я же недавно открыла для себя целый пласт матерной культуры, лишь опосредованно касающийся быта.


Матерные заговоры, заклятия и проклятия.

Да-да, есть и такие. Самое простое – если заблудился в лесу, надо выворотить верхнюю одежду наизнанку и снова ее надеть, правый сапог – на левую ногу, а левый – на правую, и крепко матерно выругаться. Считается, что тогда леший усовестится и перестанет морочить и кружить тебя по лесу. Причем в ругательствах нельзя поминать черта (конкурент?). Вообще, любое ругательство с упоминанием рогатых легко заменяется на матерное, причем оскорбительный эффект при этом многократно возрастает.

А если без оскорблений? Уж очень странно эти слова используются даже в ругательствах.
К примеру, есть два слова для обозначения «мужского достоинства» - «хер» и «***». Первое ( «хр» ) – собственно обозначение причиндала, встречается в других словах – хрен ( «отплодчивей хрена нет огородины» ), хряк ( «был хряк, да сделали хряп» ), храп (типично мужской недостаток), храбрость (мужское положительное качество). Да не обидятся на меня православны християне, но их терминологию трогать не буду – она целиком заимствована из греческого языка, и к русскому мату отношения не имеет.

Второе («***») – используется только в ругательных целях, и то как-то странно.
«Положил (забил) *** на все это», «Хуй знает что», «Хуева туча», «Хуйня на постном масле».

Нет, я, конечно, могу представить себе студента, который, обкурившись, без исподнего белья, подходит к столу и кладет причиндал на конспекты, но как забить *** на работу, если трудишься в горячем цехе? А ведь забивают…

Вот проклятие, к примеру, положить можно… И гвоздь с крышки гроба забить… Чтоб намертво. Не используется ли в этих фразах «***» как синоним проклятия?

«*** знает что». А что он знает? Что можно знать, если головка есть, а мозгов в ней, извините… ни капли… А кто – знает? Известно – бог… но это – не то. Ну, и еще этот, его антипод… Не он ли проходит под кличкою «Хуй»? А хуй его знает…

В этом случае становится понятным и термин «***ва туча». Это вовсе не туча хуев (а что, хороший прикол для Стивена Спилберга ), а всего лишь туча, принадлежащая… ну, этому самому… А хуйня – то, что от тебя останется, попади ты в эту самую тучу… Ня-а…

Второе. Почему «***во» - это плохо, а «****ато» - хорошо?
Ну, если признать существование некоего зловредного «***», то, в противоположность ему, должно же быть нечто доброе, явно женского рода… Потому и «в  ****у» посылают много реже, чем «на хуй». Пережитки матриархата, батенька…
А как же - «****ец»? Ну, это, наверное… дорога на тот свет… светлый путь… «спи спокойно, дорогой товарич». Так что, предположительно, «****а» - женское божество времен матриархата явно хтонического пошиба.

Третье и последнее. Что вы скажете о таком тексте:
«А *** в жопу не хочешь? Беру хуй толстый, несу, забиваю, заворачиваю, заколачиваю, крепко забиваю и тебя на том забываю….не отговорить мое слово ни первому, ни второму, ни третьему, никакому. Ни кривоглазому, ни разноглазому, ни рыжему, ни рябому….» Правильно – проклятие. Полный текст не привожу, чтобы проктологам работы не прибавилось. И таких накопала полторы дюжины!

Вот, оказывается, для чего был сделан этот самый мат, без которого теперь и крышу не покроют, да и стены, пожалуй, не возведут. А мы-то его используем… и в пир, и в мир, и в добры люди…

Детский анекдот.
Учительница: «А теперь положим эбонитовую палочку в эбонитовую баночку…»
Вовочка: «А не Э-БАНЁТ?»

Может, и нам пользоваться матом как-то поаккуратнее…
Чтобы не эбануло.


Рецензии
мат - это не язык, это - выблев больной души

Тамара Либздицина   17.12.2010 18:30     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.